|
- It was quite difficult to see, even with the lights on.
- Işıklar açık olsa bile görmek oldukça zordu.
- In my opinion, we could even speak of a sort of crisis.
- Bana göre bir tür krizden bile söz edebiliriz.
- How can we support it when we do not even know how it was put together?
- Nasıl bir araya getirildiğini bile bilmezken nasıl destekleyebiliriz?
- Nigeria has even adopted a Constitution which guarantees the right to freedom without torture or punishment.
- Nijerya, işkence ve ceza olmaksızın özgürlük hakkını garanti altına alan bir Anayasayı bile kabul etmiştir.
- There could even be some perverse upward movement of prices in the short term.
- Hatta kısa vadede fiyatlarda ters yönde yukarı doğru bir hareket bile olabilir.
- Of that, I am convinced, for even crises can be learning experiences.
- Kabul ediyorum ki krizlerden bile dersler çıkarılabilir.
- By raising consumer prices in the Canaries they may even damage the island's tourist trade.
- Kanarya Adaları'nda tüketici fiyatlarını yükselterek adanın turizm ticaretine bile zarar verebilirler.
- The European Council has not even exhausted the envelope set in Berlin for the period 2003-2006.
- Avrupa Konseyi, 2003-2006 dönemi için Berlin'de belirlediği çerçeveyi bile doldurmuş değil.
- This choice was, at the time, scarcely contentious even among advocates of capitalism.
- Bu tercih, o dönemde kapitalizmin savunucuları arasında bile pek tartışılmıyordu.
- There is even a tendency to blatantly do the exact opposite from what politicians prescribe.
- Hatta politikacıların öngördüklerinin tam tersini yapma eğilimi bile var.
- This is in the interests of the European Union as a whole and of its capacity to act even with 25 members.
- Bu, bir bütün olarak Avrupa Birliği'nin ve 25 üyesiyle bile hareket edebilme kapasitesinin menfaatinedir.
- We could not even make proper preparations within the Committee on Budgets.
- Bütçe Komisyonu bünyesinde bile doğru düzgün hazırlık yapamadık.
- We work in dangerous corners of the world, where even the best-trained professionals are exposed to risks.
- En iyi eğitimli profesyonellerin bile risklere maruz kaldığı dünyanın tehlikeli köşelerinde çalışıyoruz.
- It already looks close to impossible even without adding another report.
- Başka bir rapor eklemeden bile bu zaten imkansıza yakın görünüyor.
- The parliamentary report outdoes even the Commission text at this point.
- Parlamento raporu bu noktada Komisyon metnini bile geride bırakmaktadır.
- Because even in the southeast of England, there are pockets of deprivation.
- Çünkü İngiltere'nin güneydoğusunda bile mahrumiyet bölgeleri var.
- Even during the last two years, when times were good, we have accumulated a delivery gap.
- İyi geçen son iki yılda bile teslimat açığımız birikti.
- More generally, and even with much better data, a cautious approach must be adopted to interpretation.
- Daha genel olarak ve çok daha iyi verilerle bile, yorumlama konusunda ihtiyatlı bir yaklaşım benimsenmelidir.
- It does not even take the trouble to talk about the issue.
- Konu hakkında konuşma zahmetine bile katlanmıyor.
- There is even talk of a big bang of ten countries acceding simultaneously.
- Hatta on ülkenin aynı anda katılacağı büyük bir patlamadan bile söz ediliyor.
- In the Sudan Sharia has even been used against Christians, which is contrary to Islamic teaching.
- Sudan'da Şeriat, İslami öğretiye aykırı olarak Hıristiyanlara karşı bile kullanıldı.
- It even manages to legislate in areas where it has no competence.
- Yetkili olmadığı alanlarda bile yasa çıkarmayı başarıyor.
- We have night sittings and virtually no opportunity even to meet the visitors' groups who come here.
- Gece oturumlarımız var ve buraya gelen ziyaretçi gruplarıyla görüşmek için bile neredeyse hiç fırsatımız yok.
- There is not even a fleeting reference to the hundreds of weapons discovered at President Arafat's headquarters.
- Başkan Arafat'ın karargahında bulunan yüzlerce silaha kısa bir atıf bile yok.
- We have no indigenous car manufacturing plants, not even assembly plants.
- Yerli otomobil üretim tesisimiz yok, montaj tesisimiz bile yok.
- Even the Americans are, for the first time, considering this obvious arrangement.
- Amerikalılar bile ilk kez bu açık düzenlemeyi düşünüyor.
- Women do not even make up 10% of European works councils.
- Kadınlar Avrupa çalışma konseylerinin %10'unu bile oluşturmamaktadır.
- I hope, even so, that he will be able to read these simple thoughts in the minutes.
- Öyle bile olsa bu basit düşünceleri tutanaklarda okuyabilmesini umuyorum.
- Even the Americans are, for the first time, considering this obvious arrangement.
- Amerikalılar bile ilk kez bu açık düzenlemeyi dikkate alıyor.
- It is important that all the Union's resources should be efficiently utilised, even in the remotest regions.
- Birliğin tüm kaynaklarının en ücra bölgelerde bile etkin bir şekilde kullanılması önemlidir.
- I expect to hear what you have to say about the detectability issue, which is very important, even in trade.
- Ticarette bile çok önemli olan tespit edilebilirlik konusunda söyleyeceklerinizi duymayı bekliyorum.
- Even where they are, what will it take to get us out of our cars?
- Onların olduğu yerde bile, bizi arabalarımızdan çıkarmak için ne gerekecek?
- Even in Russia, a clean environment has a price tag, despite the pledges of financial support and cooperation.
- Rusya'da bile, mali destek ve işbirliği vaatlerine rağmen temiz bir çevrenin bir bedeli vardır.
- For that matter, in other European Member States, even holding referenda is considered too risky.
- Bu nedenle diğer Avrupa Üye Devletlerinde referandum düzenlemek bile çok riskli kabul edilmektedir.
- In this particular case, owners affected by zoning have not even been consulted.
- Bu özel durumda imardan etkilenen mülk sahiplerine danışılmamıştır bile.
- Despite that, and with great zeal, it drew up a proposal whose substantial loopholes are evident even on first sight.
- Buna rağmen ve büyük bir gayretle, ilk bakışta bile önemli boşlukları görülen bir teklif hazırladı.
- So there is even an anomaly within the United Kingdom.
- Yani Birleşik Krallık içinde bile bir anormallik var.
- Money has been taken away even from the strengthening of the second pillar that has been called for on all sides.
- Her taraftan talep edilen ikinci sütunun güçlendirilmesinden bile para çalındı.
- On the contrary, the Lithuanians even resisted it at the time.
- Aksine Litvanyalılar o dönemde buna karşı bile çıktılar.
- Women are not even allowed to take part in the distribution of bread under the UN world food programme.
- BM dünya gıda programı kapsamında ekmek dağıtımında kadınların yer almasına bile izin verilmiyor.
- For that reason it was meaningful, even in its timing.
- Bu nedenle zamanlaması bile anlamlıydı.
- Even the Federal Government once appealed against a patent which had been awarded by the Patent Office in 1999.
- Federal Hükümet bile 1999 yılında Patent Ofisi tarafından verilen bir patente karşı temyize başvurmuştur.
- Modulation of EUR 5 000 is unacceptable, even with promises of further investment in rural development.
- Kırsal kalkınmaya daha fazla yatırım yapılacağı vaat edilse bile 5.000 Avro'luk modülasyon kabul edilemez.
- Even small cogeneration plants can produce 100 megawatts or even more.
- Küçük kojenerasyon tesisleri bile 100 megavat, hatta daha fazla güç üretebilir.
- Even in in-service training, learning objectives have been laid down.
- Hizmet içi eğitimde bile öğrenme hedefleri belirlenmiştir.
- For a long time there were even attempts to have the sanctions against Iraq lifted.
- Uzun bir süre Irak'a yönelik yaptırımların kaldırılması için girişimlerde bile bulunuldu.
- It pains me to even think about what has happened there and two minutes is far too little time in which to do so.
- Orada olanları düşünmek bile bana acı veriyor ve iki dakika bunu yapmak için çok az bir süre.
- The tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
- Ayrımcılık eğilimi genellikle hükümet düzeyinde bile köklüdür.
- Even last year, mines were used in 20 conflicts, mainly in Europe.
- Geçen yıl bile, çoğunluğu Avrupa'da olmak üzere 20 çatışmada mayın kullanıldı.
- He has displayed great dignity throughout his life and he was not even allowed books in prison.
- Hayatı boyunca büyük bir asalet sergilemiştir ve hapishanede kitap okumasına bile izin verilmemiştir.
- It is ridiculous even to think the Zimbabwean government could be asked to investigate its own activities.
- Zimbabve hükûmetinden kendi faaliyetlerini soruşturmasının istenebileceğini düşünmek bile gülünçtür.
- This is something that was respected, even by President Putin.
- Bu, Başkan Putin tarafından bile saygı duyulan bir şeydir.
- Anyone who, even tentatively, questions Italian policy gets slandered in this House.
- İtalyan politikasını geçici olarak bile olsa sorgulayan herkes bu Meclis'te iftiraya uğruyor.
- In the long term, this can even cause premature ageing of the lungs.
- Uzun vadede bu durum akciğerlerin erken yaşlanmasına bile neden olabilir.
- Even in my own country I have come to be in a minority with such a view.
- Kendi ülkemde bile böyle bir görüşe sahip azınlıktayım.
- Even suspected criminals are entitled to fair trials.
- Suçlu olduğundan şüphelenilen kişilerin bile adil yargılanma hakkı vardır.
- We get thrown off flights, even with fully confirmed tickets.
- Tamamen onaylanmış biletlerle bile uçuşlardan atılıyoruz.
- Fiscal performance in 2000 has been strong and the consolidation is proceeding even slightly faster than targeted.
- 2000 yılında mali performans güçlü olmuştur ve konsolidasyon hedeflenenden biraz daha bile hızlı ilerlemektedir.
- The ordinary Iraqi family's purchase, even of one bar of soap, was politically directed and controlled.
- Sıradan bir Iraklı ailenin bir kalıp sabun bile satın alması siyasi olarak yönlendirilmiş ve kontrol edilmiştir.
- To my astonishment I even agree with my own Foreign Office, for the first time ever.
- Şaşkınlığıma rağmen ilk defa kendi Dışişleri Bakanlığımla bile aynı fikirdeyim.
- They hardly even need a European Union.
- Avrupa Birliği'ne ihtiyaçları bile yok.
- I agree with you that we still have much to do even after these things have been achieved by all parties.
- Tüm taraflarca bunlar başarıldıktan sonra bile hala yapacak çok şeyimiz olduğu konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
- This objective of secrecy has even survived the introduction of universal suffrage.
- Bu gizlilik hedefi, genel oy hakkının getirilmesinden sonra bile varlığını sürdürmüştür.
- Modern methods of preservation make the export of meat even to distant areas thoroughly feasible.
- Modern muhafaza yöntemleri, uzak bölgelere bile et ihracatını tamamen mümkün kılmaktadır.
- We are lucky to have even ordinary railway links.
- Sıradan demir yolu bağlantılarına sahip olduğumuz için bile şanslıyız.
- Lastly, in the present case, even the advertisement for the theme park explains how to find the location from abroad.
- Son olarak mevcut davada tema parkının reklamı bile yurtdışından konumun nasıl bulunacağını açıklamaktadır.
- The governments of Europe particularly the French government are not even capable of protecting their own people.
- Avrupa hükûmetleri, özellikle de Fransız hükûmeti kendi halklarını bile koruyamamaktadır.
- Even for the audiovisual industry therefore, we are aware of the importance of the role of State support.
- Bu nedenle görsel-işitsel endüstri için bile Devlet desteğinin rolünün öneminin farkındayız.
- It is not even true to say that a few specific elements are necessary.
- Birkaç spesifik unsurun gerekli olduğunu söylemek bile doğru değil.
- We have night sittings and virtually no opportunity even to meet the visitors' groups who come here.
- Gece oturumlarımız var ve buraya gelen ziyaretçi gruplarıyla tanışmak için bile neredeyse hiç fırsatımız yok.
- It already looks close to impossible even without adding another report.
- Başka bir rapor eklemeden bile zaten imkansıza yakın görünüyor.
- Even a homosexual partnership, for instance, is seen here as equivalent to a family relationship.
- Örneğin eşcinsel bir birliktelik bile burada bir aile ilişkisine eşdeğer olarak görülmektedir.
- Even the 1% value for licensed products would appear to be much too high and far too arbitrary for our liking.
- Lisanslı ürünler için %1'lik değer bile bizim için çok yüksek ve çok keyfi görünmektedir.
- Even the home of liberalism did not go for this option.
- Liberalizmin evi bile bu seçeneği tercih etmedi.
- Supposing they do not even see the people through the statistics?
- Varsayalım ki onlar halkı istatistikler aracılığıyla bile görmüyorlar?
- Not only does it not solve these issues, it does not even address them.
- Bu sadece bu sorunları çözmemekle kalmıyor, aynı zamanda bu sorunlara değinmiyor bile.
- Furthermore, the integration programmes designed for immigrants should exist even for pre-school pupils.
- Ayrıca, göçmenler için tasarlanan entegrasyon programları okul öncesi öğrenciler için bile mevcut olmalıdır.
- I feel this is something that should not even be up for discussion.
- Bunun tartışmaya bile açılmaması gereken bir konu olduğunu düşünüyorum.
- We could even pay for three Eurofighters a year, if they ever reach squadron service.
- Filo hizmetine ulaşmaları halinde yılda üç Eurofighter için bile ödeme yapabiliriz.
- Even the programme specifically for supporting the decommissioning of atomic power stations is a new one.
- Özellikle atom enerji santrallerinin devreden çıkarılmasının desteklenmesine yönelik program bile yeni bir programdır.
- Now we know that this appallingly modest target will not even be met until 2030.
- Şimdi biliyoruz ki bu korkunç derecede mütevazı hedefe 2030 yılına kadar bile ulaşılamayacak.
- And a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
- Ve Hatemi'ye yakın üst düzey bir yetkili onları övme cüretini bile gösterdi.
- We are not even breaking off trade relations.
- Ticari ilişkilerimizi bile kesmiyoruz.
- Let us not forget this, even in our political considerations and decisions!
- Siyasi değerlendirmelerimizde ve kararlarımızda bile bunu unutmayalım!
- Europe must take responsibility for its citizens, even beyond its borders.
- Avrupa, sınırlarının ötesinde bile vatandaşları için sorumluluk almalıdır.
- What concerns us here is reliability, which must be guaranteed even in a crisis.
- Burada bizi ilgilendiren şey, bir kriz anında bile garanti edilmesi gereken güvenilirliktir.
- There is much that is good in the Commission's proposal, although even that is too detailed.
- Komisyonun önerisinde iyi olan çok şey var, ancak bu bile çok ayrıntılı.
- But some people here do not even want to mention that.
- Ancak buradaki bazı insanlar bundan bahsetmek bile istemiyor.
- Even in future, the ECB must not permit its own conduct to give rise to moral hazards.
- Gelecekte bile ECB kendi davranışlarının ahlaki tehlikelere yol açmasına izin vermemelidir.
- The Sunday Telegraph even reported that we were the target of very serious threats, which had been thwarted.
- Sunday Telegraph gazetesi bile çok ciddi tehditlerin hedefi olduğumuzu ve bunların engellendiğini bildirdi.
- It is also possible that, even after this period, Member States will make use of exceptional provisions.
- Bu dönemden sonra bile Üye Devletlerin istisnai hükümlerden yararlanmaları mümkündür.
- It did not even accept the system of prior authorisation for service providers.
- Hizmet sağlayıcılar için ön izin sistemini bile kabul etmedi.
- No longer is autonomy even mentioned.
- Artık özerklikten bahsedilmiyor bile.
- These employees are willing to share responsibility even for crucial decisions.
- Bu çalışanlar kritik kararlar için bile sorumluluğu paylaşmaya isteklidir.
- This debate is proving to be rather heated even in the discussions going on behind the scenes.
- Bu tartışma, perde arkasında devam eden tartışmalarda bile oldukça hararetli geçmektedir.
- We are going to vote on this report tomorrow without even having the chance to debate it.
- Yarın bu raporu tartışma fırsatı bile bulamadan oylayacağız.
- You did not even use the full five minutes you were entitled to, which is greatly to your credit.
- Hakkınız olan beş dakikanın tamamını bile kullanmadınız ki bu sizin için büyük bir övünç kaynağıdır.
- Even in normal times there are not enough crossing points.
- Normal zamanlarda bile yeterli geçiş noktası yoktur.
- That is already happening, even in States which practice banking secrecy.
- Bankacılık gizliliği uygulayan Devletlerde bile bu zaten gerçekleşiyor.
- These courses could even be financed out of the training funds.
- Bu kurslar eğitim fonlarından bile finanse edilebilir.
- Women consistently hold back, even in those countries that are most advanced in terms of gender equality.
- Toplumsal cinsiyet eşitliği açısından en ileri ülkelerde bile kadınlar sürekli olarak geri planda kalıyor.
- You did not even respond to that.
- Buna cevap bile vermediniz.
- Even the milling of genetically modified grain is not a watertight solution.
- Genetiği değiştirilmiş tahılların öğütülmesi bile su geçirmez bir çözüm değil.
- We cannot even talk about a European army for the moment.
- Şu an için bir Avrupa ordusundan bile söz edemeyiz.
- I am given to understand that it still stands even after the compromise with the Council.
- Konsey ile varılan uzlaşmadan sonra bile hala geçerli olduğunu anlıyorum.
- Nobody needs to cut down the current weekend driving bans by even one minute.
- Hiç kimsenin mevcut hafta sonu sürüş yasaklarını bir dakika bile azaltmasına gerek yok.
- If that is the case, the existing system has many successful years ahead, even following the accession.
- Eğer durum buysa mevcut sistemin önünde, katılımdan sonra bile çok başarılı yıllar var demektir.
- Even the notion of citizenship is distinct from being a citizen.
- Vatandaşlık kavramı bile vatandaş olmaktan farklıdır.
- However, even as a political value, it has to have a practicable, a feasible basis.
- Bununla birlikte, siyasi bir değer olarak bile, uygulanabilir, uygulanabilir bir temele sahip olmalıdır.
- Without transparency there can be no democracy, not even in Europe.
- Şeffaflık olmadan Avrupa'da bile demokrasi olamaz.
- Turkey has not even fixed a precise timetable for fulfilling the political criteria of Copenhagen.
- Türkiye Kopenhag siyasi kriterlerini yerine getirmek için kesin bir takvim bile belirlememiştir.
- It has not even been fully implemented.
- Henüz tam olarak uygulanmamıştır bile.
- The period of implementation can even be extended up to 34 years.
- Uygulama süresi 34 yıla kadar bile uzatılabilir.
- Unfortunately, I never even received an answer.
- Maalesef bir cevap bile alamadım.
- The words 'public health' do not even appear in the report.
- Raporda 'kamu sağlığı' kelimesi bile geçmemektedir.
- Even within the euro area, the disparities are very great.
- Euro bölgesi içerisinde bile çok büyük farklılıklar var.
- There were even extremist movements in our European democracies.
- Avrupa demokrasilerimizde bile aşırılık yanlısı hareketler vardı.
- This means that we are in fact spoiling our opportunities for even considering external candidates.
- Bu da aslında dışarıdan adayları değerlendirmek için bile fırsatlarımızı kaçırdığımız anlamına geliyor.
- Even the incineration of sewage sludge is deemed useful – by definition.
- Arıtma çamurunun yakılması bile tanım gereği faydalı kabul edilmektedir.
- We ought to have realised this even in the days of BSE.
- Bunu BSE günlerinde bile fark etmiş olmamız gerekirdi.
- For those unfortunate investors, even real euros are false money.
- Bu talihsiz yatırımcılar için gerçek avrolar bile sahte paradır.
- There might then perhaps even have been a woman amongst them.
- Belki de aralarında bir kadın bile olabilir.
- Not even under the Franco dictatorship did the police behave as I witnessed in Genoa.
- Franco diktatörlüğü döneminde bile polis Cenova'da tanık olduğum gibi davranmadı.
- This massive popular reaction shows that even the regulations of the WTO are socially unacceptable.
- Bu büyük halk tepkisi, DTÖ düzenlemelerinin bile toplumsal olarak kabul edilemez olduğunu göstermektedir.
- Obviously it takes time even to slow down the negative development that is so rapidly on the increase.
- Sayıları hızla artmakta olan olumsuz gelişmeleri yavaşlatmanın bile zaman alacağı açıktır.
- Even outside Europe, I believe, we have to keep a watchful eye on this.
- Avrupa dışında bile bu konuyu dikkatle takip etmemiz gerektiğine inanıyorum.
- They even deny the right to attend local political events and the right to exercise democratic rights.
- Yerel siyasi etkinliklere katılma ve demokratik hakları kullanma hakkını bile engelliyorlar.
- I dare not even imagine what it would mean for the candidate countries.
- Bunun aday ülkeler için ne anlama geleceğini hayal etmeye bile cesaret edemiyorum.
- Even scientists have so far avoided committing themselves to this point.
- Bilim adamları bile şu ana kadar bu noktaya kendilerini adamaktan kaçındılar.
- PCBs and dioxins are toxic substances, even in very small quantities.
- PCB'ler ve dioksinler çok küçük miktarlarda bile toksik maddelerdir.
- These could take place even before the date of 28 January that is currently predicted.
- Bunlar şu anda öngörülen 28 Ocak tarihinden önce bile gerçekleşebilir.
- More than that, it is a Treaty which is not even completely in force yet.
- Bunun da ötesinde bu Antlaşma henüz tam olarak yürürlüğe girmiş bile değil.
- There are not even windowpanes in his cell, and that in winter.
- Hücresinde pencere camı bile yok, hem de bu kış mevsiminde.
- Even the Seville Summit, which was supposed to be a milestone in combating illegal immigration, was a flop.
- Yasadışı göçle mücadelede bir dönüm noktası olması beklenen Sevilla Zirvesi bile fiyaskoyla sonuçlandı.
- The decisions from Gothenburg are still puzzling even after three readings and four translations.
- Göteborg kararları, üç okuma ve dört çeviriden sonra bile hala kafa karıştırıcıdır.
- It may well be that we do not even allow any overlapping into the year 2007-2008 on the spend if it gets further behind.
- Hatta daha da geriye giderse, harcamaların 2007-2008 yılına sarkmasına bile izin vermeyebiliriz.
- Obviously it takes time even to slow down the negative development that is so rapidly on the increase.
- Açıkçası hızla artmakta olan olumsuz gelişmeleri yavaşlatmak bile zaman almaktadır.
- We know that, now, not even 3% of the transactions have to do with the real market in goods and services.
- Artık işlemlerin %3'ünün bile gerçek mal ve hizmet piyasasıyla ilgisi olmadığını biliyoruz.
- Malta is even being reproached for attracting too many offshore companies because of its favourable tax laws.
- Malta, elverişli vergi yasaları nedeniyle çok sayıda offshore şirketi kendine çektiği için bile suçlanıyor.
- Women do not even make up 10% of European works councils.
- Kadınlar Avrupa çalışma konseylerinin %10'unu bile oluşturmuyor.
- That has not even started to happen in Kosovo.
- Bu Kosova'da henüz gerçekleşmeye bile başlamadı.
- On the contrary, the Lithuanians even resisted it at the time.
- Aksine Litvanyalılar o dönemde buna karşı bile çıkmışlardır.
- Sometimes, it even corresponds to the temperature in a freezer.
- Hatta bazen dondurucudaki sıcaklığa bile denk gelebiliyor.
- This is not a strategy, it is even less than existing policy in a pleasant format.
- Bu bir strateji değil, mevcut politikanın hoş bir formata bürünmüş halinden bile daha yetersiz.
- The peoples do not need a 'Euro-Constitution'; they hardly even need a European Union.
- Halkların bir 'Avrupa Anayasası'na ihtiyacı yok; hatta bir Avrupa Birliği'ne bile ihtiyaçları yok.
- The new weighting system is impossible to remember, even for ministers.
- Yeni ağırlıklandırma sistemini bakanlar için bile hatırlamak imkansızdır.
- In other words, we risk suffering the blows of the stick without even tasting the carrot.
- Başka bir deyişle havucun tadına bile bakmadan sopanın darbelerine maruz kalma riskiyle karşı karşıyayız.
- We believe that even taking into account the oral alteration we have a rather clearer amendment.
- Sözlü değişiklik dikkate alındığında bile daha net bir değişikliğe sahip olduğumuza inanıyoruz.
- Fourthly, even the pension problems remain unsolved.
- Dördüncü olarak, emeklilik sorunları bile çözülmedi.
- Even Jewish ritual slaughter is brought into the argument.
- Yahudi ritüel katliamı bile tartışmaya dahil edilmiştir.
- The elections in Zimbabwe were an incredible farce, even by African standards.
- Zimbabve'deki seçimler Afrika standartlarına göre bile inanılmaz bir saçmalıktı.
- Any subject, even terrorism, can be exploited in order to advance the federalist cause.
- Federalist davayı ilerletmek için her konu, hatta terörizm bile istismar edilebilir.
- The position of the ISAF has started to suffer, even in Kabul.
- ISAF'ın konumu Kabil'de bile zarar görmeye başlamıştır.
- Even the business sector in Hong Kong is reacting negatively, and that speaks volumes.
- Hong Kong'daki iş sektörü bile olumsuz tepki veriyor ve bu çok şey ifade ediyor.
- It is therefore difficult to create even framework legislation which takes into account all the differences.
- Bu nedenle tüm farklılıkları dikkate alan çerçeve bir mevzuat oluşturmak bile zordur.
- Even certain positive aspects that it addressed were voted down in plenary.
- Ele aldığı bazı olumlu hususlar bile genel kurulda oylanarak reddedildi.
- I would even say that they suffer genuine deprivation.
- Hatta gerçek bir yoksunluk yaşadıklarını bile söyleyebilirim.
- They cannot even go shopping any more, as for a long time many of the traders in Russia have been from other countries.
- Artık alışverişe bile gidemiyorlar, çünkü uzun zamandır Rusya'daki tüccarların çoğu başka ülkelerden.
- It has even been possible to exceed the USD 1 250 million which was envisaged as aid for Yugoslavia.
- Hatta Yugoslavya'ya yardım olarak öngörülen 1 250 milyon ABD dolarının aşılması bile mümkün olmuştur.
- That was not even mentioned in the documents before the Council.
- Konsey'in önündeki belgelerde bundan bahsedilmedi bile.
- The Council decided otherwise, and this proposal was not even put on the table for the negotiations.
- Konsey aksi yönde karar verdi ve bu teklif müzakereler için masaya bile konulmadı.
- Even the Court of Auditors does not have the opportunity fully to inspect the Commission.
- Sayıştay bile Komisyonu tam olarak denetleme imkanına sahip değildir.
- The military industrial lobby has even succeeded in having this agency included in the draft EU Constitution.
- Askeri sanayi lobisi bu kurumun AB Anayasası taslağına dahil edilmesini sağlamayı bile başarmıştır.
- The European Council has not even exhausted the envelope set in Berlin for the period 2003-2006.
- AB Zirvesi, 2003-2006 dönemi için Berlin'de belirlenen zarfın tamamını bile tüketmemiştir.
- The criteria are often unclear, and even national bureaux struggle to make sense of them.
- Kriterler çoğu zaman net değil ve ulusal bürolar bile bunları anlamlandırmakta zorlanıyor.
- Let us not allow anybody to ruin it, not even the United States.
- Kimsenin, hatta ABD'nin bile bunu mahvetmesine izin vermeyelim.
- A clean-up campaign was even announced in August.
- Ağustos ayında bir temizlik kampanyası bile duyuruldu.
- Even in Parliament, opinions were divided as to whether we should indeed still have our own bank.
- Parlamento'da bile, hala kendi bankamıza sahip olup olmamamız gerektiği konusunda görüş ayrılıkları vardı.
- The report before us does not even begin to criticise this repressive and xenophobic behaviour.
- Önümüzdeki rapor bu baskıcı ve yabancı düşmanı tutumu eleştirmeye bile başlamıyor.
- I can even endorse them politically.
- Onları siyasi olarak bile destekleyebilirim.
- There is more than enough room, even with the enlargement countries, to provide all the necessary facilities.
- Genişleyen ülkelerle birlikte bile gerekli tüm imkânları sağlamak için fazlasıyla yer var.
- The question does not even arise.
- Soru bile ortaya çıkmadı.
- Even during the Soviet era, Russia has always been a key player in stabilising world peace.
- Sovyet döneminde bile Rusya dünya barışının istikrara kavuşturulmasında her zaman kilit bir aktör olmuştur.
- I know nothing about this, though, and he has not even been invited.
- Gerçi bu konuda hiçbir bilgim yok ve kendisi davet bile edilmedi.
- Even the Serbian regime would prefer it if they were not there.
- Sırp rejimi bile onların orada olmamasını tercih ederdi.
- Even that creates more than one class of research in the European Union.
- Bu bile Avrupa Birliği'nde birden fazla araştırma sınıfı yaratmaktadır.
- In the process of discussions between the groups we elicited the facts, which even they had to agree.
- Gruplar arasındaki tartışmalar sürecinde onların bile kabul etmek zorunda kaldığı gerçekleri ortaya çıkardık.
- Parliament is not even accorded the right to send two representatives to its Board of Management.
- Parlamento'ya Yönetim Kurulu'na iki temsilci gönderme hakkı bile tanınmıyor.
- It started in a province of China and there are now cases even in Europe.
- Çin'in bir eyaletinde başladı ve şimdi Avrupa'da bile vakalar var.
- Even in the proposal for a directive, this right is partial and its limits carefully defined.
- Direktif önerisinde bile bu hak kısmi olarak yer almakta ve sınırları dikkatle tanımlanmaktadır.
- What has been put in place in the so-called reform does not even do that.
- Sözde reformda uygulamaya konulan şey bunu bile yapmıyor.
- Among the five most advertised medicines at least, no one would have a right to take part in even the pilot project.
- En azından en çok reklamı yapılan beş ilaç arasında, hiç kimse pilot projede bile yer alma hakkına sahip olmayacaktır.
- However, this has consequences because politicians and the public barely even notice this.
- Ancak bunun sonuçları var çünkü politikacılar ve kamuoyu bunun farkına bile varmıyor.
- Even we have our uses.
- Bizim bile kullanım alanlarımız var.
- The peoples do not need a 'Euro-Constitution'; they hardly even need a European Union.
- Halkların bir "Avrupa Anayasası"na ihtiyacı yok; hatta bir Avrupa Birliği'ne bile ihtiyaçları yok.
- Can we be assured that even when the treaties are signed there will be no winding down of DG Enlargement?
- Anlaşmalar imzalandığında bile Genişleme Genel Müdürlüğü'nün kapatılmayacağından emin olabilir miyiz?
- I am capable of quite a few things, but not even I can listen to two people at once.
- Birçok şeyi yapabilirim, ama ben bile aynı anda iki kişiyi dinleyemem.
- But even here, most funding comes from US sources.
- Ancak burada bile fonların çoğu ABD kaynaklarından geliyor.
- How, though, may we clear away the doubts that surface again and again, even in the amendments before us?
- Yine de önümüzde bulunan değişikliklerde bile tekrar tekrar ortaya çıkan şüpheleri nasıl giderebiliriz?
- It is still impossible to settle on one allocation method, be it grandfathering or auctioning, even within our group.
- Grubumuz içinde bile, dede usulü ya da açık arttırma gibi tek bir tahsis yöntemi üzerinde uzlaşmak hala mümkün değildir.
- Even in the case of a serious infringement, some types of activity may be more serious than others.
- Ciddi bir ihlal durumunda bile, bazı faaliyet türleri diğerlerinden daha ciddi olabilir.
- These texts are upbeat, even the introduction in the text on agriculture and relevant subsidies is upbeat, in my view.
- Bu metinler iyimser, hatta bana göre tarım ve ilgili sübvansiyonlarla ilgili metindeki giriş bile iyimser.
- Even in a country like Egypt, few tourists who visit the sphinx realise that 90% of the women are circumcised.
- Mısır gibi bir ülkede bile sfenksi ziyaret eden turistlerin çok azı kadınların %90'ının sünnetli olduğunun farkındadır.
- The whole arrangement would then not even be worth the paper it was written on.
- Bu durumda tüm düzenleme, üzerine yazıldığı kâğıda bile değmeyecektir.
- Even when Slovenia joins Europe, everybody will still be responsible for making good the undertakings given.
- Slovenya Avrupa'ya katıldığında bile herkes verilen taahhütlerin yerine getirilmesinden sorumlu olacaktır.
- There are various options and the possible varieties of European company may even arise within a single Member State.
- Çeşitli seçenekler vardır ve olası Avrupa şirketi çeşitleri tek bir Üye Devlet içinde bile ortaya çıkabilir.
- They prepared a boat for them and they would not even go out in the boat.
- Onlar için bir tekne hazırladılar ve tekneye bile binmediler.
- The information that does exist even shows that things are getting worse.
- Var olan bilgiler bile işlerin daha da kötüye gittiğini göstermektedir.
- Even we in the European Union may shortly be going around in blinkers.
- Avrupa Birliği'nde bizler bile kısa bir süre sonra at gözlüğü ile dolaşıyor olabiliriz.
- Philosophy and ethics are important issues even for you.
- Felsefe ve etik sizin için bile önemli konulardır.
- You cannot even send e-mail if the recipient does not want it.
- Alıcı istemezse e-posta bile gönderemezsiniz.
- It might even be tempting to make the Commission the bad guy.
- Hatta Komisyon'u kötü adam yapmak bile cazip gelebilir.
- We can expect even this from the fundamentalist culture of Bush's council.
- Bush'un konseyinin köktenci kültüründen bunu bile bekleyebiliriz.
- Not even European farmers seem to understand what is in their own best interests.
- Avrupalı çiftçiler bile kendi çıkarları için neyin en iyisi olduğunu anlamış görünmüyor.
- Even the Pentagon has reservations about a possible attack.
- Pentagon'un bile olası bir saldırı konusunda çekinceleri var.
- In the case of Zimbabwe, however, we did not even refuse entry to a minister.
- Ancak Zimbabve söz konusu olduğunda bir bakanın ülkeye girişini bile reddetmedik.
- There are major problems, even at the experimental phase.
- Deneme aşamasında bile büyük sorunlar var.
- It has even been necessary to renationalise in some cases.
- Hatta bazı durumlarda yeniden ulusallaştırma bile gerekli olmuştur.
- Even there it is still possible to let some air out.
- Burada bile bir miktar havanın dışarı çıkmasına izin vermek hala mümkündür.
- Is it not the case that there are considerable economic differences even within the 15 Member States?
- Bu 15 Üye Devlet arasında bile önemli ekonomik farklılıklar yok mu?
- This strikes me as even more harmful than traditional nationalism.
- Bu bana geleneksel milliyetçilikten bile daha zararlı geliyor.
- In this case, we are not talking about technical problems, which may occur, even in the most stable democracies.
- Bu durumda en istikrarlı demokrasilerde bile ortaya çıkabilecek teknik sorunlardan bahsetmiyoruz.
- In recent years, this has even led to the collapse of several national economies on these two continents.
- Son yıllarda bu durum, bu iki kıtadaki bazı ulusal ekonomilerin çökmesine bile yol açmıştır.
- The Commission services even lack the necessary human, budgetary and material resources.
- Komisyon servisleri gerekli insan, bütçe ve maddi kaynaklardan bile yoksundur.
- But even with those adjustments, we shall not exceed the ceiling decided in Berlin in 1999.
- Ancak bu ayarlamalarla bile 1999 yılında Berlin'de kararlaştırılan tavanı aşmamalıyız.
- Of course, there are contradictions on these issues even in the Union's own policies.
- Elbette bu konularda Birliğin kendi politikalarında bile çelişkiler bulunmaktadır.
- Indeed, some people could even die.
- Nitekim bazı insanlar ölebilir bile.
- Even in this matter, there was no general consensus.
- Bu konuda bile genel bir fikir birliği yoktu.
- Has that brought you even one millimetre closer to peace and security?
- Bu sizi barış ve güvenliğe bir milimetre bile yaklaştırdı mı?
- Coordination which goes beyond what is required will even prove counterproductive.
- Gerekenin ötesine geçen koordinasyon, ters etki bile yaratabilir.
- This sort of discrimination is unacceptable even in the jungle.
- Bu tür bir ayrımcılık ormanda bile kabul edilemez.
- Even with scant resources we have been very effective.
- Kıt kaynaklarla bile çok etkili olduk.
- Even by this stage, that is already too many by far.
- Bu aşamada bile, bu sayı şimdiden çok fazladır.
- Not even a Convention will help bring one about.
- Bir Sözleşme bile bu sorunun çözümüne yardımcı olmayacaktır.
- A conciliation commission has even been set up between the two arms of the executive.
- Yürütmenin iki kolu arasında bir uzlaşma komisyonu bile kurulmuştur.
- Unfortunately, we cannot even introduce them as official languages in our committees.
- Ne yazık ki bunları komitelerimizde resmi dil olarak bile tanıtamıyoruz.
- Of course, in the capitalist system, everything can be bought and sold, even pollution.
- Elbette kapitalist sistemde her şey alınıp satılabilir, kirlilik bile.
- We are going to vote on this report tomorrow without even having the chance to debate it.
- Bu raporu tartışma fırsatı bile bulamadan yarın oylayacağız.
- I believe that, one day, we might even decide to stop eating animal meat.
- Bir gün hayvan eti yemeyi bırakmaya bile karar verebileceğimize inanıyorum.
- Even in a period of high unemployment, temporary employment is never a real choice for workers.
- Yüksek işsizlik dönemlerinde bile, geçici istihdam çalışanlar için hiçbir zaman gerçek bir seçenek değildir.
- Such a thing could only occur to a functionary who has never had to put even a brass farthing into his own industry.
- Böyle bir şey ancak kendi sanayisine bir kuruş bile para yatırmak zorunda kalmamış bir memurun aklına gelebilir.
- What is more, this is not even a subject for which I am responsible.
- Dahası, bu benim sorumlu olduğum bir konu bile değil.
- Money has been taken away even from the strengthening of the second pillar that has been called for on all sides.
- Tüm tarafların çağrıda bulunduğu ikinci ayağın güçlendirilmesinden bile para alınmıştır.
- It even manages to legislate in areas where it has no competence.
- Hatta yetkisi olmayan alanlarda bile yasa çıkarmayı başarıyor.
- It may well be that we do not even allow any overlapping into the year 2007-2008 on the spend if it gets further behind.
- Daha da geriye gitmesi halinde, harcamaların 2007-2008 yılıyla çakışmasına bile izin vermeyebiliriz.
- Consumers would find it incomprehensible that even an infinitesimal quantity of prohibited GMOs could be tolerated.
- Tüketiciler, yasaklanan GDO'ların çok küçük bir miktarının bile tolere edilmesini anlaşılmaz bulacaktır.
- Even when modified at the margins, I do not warm to the draft as it stands.
- Kenarlarda değişiklik yapılsa bile, taslağın bu haline sıcak bakmıyorum.
- I believe that, one day, we might even decide to stop eating animal meat.
- İnanıyorum ki bir gün hayvan eti yemeyi bırakmaya bile karar verebiliriz.
- Even the citizens shouting for peace in our streets have proven that.
- Sokaklarımızda barış için bağıran vatandaşlarımız bile bunu kanıtladı.
- Just imagine that police officers have even dared to fire real bullets at asylum seekers!
- Polis memurlarının sığınmacılara gerçek mermilerle ateş etmeye bile cüret ettiklerini düşünün!
- Not even downturns in economic activity may be misused to soften it.
- Ekonomik faaliyetlerdeki gerilemeler bile bunu yumuşatmak için kötüye kullanılamaz.
- There are even signs of a countermove in the European Convention now.
- Hatta şu anda Avrupa Konvansiyonu'nda bir karşı hareketin işaretleri bile var.
- Even now, we must cast our eyes beyond external borders.
- Şimdi bile gözlerimizi dış sınırların ötesine çevirmeliyiz.
- Paper can hang around a long time, even, and indeed especially in Europe - we all know that.
- Kağıt uzun süre kullanılabiliyor; Avrupa'da bile, hatta özellikle orada. Bunu hepimiz biliyoruz.
- It refuses even to discuss the European Union’s revenue with us.
- Avrupa Birliği'nin gelirlerini bizimle tartışmayı bile reddediyor.
- Even old tractors that have not yet been fitted with new catalytic converters stand to gain environmentally.
- Henüz yeni katalitik konvertörlerle donatılmamış eski traktörler bile çevresel açıdan kazançlı çıkacaktır.
- Even in a situation of unemployment, this would simply become paralysed.
- İşsizlik durumunda bile, bu durum basitçe felce uğrayacaktır.
- And this is true even when it addresses the issue of enlargement.
- Ve bu, genişleme konusunu ele alırken bile geçerlidir.
- We are no longer in a position to introduce 40 new directives, not even 10.
- Artık 40 yeni direktif çıkaracak durumda değiliz, 10 bile değil.
- I find it hard going even when I am reading the text.
- Metni okurken bile zorlanıyorum.
- However, even my limited experience has taught me to be cynical.
- Ancak sınırlı deneyimim bile bana alaycı olmayı öğretti.
- They are not even referred to.
- Onlara atıfta bile bulunulmuyor.
- This Parliament has often heard the desire to reform the Commission expressed, even by its Presidents.
- Bu Parlamento, Başkanları tarafından bile dile getirilen Komisyon reformu arzusunu sık sık duymuştur.
- Of course it is no bad thing, it may even be a good thing, that in many cases it is available to users free of charge.
- Elbette bu kötü bir şey değil, hatta birçok durumda kullanıcılara ücretsiz olarak sunulması iyi bir şey bile olabilir.
- However, that means that the Council would not even have remotely accepted any of Parliament's key points.
- Ancak bu, Konsey'in Parlamento'nun kilit noktalarından hiçbirini uzaktan bile kabul etmeyeceği anlamına gelmektedir.
- I have pointed out that the further development is a relatively recent development, even for the public sector.
- Bu gelişmenin kamu sektörü için bile nispeten yeni bir gelişme olduğuna dikkat çekmiştim.
- Unfortunately, it is not even to be found in the practical implementation of Culture 2000.
- Ne yazık ki, Kültür 2000'in pratik uygulamasında bile buna rastlanmıyor.
- We are making this offer even now.
- Bu teklifi şimdi bile yapıyoruz.
- The other day, he even said he would have no hesitation in using nuclear weapons.
- Geçen gün, nükleer silah kullanmaktan çekinmeyeceğini bile söyledi.
- The current proposal, not even mentioning Regional Advisory Councils once, is unacceptable.
- Bölgesel Danışma Konseylerinden bir kez bile bahsetmeyen mevcut teklif kabul edilemez.
- Even in present-day medicine, despite the advent of modern pharmacology, herbal remedies still play an important role.
- Günümüz tıbbında bile, modern farmakolojinin gelişmesine rağmen, bitkisel ilaçlar hala önemli bir rol oynamaktadır.
- In fact, the UK is even granting active military support.
- Hatta Birleşik Krallık aktif askeri destek bile veriyor.
- Unfortunately, fear of distorting competition often hinders even rational action.
- Ne yazık ki, rekabeti bozma korkusu çoğu zaman rasyonel eylemleri bile engellemektedir.
- Too little attention is paid to these issues even in practical policy-making.
- Uygulamaya yönelik politika yapımında bile bu konulara çok az dikkat edilmektedir.
- No other candidate even came anywhere close in earlier enlargement rounds.
- Daha önceki genişleme turlarında başka hiçbir aday buna yaklaşamadı bile.
- However, even as a political value, it has to have a practicable, a feasible basis.
- Bununla birlikte, siyasi bir değer olarak bile, tatbik edilebilir, gerçekleştirilebilir bir temele sahip olmalıdır.
- In other States, it does not even exist in embryonic form.
- Diğer Devletlerde, embriyonik formda bile mevcut değildir.
- The real problem, however, is not even that.
- Ancak asıl sorun bu bile değil.
- Even where social partners function as delegates in advisory bodies, these delegates are very rarely women.
- Sosyal ortakların danışma organlarında delege olarak görev yaptığı yerlerde bile, bu delegeler çok nadiren kadındır.
- We must not choose this way again in future, not even with a small bang.
- Küçük bir patlamayla bile olsa gelecekte tekrar bu yolu seçmemeliyiz.
- That means that even the sacred exports can be maintained.
- Bu, kutsal ihracatın bile sürdürülebileceği anlamına gelmektedir.
- Indeed, even with the best preventative legislation, zero risk does not exist.
- Gerçekten de, en iyi önleyici mevzuatla bile sıfır risk mevcut değildir.
- They prepared a boat for them and they would not even go out in the boat.
- Onlar için bir tekne hazırladılar ama onlar tekneye bile binmediler.
- The negotiating parties did not even get round to addressing that topic in a concluding round of negotiations.
- Müzakereci taraflar, müzakerelerin sonuç turunda bu konuyu ele almaya bile fırsat bulamadılar.
- Without water and energy, not only can there be no development, even survival is impossible.
- Su ve enerji olmadan sadece kalkınma değil, hayatta kalmak bile mümkün değildir.
- Thank you even for that in terms of that reminder.
- Bu hatırlatma için bile teşekkür ederim.
- In its current situation, it would not even dare to set off a firecracker.
- Mevcut durumda, bir havai fişek patlatmaya bile cesaret edemezdi.
- Tax competition could even be beneficial, since standardisation would, in most cases, lead to higher excise duties.
- Vergi rekabeti faydalı bile olabilir çünkü standardizasyon çoğu durumda daha yüksek tüketim vergilerine yol açacaktır.
- The Lisbon process must be kept on the rails even in difficult times.
- Lizbon süreci zor zamanlarda bile rayında tutulmalıdır.
- Even as we welcome this, we must remain vigilant.
- Bunu memnuniyetle karşılasak bile, uyanık kalmalıyız.
- And they continue to recruit soldiers, including children, even to day.
- Ve bugün bile çocuklar da dahil olmak üzere asker toplamaya devam ediyorlar.
- Unfortunately, I probably will not get one now or even, I fear, from the Convention.
- Ne yazık ki, korkarım şimdi burada ya da Kongre'den bir tanesini bile alamayabilirim.
- Too little attention is paid to these issues even in practical policy-making.
- Pratik politika yapımında bile bu konulara çok az önem verilmektedir.
- The preparatory activities generate costs, even before enlargement has actually taken place.
- Hazırlık faaliyetleri, genişleme fiilen gerçekleşmeden önce bile maliyet yaratmaktadır.
- We could even ask why this did not happen earlier.
- Bunun neden daha önce gerçekleşmediğini bile sorabiliriz.
- We would not even call the men from these countries 'macho' .
- Bu ülkelerden gelen erkeklere 'maço' bile demeyiz.
- Even its smallest movements were likely to keep you awake at night.
- En küçük hareketleri bile sizi geceleri uykusuz bırakabilir.
- Even small cogeneration plants can produce 100 megawatts, or even more.
- Küçük kojenerasyon tesisleri bile 100 megawatt, hatta daha fazla enerji üretebilir.
- We ought to have realised this even in the days of BSE.
- BSE günlerinde bile bunun farkına varmış olmalıydık.
- Even for the centre right it makes sense.
- Merkez sağ için bile bu anlamlı.
- Even in the EU, we have legislation that should apply in this case.
- AB'de bile bu durumda uygulanması gereken mevzuatımız var.
- We must speak with one voice, even in this field of conflict prevention.
- Çatışmaların önlenmesi alanında bile tek sesle konuşmalıyız.
- In Brussels, however, we are even denied the illusion of security.
- Ancak Brüksel'de güvenlik yanılsamasından bile mahrum bırakılıyoruz.
- Most of the children were not even born at the time of the incident.
- Çocukların çoğu olay sırasında henüz doğmamıştı bile.
- It could even constitute gender discrimination.
- Hatta cinsiyet ayrımcılığı bile teşkil edebilir.
- There was even a visible decrease.
- Hatta gözle görülür bir azalma bile oldu.
- Even with new financial regulations we need to take measures so that we can continue with them.
- Yeni mali düzenlemelerle bile devam edebilmemiz için önlemler almamız gerekiyor.
- Their ability to learn and even their ability to innovate are denied.
- Öğrenme yetenekleri ve hatta yenilik yapma yetenekleri bile inkar ediliyor.
- Therefore, of course, starting to prepare for enlargement has clearly been the utmost priority even in this budget.
- Bu nedenle, genişleme için hazırlıklara başlamak elbette bu bütçede bile en büyük öncelik olmuştur.
- At times, even military units use violence and violate human rights.
- Zaman zaman askeri birlikler bile şiddet kullanmakta ve insan haklarını ihlal etmektedir.
- In the case of the Council, it even has to be performed within each and every one of the fifteen governments.
- Konsey söz konusu olduğunda bu işlemin on beş hükümetin her biri bünyesinde gerçekleştirilmesi bile gerekmektedir.
- President Clinton had even said that Russia should definitely be part of Europe.
- Başkan Clinton, Rusya'nın kesinlikle Avrupa'nın bir parçası olması gerektiğini bile söylemişti.
- Even this, although it really seems quite self-evident, was rejected by the Council.
- Bu bile, gerçekten apaçık görünmesine rağmen, Konsey tarafından reddedilmiştir.
- But that is not even true.
- Ama bu doğru bile değil.
- Indeed, they are even trying to close the important link between Belfast and the port of Larne.
- Nitekim Belfast ile Larne limanı arasındaki önemli bağlantıyı kapatmaya bile çalışıyorlar.
- The voluntary agreement has not failed; it has not even had a chance to work.
- Gönüllü anlaşma başarısız olmadı; çalışma şansı bile bulamadı.
- It raises a question that I am afraid to even ask.
- Bu, sormaya bile korktuğum bir soruyu gündeme getiriyor.
- Even that, though, is not yet enough, and export refunds for animals for slaughter should be reduced to zero.
- Ancak bu bile yeterli değildir ve kesimlik hayvanlar için ihracat iadeleri sıfıra indirilmelidir.
- The European Union is not even capable of pursuing a consistent, vigorous, clear policy with regard to Zimbabwe.
- Avrupa Birliği Zimbabve konusunda tutarlı, güçlü ve net bir politika izleyebilecek durumda bile değildir.
- Let us not allow anybody to ruin it, not even the United States.
- Hiç kimsenin, hatta Amerika Birleşik Devletleri'nin bile bunu mahvetmesine izin vermeyelim.
- The European economy was clearly slowing down even before 11 September.
- Avrupa ekonomisi 11 Eylül'den önce bile açıkça yavaşlıyordu.
- We did not even give it a second look.
- İkinci kez bakmadık bile.
- Apparently, this question was not even raised in Elsinore.
- Açıkçası, bu soru Elsinore'da gündeme bile gelmemiştir.
- Even enlargement is presented as a threat by some because of the issue of immigration.
- Genişleme bile göç meselesi nedeniyle bazıları tarafından bir tehdit olarak sunuluyor.
- The euro is a stability currency even in the eyes of the world.
- Avro dünyanın gözünde bile bir istikrar para birimidir.
- So that, even thousands of kilometres away, they hear our voice in Luanda.
- Böylece binlerce kilometre ötede bile Luanda'da sesimizi duyabiliyorlar.
- If they could, there would be no point in even discussing transparency.
- Eğer yapabilselerdi, şeffaflığı tartışmanın bile bir anlamı olmazdı.
- Where this has been achieved, even in Europe, unemployment has fallen convincingly.
- Bunun başarıldığı yerlerde, Avrupa'da bile, işsizlik ikna edici bir şekilde düşmüştür.
- Even here the Commission is very restrained and cautious.
- Burada bile Komisyon çok ölçülü ve temkinli davranıyor.
- It is lamentable that even Social Democrats stay aloof if you advocate the reduction of working hours.
- Çalışma saatlerinin azaltılmasını savunduğunuzda Sosyal Demokratların bile uzak durması üzücüdür.
- We could not even make proper preparations within the Committee on Budgets.
- Bütçe Komisyonu'nda bile doğru düzgün hazırlık yapamadık.
- He must show this determination even in an election year.
- Seçim yılında bile bu kararlılığı göstermelidir.
- In law, the Commission is no longer obliged even to listen to Parliament.
- Hukuken Komisyon artık Parlamentoyu dinlemek zorunda bile değildir.
- I did not even receive a courtesy reply to my protest.
- İtirazıma nezaketen bir cevap bile alamadım.
- Even human rights reports should not ignore refugees.
- İnsan hakları raporları bile mültecileri görmezden gelmemelidir.
- I accept the criticisms, I can even admit that I can be wrong.
- Eleştirileri kabul ediyorum, hatta yanılıyor olabileceğimi bile kabul edebilirim.
- There could even be some perverse upward movement of prices in the short term.
- Kısa vadede fiyatlarda ters yönde yukarı doğru bir hareket bile olabilir.
- I find it hard going even when I am reading the text!
- Metni okurken bile zorlanıyorum!
- The Council, under the Swedish Presidency, even addressed its concerns to Korea.
- İsveç Dönem Başkanlığı'ndaki Konsey, endişelerini Kore'ye bile iletmiştir.
- Even England and Scotland have very different criminal laws and legal traditions.
- İngiltere ve İskoçya bile çok farklı ceza kanunlarına ve hukuki geleneklere sahiptir.
- There is a debate raging about this even in America itself.
- Bu konuda Amerika'da bile süren bir tartışma var.
- In the case of Zimbabwe, however, we did not even refuse entry to a minister.
- Ancak Zimbabve örneğinde, bir bakanın girişini bile reddetmedik.
- The new weighting system is impossible to remember, even for ministers.
- Yeni ağırlıklandırma sistemini bakanlar için bile hatırlamak imkansız.
- It refuses even to discuss the European Union's revenue with us.
- Avrupa Birliği'nin gelirlerini bizimle tartışmayı bile reddediyor.
- After all, anyone, even criminals, can set up NGOs.
- Ne de olsa herkes, hatta suçlular bile STK kurabilir.
- We are not even applying the Association Agreement.
- Ortaklık Anlaşması'nı bile uygulamıyoruz.
- There might then perhaps even have been a woman amongst them.
- O zaman belki aralarında bir kadın bile olabilirdi.
- Unfortunately, fear of distorting competition often hinders even rational action.
- Ne yazık ki, rekabeti zedeleme korkusu çoğu zaman rasyonel eylemleri bile engellemektedir.
- Parliament is not even accorded the right to send two representatives to its Board of Management.
- Parlamento'ya Yönetim Kurulu'na iki temsilci gönderme hakkı bile tanınmamıştır.
- Your economy based on the quest for private profits and on competition is even more unpredictable than the weather.
- Özel kar arayışına ve rekabete dayalı ekonominiz hava durumundan bile daha öngörülemezdir.
- But even when FIFG funds are used, the fishing capacity should not be maintained artificially.
- Ancak FIFG fonları kullanıldığında bile, balıkçılık kapasitesi yapay olarak sürdürülmemelidir.
- However, I regret to say that we are a parliament which is not free even to decide on this matter.
- Ancak üzülerek söylüyorum ki bu konuda karar vermekte bile özgür olmayan bir parlamentoyuz.
- The real needs of the world's population are not even addressed.
- Dünya nüfusunun gerçek ihtiyaçlarına değinilmiyor bile.
- Bullying exists in every country of the European Union, in all sectors, and even in the EU institutions themselves.
- Zorbalık Avrupa Birliği'nin her ülkesinde, tüm sektörlerde ve hatta AB kurumlarının kendisinde bile mevcuttur.
- Even algorithms in computer programs would no longer be freely available.
- Bilgisayar programlarındaki algoritmalar bile artık serbestçe kullanılamayacaktır.
- You do not even know whether they are going to take part in this debate.
- Bu tartışmaya katılıp katılmayacaklarını bile bilmiyorsunuz.
- However, this has consequences because politicians and the public barely even notice this.
- Ancak bunun sonuçları vardır çünkü politikacılar ve halk bunun farkına bile varmamaktadır.
- You can even hire institutions for it, anyway.
- Hatta bunun için kurumlar bile kiralayabilirsiniz.
- The advantages here are obvious even to the layman.
- Buradaki avantajlar meslekten olmayanlar için bile açıktır.
- The proposal even offers support to germline therapy.
- Teklif, üreme hücresi gen tedavisine bile destek sunuyor.
- No effective lessons seem to have been learnt, even after enduring five oil spills.
- Beş petrol sızıntısından sonra bile etkili dersler alınmamış gibi görünüyor.
- I myself have been vegetarian for years and years, even on aircraft.
- Ben de yıllardır vejetaryenim, uçaklarda bile.
- No one ever promised, or even surmised, that the outbreak would be over at this stage.
- Hiç kimse salgının bu aşamada sona ereceğini vaat etmedi, hatta tahmin bile etmedi.
- More than that, it is a Treaty which is not even completely in force yet.
- Bunun da ötesinde, bu Antlaşma henüz tam olarak yürürlüğe girmiş bile değil.
- The scheme should also include an expansion bonus, even now in its initial stages.
- Program, şu anda ilk aşamalarında bile olsa bir genişleme bonusu da içermelidir.
- Even scientific research to this end was to be banned.
- Bu amaca yönelik bilimsel araştırmalar bile yasaklanacaktı.
- Even the strictest control cannot solve this problem.
- En sıkı denetim bile bu sorunu çözemez.
- The Commission services even lack the necessary human, budgetary and material resources.
- Komisyon hizmetleri gerekli insan, bütçe ve maddi kaynaklardan bile yoksundur.
- Nobody, not even the Commission, quite knows exactly who is involved in these.
- Hiç kimse, hatta Komisyon bile, bu işlere kimin karıştığını tam olarak bilmiyor.
- Unfortunately, we cannot even introduce them as official languages in our committees.
- Ne yazık ki onları komitelerimizde resmi dil olarak bile tanıtamıyoruz.
- You cannot even send e-mail if the recipient does not want it.
- Alıcı istemiyorsa e-posta bile gönderemezsiniz.
- The parliamentary report outdoes even the Commission text at this point.
- Parlamento raporu bu noktada Komisyon metnini bile geride bırakıyor.
- Even the paper which surrounds packages, even wood and plastic can be reused and are good for something.
- Paketleri çevreleyen kağıt, ahşap ve plastik bile yeniden kullanılabilir ve bir işe yarar.
- These are worrying statistics, and we are not even talking about other food-related illnesses.
- Bunlar endişe verici istatistikler ve gıda ile ilgili diğer hastalıklardan bahsetmiyoruz bile.
- A formulation that was even better than the final outcome.
- Nihai sonuçtan bile daha iyi olan bir formülasyon.
- We have not even begun negotiating yet.
- Henüz müzakerelere bile başlamadık.
- Little progress has been made even under the Spanish Presidency.
- İspanya Dönem Başkanlığında bile çok az ilerleme kaydedilmiştir.
- Defence policy will be the responsibility not of Denmark but of Greece even during your presidency.
- Savunma politikası, dönem başkanlığınız sırasında bile Danimarka'nın değil Yunanistan'ın sorumluluğunda olacaktır.
- I am surprised that even minimal evaluation by Parliament of these decisions is not possible.
- Bu kararların Parlamento tarafından asgari düzeyde bile değerlendirilmesinin mümkün olmamasına şaşırıyorum.
- In Europe too, important steps are being taken towards the abolition of capital punishment, even in times of war.
- Avrupa'da da savaş zamanlarında bile idam cezasının kaldırılması yönünde önemli adımlar atılmaktadır.
- This is also self-evident, even to the politicians in Moscow with responsibility for the situation.
- Bu, Moskova'da durumdan sorumlu olan politikacılar için bile apaçık ortadadır.
- They should hence be used with even more care than national funds.
- Dolayısıyla ulusal fonlardan bile daha dikkatli kullanılmalıdırlar.
- Many farmers do not even sleep for days.
- Birçok çiftçi günlerce uyuyamıyor bile.
- And even European politicians have insufficient insight into the negotiating process.
- Avrupalı siyasetçiler bile müzakere sürecine ilişkin yeterli bilgiye sahip değiller.
- Not even the greatest pessimists would deny that these are steps in the right direction.
- En kötümserler bile bunların doğru yönde atılmış adımlar olduğunu inkar edemez.
- There is much that is good in the Commission's proposal, although even that is too detailed.
- Komisyon'un önerisinde iyi olan çok şey var, ancak bu bile çok ayrıntılı.
- Let us please, ladies and gentlemen, not hesitate for even a moment.
- Lütfen, bayanlar ve baylar, bir an bile tereddüt etmeyelim.
- It was on 23 October, not even a month ago, that we discussed, here in this Parliament, the human rights situation.
- 23 Ekim'de, daha bir ay bile olmadı, burada, bu Parlamento'da insan hakları durumunu tartıştık.
- Reports have been shifted around and time slots have even been changed.
- Haberlerin yerleri değiştirildi ve zaman aralıkları bile değiştirildi.
- Twelve years ago six of the ten candidate countries did not even exist as sovereign nation states.
- On iki yıl önce on aday ülkeden altısı egemen ulus devlet olarak bile mevcut değildi.
- In the Sudan Sharia has even been used against Christians, which is contrary to Islamic teaching.
- Sudan'da Şeriat, İslami öğretiye aykırı olarak Hıristiyanlara karşı bile kullanılmıştır.
- It means, indeed, that many people do not even try to do so.
- Gerçekten de pek çok kişi bunu yapmaya çalışmıyor bile.
- Even medical personnel are now being numbered among the victims.
- Sağlık personeli bile artık kurbanlar arasında sayılıyor.
- Even saying the word 'cancer' is avoided in numerous countries.
- Birçok ülkede 'kanser' kelimesini söylemekten bile kaçınılıyor.
- There are many Member States that have not even started to look at implementation.
- Uygulamaya bile geçmemiş pek çok Üye Devlet var.
- This objective of secrecy has even survived the introduction of universal suffrage.
- Bu gizlilik hedefi, genel oy hakkının getirilmesinden sonra bile geçerliliğini korumuştur.
- This means that many women do not even use the legal resources available to them.
- Bu da birçok kadının kendilerine sunulan yasal kaynakları bile kullanmadığı anlamına gelmektedir.
- Even the US National Academy of Sciences advising President Bush largely concurs with this finding.
- Başkan Bush'a danışmanlık yapan ABD Ulusal Bilimler Akademisi bile bu bulguya büyük ölçüde katılmaktadır.
- As President Chirac said earlier today, it could even be termed a confederation.
- Cumhurbaşkanı Chirac'ın bugün erken saatlerde söylediği gibi, bu bir konfederasyon olarak bile adlandırılabilir.
- Yet, they are stuck in the position of not even being able to return home.
- Yine de evlerine bile dönemeyecek bir konumda sıkışıp kalmış durumdalar.
- It already looks close to impossible, even without adding another report.
- Başka bir rapor eklemeden bile zaten imkansıza yakın görünüyor.
- Even in European Union countries we still see that violence against women is treated unfairly.
- Avrupa Birliği ülkelerinde bile hala kadına yönelik şiddetin adaletsiz bir şekilde ele alındığını görüyoruz.
- There is also the fact that a few Member States are not even keeping to the modest targets of MAGP IV.
- Ayrıca birkaç Üye Devletin MAGP IV'ün mütevazı hedeflerine bile uymadığı da bir gerçektir.
- There is even a tendency to blatantly do the exact opposite from what politicians prescribe.
- Hatta politikacıların öngördüğünün tam tersini yapma eğilimi bile var.
- Even compared with the standard European cucumber, that is a sensational success!
- Standart Avrupa salatalığı ile karşılaştırıldığında bile bu muazzam bir başarıdır!
- On the contrary, he maintained, prices have even fallen in some cases.
- Aksine fiyatların bazı durumlarda düştüğünü bile ileri sürdü.
- The Commission had already made a transitional proposal, even beforehand.
- Komisyon daha önceden bile bir geçiş önerisi yapmıştı.
- Traceability rules should be established so that this is done even when the presence of GMO DNA cannot be identified.
- GDO DNA'sının varlığı tespit edilemediğinde bile bunun yapılabilmesi için izlenebilirlik kuralları oluşturulmalıdır.
- Even established artists, for whom this directive ought to bring some monetary advantage, have spoken out against it.
- Bu yönergenin kendilerine parasal avantaj sağlaması gereken tanınmış sanatçılar bile yönergeye karşı çıktılar.
- Little progress has been made even under the Spanish Presidency.
- İspanya Dönem Başkanlığı sırasında bile çok az ilerleme kaydedilmiştir.
- Look at him, he even seems cheerful.
- Şuna bakın, neşeli bile görünüyor.
- Even the modest pension funds for Members of the European Parliament have just amended contributions by three points.
- Avrupa Parlamentosu Üyelerinin mütevazı emeklilik fonları bile katkı paylarında üç puanlık bir değişikliğe gitti.
- Sometimes, it even corresponds to the temperature in a freezer.
- Hatta bazen bu durum dondurucudaki sıcaklığa bile tekabül eder.
- Even a higher reduction target for Europe is to be considered.
- Avrupa için daha yüksek bir azaltım hedefi bile düşünülmelidir.
- It cannot be even one milligram different from what the mark designates.
- İşaretin belirttiğinden bir miligram bile farklı olamaz.
- Currently, there are not even liaison offices between the various bodies.
- Şu anda çeşitli kurumlar arasında irtibat büroları bile bulunmamaktadır.
- Even the tragic shipwreck has not thrown up any useful conclusions.
- Trajik gemi kazası bile işe yarar bir sonuç ortaya koymamıştır.
- So that, even thousands of kilometres away, they hear our voice in Luanda!
- Böylece binlerce kilometre ötede bile sesimizi Luanda'dan duyabilsinler!
- Pakistan is now a nuclear power that is even engaging in trade in nuclear technology, if you include North Korea.
- Pakistan, Kuzey Kore'yi de dahil ederseniz, artık nükleer teknoloji ticareti bile yapan bir nükleer güçtür.
- Apparently, the EU was even inflexible in the negotiations and this is why everything went wrong.
- Görünüşe göre, AB müzakerelerde bile esnek değildi ve bu yüzden her şey ters gitti.
- Because the despiser of democracy, who plays this down, was not even there and did no work on it.
- Çünkü bunu küçümseyen demokrasi düşmanı orada bile değildi ve bu konuda hiçbir çalışma yapmadı.
- Even after accession the new Member States will have to continue with their policies of reform.
- Katılımdan sonra bile yeni Üye Devletler reform politikalarına devam etmek zorunda kalacaklardır.
- It would even be good for the social security department in Finland.
- Finlandiya'daki sosyal güvenlik departmanı için bile iyi olurdu.
- We did not even attempt to respond to this.
- Buna yanıt verme girişiminde bile bulunmadık.
- We cannot even manage to enforce a travel ban in respect of our own institutions.
- Kendi kurumlarımıza yönelik bir seyahat yasağı uygulamayı bile beceremiyoruz.
- Female genital mutilation causes irreparable damage to health and can even lead to death.
- Kadın sünneti sağlığa onarılamaz zararlar verir ve hatta ölüme bile yol açabilir.
- The Belgian Finance Minister supports this demand, and even the German Finance Minister no longer rejects it outright.
- Belçika Maliye Bakanı bu talebi destekliyor ve Alman Maliye Bakanı bile artık bunu açıkça reddetmiyor.
- The euro, for which it is responsible, is not yet even a truly tangible currency.
- Sorumlusu olduğu avro, henüz gerçek anlamda somut bir para birimi bile değildir.
- Even as an embryo, you were already a personality.
- Embriyo halindeyken bile zaten bir kişiliğe sahiptiniz.
- I could even have lived with the text proposed by the Council.
- Konsey tarafından önerilen metinle bile yaşayabilirdim.
- Even basic trade, however, would not be possible without an efficient transport system which is available to all.
- Bununla birlikte, herkesin kullanabileceği etkin bir ulaşım sistemi olmadan temel ticaret bile mümkün olmayacaktır.
- Now, no one even bothers to distinguish between EU nationals and Americans.
- Artık kimse AB vatandaşları ile Amerikalılar arasında ayrım yapma zahmetine bile girmiyor.
- Even the majority of those in the art trade want to see common resale rights.
- Sanat ticareti yapanların çoğunluğu bile ortak yeniden satış haklarını görmek istiyor.
- That kid doesn't seem like he can even hold a chicken firmly.
- Bu velet bir tavuğu bile tutamaz gibi görünüyor.
- Besides, you can even check out the products on sale.
- Ayrıca, indirimde olan ürünlere bile göz atabilirsiniz.
- Moreover, this cell cluster is not even a human being yet.
- Üstelik bu hücre kümesi henüz bir insan bile değil.
- It wasn't a bad cold, not even a fever.
- Ağır bir soğuk algınlığı değildi, ateş bile yoktu.
- We can even do this in several languages at once.
- Bunu aynı anda birkaç dilde bile yapabiliriz.
- She wouldn't even give in to a cabinet member.
- Bir kabine üyesine bile boyun eğmez.
- It can even use two colors at once.
- Aynı anda iki renk bile kullanabilir.
- Even religion, separated from family and daily life, was just another subject for critical analysis and testing.
- Aileden ve günlük yaşamdan ayrılan din bile eleştirel tahlil ve teste tabi tutulan başka bir konuydu.
- Even in peacetime, she was not powerful enough to defend her empire against everyone.
- Barış döneminde bile imparatorluğunu herkese karşı korumaya yetecek gücü yoktu.
- Amazing device, even gets video.
- Harika bir araç, hatta video bile çekiyor.
- The kids could even play barefoot since there won't be a risk of them getting cold.
- Çocuklar üşütme riski olmayacağı için çıplak ayakla bile oynayabilirler.
- It's hard to even define what a private moment is.
- Özel bir anın ne olduğunu tanımlamak bile çok güç.
- It's hard to even define what a private moment is.
- Özel bir anın ne olduğunu tanımlamak bile zor.
- All night outside with no food, freezing, and he didn't even catch a cold.
- Bütün gece dışarıdaydık, yiyecek bir şey yoktu, donuyorduk ve o üşütmedi bile.
- It has even been shown to have an effect on severe infections like sepsis.
- Hatta sepsis gibi ağır enfeksiyonlar üzerinde bile etkisi olduğu gösterilmiştir.
- And if I'm real honest with myself, well, it may even be why I did it.
- Ve eğer kendime karşı gerçekten dürüst olursam, bunu yapmamın nedeni bile bu olabilir.
- Ironically, we fast every day without even realizing it.
- İronik bir şekilde, farkında bile olmadan her gün oruç tutuyoruz.
- Sometimes that kind of blues will make you even kill one another.
- Bazen böyle bir Blues birbirinizi öldürmenize bile sebep olur.
- Darling, nobody knows all of them, not even me.
- Sevgilim, kimse hepsini bilmiyor, ben bile.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki de hastane bunları işe giderken giymene bile izin verir.
- Nobody even knew he was missing for a whole week.
- Bir hafta boyunca kayıp olduğunu kimse anlamamıştı bile.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki de hastane onları işe giderken takmanıza bile izin verir.
- Beneath such strange might, even the earth started to tear.
- Böyle sıradışı bir gücün altında yeryüzü bile parçalanmaya başlamıştı.
- Worse, it doesn't even seem to want to.
- Daha da kötüsü, bunu istiyormuş gibi bile görünmüyor.
- Even for me, there was a spirit of newfound freedom.
- Benim için bile yeni keşfettiğim bir özgürlük ruhu vardı.
- The kid doesn't even like unicorns anymore.
- Kız artık tek boynuzlu atları bile sevmiyor.
- And when even the walls are pulled down, space remains.
- Duvarlar bile yıkıldığında geriye mekân kalıyor.
- You don't even need a web browser.
- Bir web tarayıcısına bile ihtiyacınız yok.
- Even for me, there was a spirit of newfound freedom.
- Benim için bile yeni bulunmuş bir özgürlük ruhu vardı.
- There's still a black market even now that there is no real money.
- Gerçek paranın olmadığı şu zamanda bile hala bir karaborsa var.
- Even for me, there was a spirit of newfound freedom.
- Benim için bile yeni keşfedilmiş bir özgürlük ruhu vardı.
- I assume not even Microsoft knows the answer to this question.
- Sanırım Microsoft bile bu sorunun cevabını bilmiyor.
- Isolation from external sounds is good even when not playing music.
- Müzik çalmazken bile dış seslerden izole olmak iyidir.
- It could even cause you to miss your flight.
- Bu, uçağınızı kaçırmaya bile sebebiyet verebilir.
- I know it's hard to understand, even for grown-ups.
- Bunu anlamak güç, biliyorum, büyükler için bile.
- I didn't even know of his existence until tonight.
- Bu geceye kadar onun varlığından bile haberim yoktu.
- Even after working so hard they are not given sufficient water & food.
- Bu kadar ağır çalıştıktan sonra bile yeterli su ve yiyecek verilmiyor.
- But you never gave me even a kid to enjoy with my friends.
- Ama bana arkadaşlarımla eğlenebileceğim bir oğlak yavrusu bile vermediniz.
- Even in peacetime, she was not powerful enough to defend her empire against everyone.
- Barış zamanında bile imparatorluğunu herkese karşı savunmaya yetecek kudrette değildi.
- There are even rumors that someone died during the whole operation.
- Operasyon sırasında birinin öldüğüne dair söylentiler bile var.
- I don't even know what a good dad looks like.
- İyi bir baba nasıl olur onu bile bilmiyorum.
- Beneath such strange might, even the earth started to tear.
- Böylesine garip bir gücün altında toprak bile yarılmaya başladı.
- I didn't even know of his existence until tonight.
- Bu geceye kadar varlığından bile haberim yoktu.
- Most people die before age 120, so that period might not even occur before they pass away.
- Çoğu insan 120 yaşından önce ölür, dolayısıyla bu süre vefat etmeden önce bile gerçekleşmeyebilir.
- Unfortunately, even the best heating system can break down occasionally.
- Ne yazık ki, en iyi ısıtma sistemi bile zaman zaman bozulabilir.
- The kid doesn't even like unicorns anymore.
- Çocuk artık tek boynuzlu atlardan bile hoşlanmıyor.
- It could even cause you to miss your flight.
- Uçağınızı kaçırmanıza bile neden olabilir.
- All night outside with no food, freezing, and he didn't even catch a cold.
- Gece boyunca dışarıda yiyecek bir şey olmadan o dondurucu soğukta nezle bile olmamış.
- Even religion, separated from family and daily life, was just another subject for critical analysis and testing.
- Aile hayatından, gündelik hayattan koparılan din bile, başka bir eleştirel tahlil ve test konusundan ibaretti.
- He won't even notice me with all these people here.
- Bu kadar insanın içinde benim geldiğimi fark etmez bile.
- Even on the Upper East Side, the laws of physics dictate that "what goes up must come down."
- Yukarı Doğu Yakası'nda bile "yükselen düşmek zorundadır" fizik kuralı hükmeder.
- I'm even building myself a cabin not far from here.
- Hatta buradan çok uzak olmayan bir yerde kendime bir kulübe bile inşa ediyorum.
- That kid doesn't seem like he can even hold a chicken firmly.
- Bu çocuk bir tavuğu bile sıkıca tutamayacakmış gibi.
- We have no direct evidence that he even possesses nuclear material.
- Elinde nükleer madde olduğuna dair doğrudan bir kanıtımız bile yok.
- Perhaps the hospital would even let you wear them to work.
- Belki hastane bunları işe giderken giymene bile izin verir.
- Even brand-new hard drives are not totally immune to having electrical failures.
- Gıcır gıcır yeni sabit diskler bile elektriksel arızalara karşı tamamen güvende değildir.
- I can't even see why it's called a wall.
- Buna neden duvar dendiğini bile anlayamıyorum.
- Ironically, we fast every day without even realizing it.
- İronik bir şekilde, bizler farkına bile varmadan her gün oruç tutuyoruz.
- The kids could even play barefoot since there won't be a risk of them getting cold.
- Üşütme riski olmayacağı için çocuklar yalın ayak bile oynayabilirler.
- Even the danger would mean nothing if you were with me.
- Yanımda olsaydın tehlikenin bile hiçbir anlamı olmazdı.
- Nobody even knew he was missing for a whole week.
- Bir hafta boyunca millet onun kaybolduğundan bile habersizdi.
- Plus, environmental factors, stress, even the order of lineup photos can effect memory.
- Ayrıca çevresel faktörler, stres, hatta fotoğrafların sırası bile hafızayı etkileyebilir.
- The kids could even play barefoot since there won't be a risk of them getting cold.
- Çocuklar soğuk alma riski olmayacağından çıplak ayakla bile oynayabilirler.
- It wasn't a bad cold, not even a fever.
- Kötü bir nezle değildi, ateşi bile yoktu.
- Amazing device, even gets video.
- Muhteşem araç, video kaydı bile alıyor.
- It will not stay for even half a moment with egoistic persons.
- Bencil insanların yanında bir saniye bile durmak istemez.
- Even in music, minor and major don't get along without one another.
- Müzikte bile, minör ve majör birbiri olmadan devam etmez.
- He won't even notice me with all these people here.
- Burada bu kadar insan varken beni fark etmeyecek bile.
- Even on the Upper East Side, the laws of physics dictate that "what goes up must come down."
- Yukarı Doğu Yakası'nda bile fizik kanunları "yükselen düşmek zorundadır" der.
- Not even light would be fast enough to escape your mass.
- Işık bile kütlenizden kaçacak kadar hızlı olamaz.
- It will not stay for even half a moment with egoistic persons.
- Egoist kişilerin yanında bir an bile kalmaz.
- An ordinary martial artist can't even think about things like this, much less eat it.
- Sıradan bir dövüş sanatçısı böyle şeyleri düşünemez bile, yemek şöyle dursun.
- Even brand-new hard drives are not totally immune to having electrical failures.
- Yepyeni sabit diskler bile elektrik arızalarına karşı tamamen güvende değildir.
- From time to time, even the best AC unit will break down.
- Zaman zaman en iyi klima ünitesi bile bozulabilir.
- It happened so fast I didn't even have time to panic.
- O kadar hızlı oldu ki panik yapacak zamanım bile olmadı.
- It's not hard to meet people, even in a new country.
- Yeni bir ülkede bile insanlarla tanışmak zor değil.
- Even the most minor injuries can cause you to miss work.
- En küçük yaralanmalar bile işinizi kaçırmanıza neden olabilir.
- Even on popular cruise lines, space in the rooms are limited.
- Popüler tekne turu hatlarında bile odalardaki alan sınırlı.
- There are no priors, not even a speeding ticket, in the system.
- Sistemde herhangi bir sabıka kaydı hatta aşırı hız cezası bile yok.
- Plus, environmental factors, stress, even the order of lineup photos can effect memory.
- Ayrıca, çevresel faktörler, stres, hatta fotoğrafların diziliş sırası bile hafızayı etkileyebilir.
- Even the danger would mean nothing if you were with me.
- Sen benimle olduktan sonra tehlike bile önemsiz kalır.
- It's hard to even define what a private moment is.
- Mahrem bir anın ne olduğunu tanımlamak bile zordur.
- It wasn't a bad cold, not even a fever.
- Kötü bir soğuk algınlığı değildi, ateş bile değildi.
- It happened so fast I didn't even have time to panic.
- O kadar hızlı oldu ki paniğe kapılmaya bile vaktim olmadı.
- Even in peacetime, she was not powerful enough to defend her empire against everyone.
- Barış zamanında bile imparatorluğunu herkese karşı savunacak kadar güçlü değildi.
- Sometimes even after a cold disappears, the cough remains for weeks.
- Kimi zaman soğuk algınlığı geçtikten sonra bile öksürük haftalarca devam eder.
- It has even been shown to have an effect on severe infections like sepsis.
- Sepsis gibi ciddi enfeksiyonlarda bile etkili olduğu gösterilmiştir.
- That kid doesn't seem like he can even hold a chicken firmly.
- Bu çocuk bir tavuğu bile sıkıca tutabilecek gibi görünmüyor.
- No one in this parish even caught a cold.
- Bu cemaatten kimse nezle bile olmadı.
- Not even light would be fast enough to escape your mass.
- Işık bile sizin kütlenizden kaçmaya yetecek kadar hızlı olamaz.
- So you see, the microscopic world is even more impressive than science fiction.
- Gördüğünüz gibi mikroskobik dünya bilim kurgudan bile daha etkileyici.
- Even the danger would mean nothing if you were with me.
- Benimle olsaydın tehlike bile anlamsız olurdu.
- Even religion, separated from family and daily life, was just another subject for critical analysis and testing.
- Aileden ve günlük hayattan koparılan din bile eleştirel tahlil ve test için başka bir konuydu.
- Even on popular cruise lines, space in the rooms are limited.
- Popüler kruvaziyer hatlarında bile odalardaki alan sınırlıdır.
- And when even the walls are pulled down, space remains.
- Ve duvarlar bile yıkıldığında geride mekân kalır.
- You'd have to be continually hiding that from, you know, even like your local garbage collector.
- Bunu yerel çöp toplayıcınızdan bile sürekli olarak gizlemeniz gerekir.
- Beneath such strange might, even the earth started to tear.
- Böylesi tuhaf bir gücün altında yeryüzü bile yarılmaya başladı.
- Even on the Upper East Side, the laws of physics dictate that "what goes up must come down."
- Yukarı Doğu Yakası'nda bile fizik kanunları "yukarı çıkan aşağı inmelidir" der.
- I'm not even sure how he knew I wanted to get out.
- Çıkmak istediğimi nereden bildi ondan bile emin değilim.
- Even the most minor injuries can cause you to miss work.
- En küçük yaralanmalar bile işi kaçırmanıza sebep olabilir.
- No one in this parish even caught a cold.
- Bu cemaatteki kimse nezle bile olmadı.
- Plus, environmental factors, stress, even the order of lineup photos can effect memory.
- Ek olarak çevre faktörleri, stres, hatta fotoğrafların diziliş sırası bile hafızayı etkileyebilir.
- Sometimes even after a cold disappears, the cough remains for weeks.
- Bazen soğuk algınlığı geçtikten sonra bile öksürük haftalarca devam eder.
- It could even cause you to miss your flight.
- Hatta uçağınızı kaçırmanıza bile neden olabilir.
- I don't even know what a good dad looks like.
- İyi bir babanın neye benzediğini bile bilmiyorum.
- And if I'm real honest with myself, well, it may even be why I did it.
- Ve eğer kendime karşı dürüst olursam, bunu yapmamın nedeni bile bu olabilir.
- I can't even see why it's called a wall.
- Buna nasıl duvar diyorlar, anlamadım bile.
- Nobody even knew he was missing for a whole week.
- Kimse bir hafta boyunca kayıp olduğunu fark etmedi bile.
- Sometimes even after a cold disappears, the cough remains for weeks.
- Bazen soğuk algınlığı iyileştikten sonra bile öksürük haftalarca kalır.
- Even the most minor injuries can cause you to miss work.
- En küçük yaralanmalar bile işe gelememenize neden olabilir.
- It has even been shown to have an effect on severe infections like sepsis.
- Sepsis gibi ciddi enfeksiyonlar üzerinde bile etkili olduğu gösterilmiştir.
- But you never gave me even a kid to enjoy with my friends.
- Ama sen bana arkadaşlarımla beraber oynayabileceğim bir oğlak bile vermedin.
- An ordinary martial artist can't even think about things like this, much less eat it.
- Sıradan bir dövüş sanatçısı bırakın yemeyi, böyle şeyleri düşünemez bile.
- Ironically, we fast every day without even realizing it.
- İronik olarak, her gün farkına bile varmadan oruç tutuyoruz.
- No one in this parish even caught a cold.
- Bu mahallede hiç kimse üşütmedi bile.
- He won't even notice me with all these people here.
- Burada bu kadar insan varken beni fark etmeyecektir bile.
- Even brand-new hard drives are not totally immune to having electrical failures.
- Yepyeni sabit diskler bile elektrik arızalarına karşı tamamen korunaklı değil.
- Amazing device, even gets video.
- Harika bir aygıt, video bile alıyor.
- Even on popular cruise lines, space in the rooms are limited.
- Popüler gemi seyahati hatlarında bile odalardaki alan sınırlıdır.
- And when even the walls are pulled down, space remains.
- Ve duvarlar yıkılsa bile yer baki kalır.
- All night outside with no food, freezing, and he didn't even catch a cold.
- Bütün gece dışarıda yemek yoktu, donuyordu ve üşütmedi bile.
- Tom always wears a hat, even inside.
- Tom her zaman bir şapka takar, içeride bile.
- Dan didn't even wear a suit.
- Dan takım elbise bile giymedi.
- Mary not only denied that she was Tom's friend, but that she even knew him.
- Mary sadece Tom'un arkadaşı olduğunu değil, onu tanıdığını bile inkar etti.
- Sami wasn't even drinking.
- Sami içki bile içmiyordu.
- I didn't even have time to paint!
- Resim yapmak için zamanım bile yoktu!
- I'm not even sure I want to help you.
- Sana yardım etmek istediğimden bile emin değilim.
- Tom wouldn't even talk to me.
- Tom benimle konuşmadı bile.
- We don't even know what time we're supposed to be there yet.
- Henüz saat kaçta orada olmamız gerektiğini bile bilmiyoruz.
- Even you would have helped me.
- Sen bile bize yardımcı olurdun.
- The truth is I've never even met Tom.
- Gerçek şu ki Tom'la hiç tanışmadım bile.
- Even Tom was crying.
- Tom bile ağlıyordu.
- Aren't you even a little curious?
- Birazcık bile merak etmiyor musun?
- Even Tom is a little surprised.
- Tom bile biraz şaşırdı.
- You're not even paying attention.
- Dikkatini bile vermiyorsun.
- I've never even touched a gun.
- Ben asla bir silaha dokunmadım bile.
- Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.
- Biz öğrenciler deprem mağdurlarının refahına katkıda bulunalım; bozuk paralar bile uzun bir yol kat edecektir.
- We don't even know how to contact Tom.
- Tom'a nasıl ulaşacağımızı bile bilmiyoruz.
- You're not even looking at me.
- Bana bakmıyorsun bile.
- Tom didn't even say he was sorry.
- Tom üzgün olduğunu söylemedi bile.
- Don't even think.
- Düşünme bile.
- We can't live without water for even one day.
- Susuz bir gün bile yaşayamayız.
- Tom didn't even mention it.
- Tom ondan bahsetmedi bile.
- I bet Tom doesn't even know Mary.
- Tom'un bile Mary'yi tanımadığına eminim.
- I don't even know why.
- Nedenini bilmiyorum bile.
- Tom doesn't even know that what he did was wrong.
- Tom yaptığı şeyin yanlış olduğunu bile bilmiyor.
- Tom didn't even smile.
- Tom gülümsemedi bile.
- I don't even have time for reading.
- Okumaya bile vaktim yok.
- Even Tom and Mary were scared.
- Tom ve Mary bile korkmuştu.
- So one can bring joy to Tom even with small things.
- Demek ki küçük şeylerle bile Tom'u sevindirebiliyorsunuz.
- The king would not even read the message.
- Kral mesajı okumadı bile.
- Even in paradise it is not good to be alone.
- Cennette bile yalnız olmak iyi değildir.
- Tom didn't even get a chance to say goodbye.
- Tom'un veda etme şansı bile olmadı.
- Tom can't even pretend to like Mary.
- Tom, Mary'den hoşlanıyormuş gibi bile yapamaz.
- I don't think that we should even consider doing that.
- Bizim bile onu yapmayı düşünmemiz gerektiğini sanmıyorum.
- Tom didn't even try to do the right thing.
- Tom doğru olanı yapmaya bile çalışmadı.
- And there is not even enough water.
- Ve yeterli su bile yok.
- Are you telling me I wasn't even considered for the job?
- İş için benim bile düşünülmediğimi bana söylüyor musun?
- You did not even ask me what I wanted.
- Bana ne istediğimi bile sormadın.
- You don't even trust your own wife.
- Kendi karına bile güvenmiyorsun.
- Even my grandma can send an SMS.
- Büyükannem bile SMS gönderebilir.
- Dan didn't even vote.
- Dan oy kullanmadı bile.
- I don't even have a job.
- Benim bir işim bile yok.
- I've lost even my cell phone!
- Cep telefonumu bile kaybettim!
- I hardly even know you.
- Seni tanımıyorum bile.
- Tom can't even remember his name.
- Tom adını bile hatırlayamıyor.
- Dan didn't even consult Linda about it.
- Dan bu konuda Linda'ya danışmadı bile.
- I didn't even notice when Tom left.
- Tom'un ne zaman gittiğini ben bile fark etmedim.
- Even I don't understand why I like Tom this much.
- Tom'u neden bu kadar çok sevdiğimi ben bile anlamıyorum.
- The fact is that he didn't even take the exam.
- Gerçek şu ki, sınava bile girmedi.
- Tom didn't even notice that Mary had left.
- Tom, Mary'nin gittiğini fark etmedi bile.
- So you can't even remember what you said?
- Yani ne dediğini bile hatırlamıyor musun?
- Sometimes I can't even read my own handwriting.
- Bazen kendi el yazımı bile okuyamıyorum.
- We don't even know what we're fighting for.
- Ne için savaştığımızı bile bilmiyoruz.
- Don't even bother coming.
- Gelme zahmetine bile girme.
- Tom even wrote me poems.
- Tom bana şiirler bile yazdı.
- You haven't even asked me what I want to do.
- Bana ne yapmak istediğimi bile sormadın.
- Tom can't even write his own name.
- Tom kendi adını bile yazamaz.
- It is cold there even in summer.
- Yazın bile orası soğuk.
- I think Tom even likes Mary.
- Bence Tom Mary'den hoşlanıyor bile hatta.
- You can't even imagine how big of a snake I saw today!
- Bugün gördüğüm bir yılanın ne kadar büyük olduğunu hayal bile edemezsiniz!
- We even have a small playground.
- Küçük bir oyun parkımız bile var.
- You speak so loudly I can even hear you on the first floor.
- O kadar yüksek sesle sesle konuşuyorsun ki seni birinci katta bile duyabiliyorum.
- He didn't even read it.
- Okumadı bile.
- We didn't even know their names.
- Biz onların isimlerini bile bilmiyorduk.
- 250 kg is an extraordinary weight, even for a sumo wrestler.
- 250 kg, bir sumo güreşçisi için bile olağanüstü bir ağırlıktır.
- Even without makeup, she's very cute.
- Makyajsızken bile çok hoş.
- Most men don't even look at me.
- Çoğu erkek bana bakmıyor bile.
- I wasn't even insured.
- Sigortalı bile değildim.
- Tom didn't even mention Mary's name.
- Tom, Mary'nin adını bile söylemedi.
- We don't even like Tom.
- Tom'dan hoşlanmıyoruz bile.
- This book is still interesting even after reading it many times.
- Bu kitap birçok kez okuduktan sonra bile hala ilginç.
- She didn't even try to help.
- Yardım etmeye bile çalışmadı.
- Even a child could do it.
- Bir çocuk bile yapabilir.
- Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
- Bu üniversitedeki bazı öğrenciler, öğretmenlerle nasıl konuşacaklarını bile bilmiyorlar.
- Tom didn't even touch Mary.
- Tom, Mary'ye elini bile sürmedi.
- He didn't even say goodbye to me.
- Benimle vedalaşmadı bile.
- I never even met them.
- Onlarla hiç tanışmadım bile.
- Dan and Linda didn't even have sex.
- Dan ve Linda seks bile yapmadılar.
- This novel is so easy that even a child can read it.
- Bu roman o kadar kolay ki bir çocuk bile okuyabilir.
- I haven't even told my wife.
- Daha eşime bile söylemedim.
- Some things you shouldn't even say jokingly.
- Bazı şeyleri şaka olarak bile söylememelisiniz.
- Dan didn't even drive Linda home.
- Dan, Linda'yı arabayla eve götürmedi bile.
- Even my parents don't like me.
- Annemle babam bile beni sevmiyor.
- Our kid can't even crawl yet.
- Çocuğumuz henüz emekleyemiyor bile.
- Even you are a guy who doesn't know when to give up.
- Sen bile ne zaman vazgeçeceğini bilmeyen bir adamsın.
- The journalist was calm even in an emergency.
- Gazeteci acil bir durumda bile sakindi.
- Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
- Başka bir şey düşündüğünde bile aklına ölüm düşünceleri geliyordu.
- Even Tom is surprised that Mary lied.
- Mary'nin yalan söylemesine Tom bile şaşırdı.
- Dan didn't even have the courage to deny the accusations.
- Dan suçlamaları inkar etme cesaretine bile sahip değildi.
- He didn't even look over the papers.
- Evraklara bakmadı bile.
- Even in winter we don't have much snow.
- Kışın bile fazla kar yağmıyor.
- This pond doesn't go dry even in the summer.
- Bu gölet yazın bile kurumaz.
- Even I would have helped her.
- Ben bile ona yardım ederdim.
- Tatoeba is not even a person.
- Tatoeba insan bile değil.
- Tom can't see well even with glasses.
- Tom gözlükle bile iyi göremiyor.
- I didn't even see him.
- Onu görmedim bile.
- Dan didn't even take basic anatomy classes.
- Dan temel anatomi derslerini bile almadı.
- Even children can read this book.
- Çocuklar bile bu kitabı okuyabilir.
- I didn't even think Tom liked Mary.
- Tom'un Mary'den hoşlandığını bile düşünmemiştim.
- Don't even mention it.
- Lafını bile etme.
- Even Tom was doing that.
- Tom bile bunu yapıyordu.
- Tom didn't even look at it.
- Tom buna bakmadı bile.
- Tom did not hesitate to come to Mary's rescue, even at the risk of his own life.
- Tom, kendi hayatını riske atsa bile Mary'yi kurtarmaya gelmekte tereddüt etmedi.
- Even Tom didn't do that.
- Tom bile bunu yapmadı.
- Even after Tom had been drinking all night, he didn't find Mary attractive.
- Tom bütün gece içtikten sonra bile Mary'yi çekici bulmadı.
- Sami was so drunk that he didn't even realize that he had paid the prostitute.
- Sami o kadar sarhoştu ki fahişeye para verdiğini bile fark etmedi.
- I'm not even thinking about it.
- Bunu düşünmüyorum bile.
- Tom wouldn't even give me a chance to explain why I did what I did.
- Tom bana yaptığım şeyi neden yaptığımı açıklama şansı bile vermedi.
- We don't even know Tom.
- Tom'u tanımıyoruz bile.
- Even when I was a child, I was able to swim well.
- Çocukken bile iyi yüzebiliyordum.
- I didn't even bring a jacket.
- Bir ceket bile getirmedim.
- We shouldn't waste even one grain of rice.
- Bir pirinç tanesini bile ziyan etmemeliyiz.
- Even when he was a child, Fadil tormented his siblings.
- Çocukken bile, Fadıl kardeşlerine eziyet etti.
- Even Chinese dignitaries were invited to visit the monument.
- Çinli ileri gelenler bile anıtı ziyaret etmeleri için davet edildiler.
- Tom never even saw us.
- Tom bizi hiç görmedi bile.
- Tom left without even saying goodbye.
- Tom veda bile etmeden gitti.
- Dan didn't even speak.
- Dan konuşmadı bile.
- I've never even been to Boston.
- Boston'a bile hiç gitmedim.
- Even in my native language, there are words that I don't know.
- Anadilimde bile bilmediğim kelimeler var.
- I don't even know them.
- Ben onları tanımıyorum bile.
- It is rather ridiculous that, in some countries, a person cannot even release their own work into the public domain.
- Bazı ülkelerde bir kişinin kendi eserini bile kamuya açık hale getirememesi oldukça saçma.
- I'm seeking a solution even now.
- Şimdi bile bir çözüm arıyorum.
- Dan didn't even feel embarrassed.
- Dan utanmadı bile.
- He denies even the sun in the sky.
- Gökteki güneşi bile reddediyor.
- Love is seeing her even in your dreams.
- Aşk onu rüyanda bile görmektir.
- Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
- Alıştığınızda cehennem bile yaşamak için güzel bir yer olabilir.
- Tom went out on a limb to help Mary and she didn't even thank him.
- Tom Mary'ye yardım etmek için kendini tehlikeye atmıştı ve Mary ona teşekkür bile etmemişti.
- You don't even know his name.
- Onun adını bile bilmiyorsun.
- Tom isn't afraid of snakes, even poisonous ones.
- Tom yılandan korkmaz, zehirlilerinden bile.
- Dan didn't even give the badge back.
- Dan rozeti geri vermedi bile.
- Dan didn't even watch the film.
- Dan filmi bile izlemedi.
- How can I explain this in a way that even Tom would understand?
- Bunu Tom'un bile anlayacağı bir yolla nasıl izah edebilirim?
- I haven't even looked at that yet.
- Daha bakmadım bile.
- Even small amounts of lead are dangerous.
- Az miktarda kurşun bile tehlikelidir.
- Don't even try it.
- Deneme bile.
- Tom didn't even realize Mary had left.
- Tom, Mary'nin gittiğini bile fark etmedi.
- I didn't catch even one fish.
- Bir balık bile yakalamadım.
- Even Tom did that.
- Tom bile bunu yaptı.
- Mary didn't even read the message Tom sent her.
- Mary, Tom'un ona gönderdiği mesajı okumadı bile.
- Dan didn't even invite Linda.
- Dan, Linda'yı davet bile etmedi.
- I didn't even get an invitation.
- Davet bile almadım.
- He doesn't even have a penny in his pocket.
- Onun cebinde bir peni bile yoktur.
- Let's not even think about that.
- Bunu düşünmeyelim bile.
- There are times that we have to leave a job even in the middle of a recession.
- Ekonomik durgunluğun ortasında bile işten ayrılmak zorunda kaldığımız zamanlar olur.
- It won't even take five minutes of your time.
- Beş dakikanızı bile almaz.
- Tom and I didn't even know each other then.
- Tom ve ben birbirimizi tanımıyorduk bile.
- Tom has even more books than I do.
- Tom'un benden bile daha çok kitabı var.
- Dan didn't even read the letter to the end.
- Dan mektubu sonuna kadar bile okumadı.
- I don't even remember how it started.
- Nasıl başladığını bile hatırlamıyorum.
- I don't even know your name.
- Adını bile bilmiyorum.
- Even Tom himself doesn't think he'll get the job.
- Tom'un kendisi bile işi alacağını düşünmüyor.
- Tom won't even speak to Mary.
- Tom, Mary ile konuşmuyor bile.
- Dan didn't even worry about that.
- Dan bunun için endişelenmedi bile.
- Tom said he didn't even want to think about that.
- Tom bunu düşünmek bile istemediğini söyledi.
- He is even afraid of his own shadow.
- Kendi gölgesinden bile korkuyor.
- I'll even buy you a new car if you want one.
- Eğer istersen sana yeni bir araba bile alırım.
- Tom didn't even try to help Mary.
- Tom Mary'ye yardım etmeye bile çalışmadı.
- Tom doesn't look even a little bit scared.
- Tom birazcık bile korkmuş görünmüyor.
- I didn't even realize Tom had a sister.
- Tom'un bir kız kardeşi olduğunu fark etmedim bile.
- Tom didn't even try to help Mary.
- Tom bile Mary'ye yardım etmeye çalışmadı.
- They won't even talk to me.
- Benimle konuşmayacaklar bile.
- Even goats have beards.
- Keçilerin bile sakalı var.
- Even we ourselves were confused.
- Bizim bile kafamız karıştı.
- Tom doesn't even own a computer.
- Tom'un kendine ait bir bilgisayarı bile yok.
- My father cannot go without coffee even for a day.
- Babam bir gün bile kahve olmadan gidemez.
- They have even slept together.
- Birlikte uyudukları bile oldu.
- I can't even walk, let alone run.
- Koşmayı bırak, yürüyemiyorum bile.
- Dan didn't even leave a message.
- Dan bir mesaj bile bırakmadı.
- Even a cloudy sky can be very beautiful.
- Bulutlu bir gökyüzü bile çok güzel olabilir.
- She can even play the drums.
- O bateri bile çalabilir.
- We don't even know each other.
- Birbirimizi tanımıyoruz bile.
- Tom wouldn't even look at Mary.
- Tom Mary'ye bile bakmazdı.
- Tom told me I couldn't even tell Mary.
- Tom bana bunu Mary'ye bile anlatmamamı söyledi.
- Even Tom wouldn't be stupid enough to say something like that.
- Tom bile böyle bir şey söyleyecek kadar aptal olamaz.
- My father makes it a rule to get up at six, even in the winter.
- Babam kışın bile saat altıda kalkmayı bir kural haline getirmiştir.
- Tom didn't even apply for the job.
- Tom işe başvurmadı bile.
- I can't even imagine that.
- Bunu hayal bile edemiyorum.
- In math class I sometimes don't even understand what exactly I don't understand.
- Matematik dersinde ben bazen tam olarak neyi anlamadığımı bile anlamıyorum.
- Tom never even talked to Mary.
- Tom, Mary ile hiç konuşmadı bile.
- Tom never even talked to Mary.
- Tom bile Mary ile hiç konuşmadı.
- Tom was so tired he didn't even want to eat.
- Tom o kadar yorgundu ki yemek yemek bile istemedi.
- Tom didn't even have the decency to apologize.
- Tom özür dileme nezaketini bile göstermedi.
- We don't know for sure that Tom and Mary even know each other.
- Tom ve Mary'nin birbirlerini tanıdıklarından emin değiliz bile.
- I don't even have a house.
- Bir evim bile yok.
- I always wear sunglasses, even indoors.
- Ben her zaman güneş gözlüğü takıyorum, hatta içeride bile.
- Even crooked tree gives shade.
- Eğri ağaç bile gölge verir.
- I didn't even realize that.
- Farkına bile varmadım.
- We don't even like him.
- Ondan hoşlanmıyoruz bile.
- Tom didn't even know what to do.
- Tom ne yapacağını bile bilmiyordu.
- You didn't even try.
- Denemedin bile.
- Tom and Mary don't even know each other.
- Tom ve Mary birbirlerini tanımıyorlar bile.
- Even Tom couldn't blame Mary for everything.
- Tom bile her şey için Mary'yi suçlayamazdı.
- I don't even have a boyfriend.
- Erkek arkadaşım bile yok.
- Tom didn't even invite Mary to his party.
- Tom, Mary'i partisine davet etmedi bile.
- He doesn't even listen to me.
- O beni dinlemez bile.
- Dan didn't even write a letter to Linda.
- Dan, Linda'ya bir mektup bile yazmadı.
- You don't even know me.
- Beni tanımıyorsunuz bile.
- Tom never even knew your first name.
- Tom senin adını bile bilmiyordu.
- I don't even have one.
- Bende bir tanesi bile yok.
- I never even saw them.
- Onları hiç görmedim bile.
- In Germany, you have to pay for everything, even to to use a public bathroom.
- Almanya'da her şey için para ödemek zorundasınız, umumi tuvaleti kullanmak için bile.
- I don't even know where to begin.
- Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
- Tom may not even remember me.
- Tom bile beni hatırlamıyor olabilir.
- Tom isn't even interested in baseball.
- Tom bile beyzbolla ilgilenmiyor.
- Even Tom thinks that the price is too high.
- Tom bile fiyatın çok yüksek olduğunu düşünüyor.
- She won't even look at the offer.
- Teklife bakmayacaktır bile.
- Even Tom wouldn't be stupid enough to do that.
- Tom bile bunu yapacak kadar aptal olmaz.
- I didn't even bother to ask Tom to help.
- Tom'dan yardım isteme zahmetine bile girmedim.
- We can't waste even a minute.
- Biz bir dakika bile harcayamayız.
- I didn't even see it.
- Onu görmedim bile.
- She left without saying even a single word.
- Tek bir kelime bile etmeden gitti.
- Tom left the office without even saying goodbye.
- Tom veda bile etmeden ofisten ayrıldı.
- Even the blackest cow only gives white milk.
- En siyah inek bile sadece beyaz süt verir.
- Tom never even said goodbye to Mary.
- Tom, Mary'ye veda bile etmedi.
- He doesn't even drink beer, not to mention whiskey.
- Bırakın viskiyi, bira bile içmez.
- Even Tom was having fun today.
- Bugün Tom bile eğleniyordu.
- I didn't even get a chance to go swimming.
- Yüzmeye gitmek için bir şansım bile olmadı.
- I don't even own a car.
- Bir arabam bile yok.
- I never even mentioned Tom.
- Tom'dan hiç bahsetmedim bile.
- Your hair's not even wet.
- Saçın ıslak bile değil.
- Tom didn't even want to talk to Mary.
- Tom, Mary ile konuşmak bile istemedi.
- Tom didn't even apologize for that.
- Tom bunun için özür dilemedi bile.
- Tom wouldn't even speak to Mary.
- Tom, Mary ile konuşmadı bile.
- Everybody learns their own language and never make any effort to learn even one word of other languages.
- Herkes kendi dilini öğreniyor ve başka dillerden tek bir kelime bile öğrenmek için çaba sarf etmiyor.
- Dan didn't even pay attention to Linda.
- Dan, Linda'ya dikkat bile etmedi.
- Even smart people are sometimes absent-minded.
- Akıllı insanlar bile bazen dalgındır.
- Dan didn't even talk about Linda.
- Dan, Linda hakkında konuşmadı bile.
- Even the police say it was you.
- Polis bile senin yaptığını söylüyor.
- I corrected even the smallest details.
- Ben en küçük ayrıntıları bile düzelttim.
- Even Tom doesn't know Mary.
- Tom bile Mary'yi tanımıyor.
- Even the moon was jealous of her beauty.
- Ay bile onun güzelliğini kıskanıyordu.
- I didn't even know your name.
- Adını bile bilmiyordum.
- Even men sometimes cry.
- Erkekler bile bazen ağlar.
- Tom didn't even know where to start.
- Tom nereden başlayacağını bile bilmiyordu.
- I will not even cry one tear.
- Bir damla bile gözyaşı dökmeyeceğim.
- Tom didn't even blink.
- Tom gözünü bile kırpmadı.
- Even in winter we don't have much snow.
- Kışın bile fazla karımız olmaz.
- I haven't even thought about what I might do tomorrow.
- Yarın ne yapabileceğim hakkında düşünmemiştim bile.
- There are some things even you can't buy.
- Senin bile satın alamayacağın bazı şeyler var.
- I don't want to put her to even a small inconvenience.
- Ona küçük bir rahatsızlık bile vermek istemiyorum.
- Even Tom had to laugh.
- Tom bile gülmek zorunda kaldı.
- Tatoeba is not even a person.
- Tatoeba bir insan bile değil.
- Tom doesn't even let his daughter go out on weekends.
- Tom kızının hafta sonları dışarı çıkmasına bile izin vermiyor.
- You can't even tell it's me in those pictures.
- O resimlerdekinin ben olduğumu anlayamazsın bile.
- Don't trust anyone, not even Tom.
- Kimseye güvenme, Tom'a bile.
- Tom didn't even speak to me.
- Tom benimle konuşmadı bile.
- Even adults do a lot of stupid things.
- Yetişkinler bile bir sürü aptalca şey yapar.
- Tom refused to even listen to my suggestions.
- Tom önerilerimi dinlemeyi bile reddetti.
- 250 kg is an extraordinary weight, even for a sumo wrestler.
- 250 kg bir sumo güreşçisi için bile olağanüstü bir ağırlık.
- Tom wouldn't even talk to Mary after she had apologized to him.
- O ondan özür diledikten sonra Tom bile Mary ile konuşmadı.
- Dan didn't even try to do the right thing.
- Dan doğru şeyi yapmaya bile çalışmadı.
- He didn't even say goodbye to me.
- Bana veda bile etmedi.
- Dan didn't even wash his hair.
- Dan saçlarını bile yıkamadı.
- Even the human race will disappear one day.
- İnsan ırkı bile bir gün kaybolacak.
- Dan didn't even offer Linda a cup.
- Dan, Linda'ya bir fincan bile ikram etmedi.
- Tom might not even make the team.
- Tom takıma giremeyebilir bile.
- That's not even funny.
- O komik bile değil.
- Tom not only denied that he was Mary's friend, but that he even knew her.
- Tom sadece Mary'nin arkadaşı olduğunu değil, onu tanıdığını bile inkar etti.
- Tom doesn't even have to say anything.
- Tom'un hiçbir şey söylemesi gerekmiyor bile.
- Tom refused to even consider my suggestion.
- Tom benim teklifimi düşünmeyi bile reddetti.
- Dan didn't even lock his doors.
- Dan kapılarını bile kilitlemedi.
- Even your silence can be a part of prayer.
- Senin sessizliğin bile bir duanın parçası olabilir.
- You weren't even listening, were you?
- Dinlemiyordun bile, değil mi?
- I didn't even know Tom knew Mary.
- Tom'un Mary'yi tanıdığını bile bilmiyordum.
- People were even encouraged to play football.
- İnsanlar futbol oynamaya bile teşvik edildi.
- Tom doesn't even know what you are talking about.
- Tom ne hakkında konuştuğunu bile bilmiyor.
- We have little snow here even in the winter.
- Kışın bile burada çok az kar var.
- The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
- Kasırgaların oluşumu ve hareketleri, günümüz teknolojisiyle bile değişkendir.
- Tom had changed so much that I didn't even recognize him.
- Tom o kadar değişmişti ki onu tanıyamadım bile.
- Tom doesn't even want to go.
- Tom gitmek bile istemiyor.
- I haven't even told you the best part yet.
- Daha sana en iyi kısmı söylemedim bile.
- Even science is not an exact science.
- Bilim bile kesin bir bilim değildir.
- This work is simple enough that even a child can do it.
- Bu iş bir çocuğun bile yapabileceği kadar kolaydır.
- I didn't even hear them.
- Onları duymadım bile.
- Even Tom was surprised.
- Tom bile şaşırmıştı.
- Many of the railroads I see aren't even used anymore.
- Gördüğüm demiryollarının çoğu artık kullanılmıyor bile.
- Even intelligent people are sometimes absent-minded.
- Zeki insanlar bile bazen dalgın olabiliyor.
- You don't even know me.
- Beni tanımıyorsun bile.
- Dan didn't even tell his family that he was enlisting in the army.
- Dan ailesine askere gideceğini bile söylemedi.
- I don't even know what's happening to me anymore.
- Artık bana ne olduğunu bile bilmiyorum.
- Even a baby would understand it.
- Bunu bir bebek bile anlardı.
- I didn't even notice.
- Farkına bile varmadım.
- Don't even consider giving him the money.
- Ona para vermeyi aklından bile geçirme.
- Tom didn't even notice Mary was looking at him.
- Tom, Mary'nin ona baktığını fark etmedi bile.
- You don't even like fish.
- Balık sevmiyorsun bile.
- You're not even a student here.
- Sen burada bir öğrenci bile değilsin.
- Tom doesn't even want it anymore.
- Tom artık istemiyor bile.
- I can't even blame her.
- Onu suçlayamam bile.
- Tom left the house without even saying goodbye.
- Tom veda bile etmeden evi terk etti.
- Tom couldn't even answer the simple questions.
- Tom basit sorulara bile cevap veremedi.
- Dan didn't even study Spanish.
- Dan İspanyolca bile çalışmadı.
- I didn't even have to wear shoes.
- Ayakkabı giymek zorunda bile değilim.
- That is not even a problem.
- O bir sorun bile değil.
- Sami's plane hasn't even taken off.
- Sami'nin uçağı daha kalkmadı bile.
- Tom didn't even eat any cake.
- Tom kek bile yemedi.
- Even a black hen lays white eggs.
- Siyah bir tavuk bile beyaz yumurtlar.
- Tom doesn't even care that we're here.
- Tom burada olmamızı umursamıyor bile.
- Tom couldn't even write his name.
- Tom adını bile yazamıyordu.
- Dan didn't even remove the sticker.
- Dan etiketi bile çıkarmadı.
- Nobody can do that as well as I can, not even Tom.
- Kimse bunu benim kadar iyi yapamaz, Tom bile.
- I never even met Tom.
- Tom'la hiç tanışmadım bile.
- Even I don't understand what I say anymore.
- Artık ben bile ne dediğimi anlamıyorum.
- Sami didn't even give Layla his last name.
- Sami, Layla'ya soyadını bile vermedi.
- Even Tom left early.
- Tom bile erken ayrıldı.
- Tom was so busy at work today that he couldn't even take a piss break.
- Tom'un bugün işleri o kadar yoğundu ki çiş molası bile veremedi.
- Even the brightest student couldn't solve the problem.
- En zeki öğrenci bile problemi çözemedi.
- Tom never even saw a computer until he was thirteen.
- Tom bile on üç yaşına kadar hiç bilgisayar görmedi.
- Even a child would notice the difference.
- Bir çocuk bile farkı farkederdi.
- I don't even know who I'm talking to.
- Kiminle konuştuğumu bile bilmiyorum.
- Dan didn't even recognize Linda.
- Dan, Linda'yı bile tanımadı.
- If you stand over in that corner, Tom won't likely even notice you're here.
- Eğer o köşede durursan, Tom muhtemelen senin burada olduğunu fark etmez bile.
- Tom won't even know I'm there.
- Orada olduğumu Tom bile bilmeyecek.
- You didn't even cry.
- Ağlamadın bile.
- I don't even have one.
- Bende bir tane bile yok.
- He can't do without cigarettes even for a day.
- Bir gün bile sigarasız yapamaz.
- You don't even know her.
- Onu tanımıyorsunuz bile.
- I don't even know if he has a girlfriend.
- Kız arkadaşı var mı onu bile bilmiyorum.
- It's written in easy English, so even you will be able read that book.
- Bu kolay İngilizce ile yazıldı, bu yüzden sen bile o kitabı okuyabileceksin.
- Even a child could understand what I'm telling you.
- Bir çocuk bile sana ne anlattığımı anlayabilirdi.
- Not even the teacher talked about that topic.
- Öğretmen bile bu konu hakkında konuşmadı.
- Tom didn't even apologize to Mary.
- Tom Mary'den özür bile dilemedi.
- He doesn't even listen to me.
- Beni dinlemiyor bile.
- The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.
- İzafiyet teorisi, bilim konusunda uzman insanlar için bile anlaşılması zor görülebilir.
- My father hasn't gone abroad even once.
- Benim babam bir defa bile yurt dışına çıkmadı.
- Dan didn't even try to contact Linda.
- Dan, Linda'ya ulaşmaya bile çalışmadı.
- Tom always wears sunglasses, even indoors.
- Tom her zaman güneş gözlüğü takar, iç mekanlarda bile.
- Tom won't even talk to me now.
- Tom şimdi benimle konuşmayacak bile.
- Tom didn't even try to understand.
- Tom anlamaya bile çalışmadı.
- A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
- Japon bir çocuk uyurken bile bir grubun üyesidir.
- Tom wasn't even scared.
- Tom korkmadı bile.
- Even I would have helped you.
- Ben bile sana yardımcı olurdum.
- I didn't even notice him.
- Ben onu fark etmedim bile.
- You haven't even tried yet.
- Daha denemedin bile.
- Even Tom doesn't hug Mary anymore.
- Tom bile artık Mary'ye sarılmıyor.
- Tom never even asked Mary about that.
- Tom, Mary'ye bunu hiç sormadı bile.
- Urumqi is even colder than Kashgar.
- Urumçi, Kaşgar'dan bile daha soğuk.
- I don't even know who has stolen what.
- Kimin ne çaldığını bile bilmiyorum.
- I didn't even think about that.
- Bunu düşünmedim bile.
- Tom laughed at all of Mary's jokes, even the ones he didn't think were funny.
- Tom Mary'nin tüm şakalarına güldü, komik bulmadıklarına bile.
- Mary's husband didn't even stick around until the baby was born.
- Mary'nin kocası bebek doğana kadar ortalıkta görünmedi bile.
- I don't even want to think about what could happen.
- Neler olabileceğini düşünmek bile istemiyorum.
- We don't even talk anymore.
- Artık konuşmuyoruz bile.
- He excelled in music even as a child.
- Çocukken bile müzikte çok başarılıydı.
- Even Tom thinks so.
- Tom bile öyle düşünüyor.
- I'm not even sure I like her.
- Ondan hoşlandığımdan bile emin değilim.
- We even have colour television.
- Renkli televizyonumuz bile var.
- He didn't even dream about that.
- Bunu rüyasında bile görmedi.
- Tom didn't even notice.
- Tom fark etmedi bile.
- I haven't even told my secretary.
- Daha sekreterime bile söylemedim.
- We don't even know when Tom was born.
- Tom'un ne zaman doğduğunu bile bilmiyoruz.
- Tom left without even saying goodbye.
- Tom hoşçakal bile demeden ayrıldı.
- Even a child can understand it.
- Bir çocuk bile onu anlayabilir.
- I didn't even know Tom was here.
- Tom'un burada olduğunu bilmiyordum bile.
- Even in death do we serve life.
- Ölürken bile yaşama hizmet ederiz.
- Tom couldn't even write his own name.
- Tom kendi adını bile yazamadı.
- Tom didn't even say he was sorry.
- Tom özür bile dilemedi.
- Love is seeing her even in your dreams.
- Aşk rüyalarında bile onu görmektir.
- There is honor even among thieves.
- Hırsızların bile bir onuru vardır.
- Even Tom couldn't do that.
- Tom bile onu yapamadı.
- No one would help me, not even Tom.
- Kimse bana yardım etmez, Tom bile.
- He couldn't do even simple arithmetic.
- Basit bir aritmetik bile yapamazdı.
- I don't think Tom even knows my name.
- Tom'un adımı bildiğini bile sanmıyorum.
- Afghan democracy needs to be preserved even with nuclear bombs.
- Afgan demokrasisinin nükleer bombalarla bile korunması gerekiyor.
- Even Tom wouldn't do that.
- Tom bile bunu yapmaz.
- I can't even imagine my life without him.
- Onsuz bir hayatı hayal bile edemiyorum.
- I was already tired before we even started doing this.
- Bunu yapmaya başlamadan önce bile çoktan yorulmuştum.
- Mary went up to her room and didn't come down, even for supper.
- Mary odasına çıktı ve akşam yemeği için bile aşağı inmedi.
- We may even want to stay for another day or two.
- Bir iki gün daha kalmayı bile isteyebiliriz.
- I don't even know what I'm going to wear.
- Ne giyeceğimi bile bilmiyorum.
- Tom didn't even have the decency to say it was his fault.
- Tom bunun kendi hatası olduğunu söyleme nezaketini bile göstermedi.
- He didn't even say goodbye.
- Veda bile etmedi.
- But, I don't eat even a little bit of meat.
- Ama ben azıcık bile et yemem.
- I can't even speak Portuguese, let alone English.
- Bırakın İngilizceyi, Portekizce bile konuşamıyorum.
- Tom doesn't trust anybody, not even me.
- Tom kimseye güvenmiyor, bana bile.
- Even the hard-hearted can be moved to tears.
- Katı kalpliler bile gözyaşlarına boğulabilir.
- I didn't even notice what Tom was wearing.
- Tom'un ne giydiğini bile fark etmedim.
- I even wrote Tom a letter.
- Tom'a bir mektup bile yazdım.
- Dan didn't even win the contest.
- Dan yarışmayı bile kazanamadı.
- The color won't fade, even in the wash.
- Yıkamada bile rengi solmaz.
- She doesn't even remember me.
- Beni hatırlamıyor bile.
- The ship hasn't even docked yet.
- Gemi daha limana yanaşmadı bile.
- You need to look in all directions before crossing the street, even at a crosswalk when the light is green.
- Karşıdan karşıya geçmeden önce her yöne bakmalısınız, yeşil ışık yanarken yaya geçidinde bile.
- I didn't even get a postcard.
- Bir kartpostal bile almadım.
- I've never even shot a gun.
- Bir silahla ateş etmedim bile.
- Tom doesn't even live in Boston anymore.
- Tom artık Boston'da yaşamıyor bile.
- Even the sun popped out from behind the clouds.
- Güneş bile bulutların arkasından çıktı.
- Tom wasn't even able to stand.
- Tom bile ayakta kalamadı.
- I wasn't even insured.
- Ben sigortalı bile değildim.
- Daffodils contain a toxic alkaloid that may even be lethal when ingested in high quantities.
- Nergis, yüksek miktarlarda alındığında öldürücü bile olabilen zehirli bir alkaloid içerir.
- No one would help me, not even Tom.
- Kimse bana yardım etmezdi, Tom bile.
- I shouldn't even care.
- Umurumda bile olmamalı.
- Even you yourselves didn't know.
- Siz bile bilmiyordunuz.
- Tom didn't even care that I was late.
- Geç kalmam Tom'un umurunda bile değildi.
- Tom might not even make the team.
- Tom takıma bile giremeyebilir.
- Many of the railroads I see aren't even used anymore.
- Gördüğüm demiryolu hatlarının çoğu artık faal bile değil.
- Tom is even lazier than I am.
- Tom benden bile daha tembel.
- His wife doesn't even know why he died.
- Karısı neden öldüğünü bile bilmiyor.
- Tom didn't even have the courtesy to say that he was sorry.
- Tom üzgün olduğunu söyleme nezaketinde bile bulunmadı.
- Tom never even said goodbye.
- Tom hoşça kal bile demedi.
- Even I don't understand why I like Tom this much.
- Tom'dan neden bu kadar çok hoşlandığımı ben bile anlamıyorum.
- Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
- O, makyaj yapmadığı zaman bile, o çok güzeldir.
- Tom is even scared of Mary.
- Tom Mary'den bile korkuyor.
- We don't even like her.
- Ondan hoşlanmıyoruz bile.
- I'll even buy you a new car if you want one.
- Eğer istiyorsan sana yeni bir araba bile alırım.
- Dan didn't even plan to marry Linda.
- Dan, Linda'yla evlenmeyi bile planlamadı.
- I don't even know where to start.
- Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
- The old cabin lacked many modern appliances, it even had a wood-burning stove.
- Eski kabin pek çok modern cihazdan yoksundu, hatta bir odun sobası bile vardı.
- Even Tom doesn't do that.
- Tom bile onu yapmaz.
- Even Tom was baffled.
- Tom bile şaşırdı.
- I don't even think about money anymore.
- Artık parayı düşünmüyorum bile.
- I haven't even packed yet.
- Daha valizimi bile hazırlamadım.
- You're even dumber than I am.
- Sen benden bile daha aptalsın.
- Even the air smelled different.
- Hava bile farklı kokuyordu.
- Even an expert driver can make a mistake.
- Uzman bir şoför bile hata yapabilir.
- Tom probably won't even notice that Mary isn't here.
- Tom muhtemelen Mary'nin burada olmadığını fark etmeyecektir bile.
- Even Tom doesn't do that.
- Tom bile bunu yapmaz.
- Sami doesn't even know my name.
- Sami adımı bile bilmiyor.
- There are mosquitoes even in Greece.
- Yunanistan'da bile sivrisinekler var.
- He can even play the drums.
- Davul bile çalabiliyor.
- We're not even sure Tom is guilty of anything.
- Tom'un suçlu olduğundan bile emin değiliz.
- Tom learnt even some Turkish in Germany.
- Tom Almanya'da biraz Türkçe bile öğrendi.
- Even expert drivers can make mistakes.
- Uzman sürücüler bile hata yapabilir.
- We don't even know where Tom lives.
- Tom'un nerede yaşadığını bile bilmiyoruz.
- Even Tom grinned.
- Tom bile sırıttı.
- He can't even read, let alone write.
- Yazmak şöyle dursun, okuyamaz bile.
- I didn't even know Tom and Mary used to be married to each other.
- Tom ve Mary'nin eskiden birbirleriyle evli olduklarını bile bilmiyordum.
- I can't even drink water.
- Su bile içemiyorum.
- I don't even like Tom.
- Ben Tom'u sevmiyorum bile.
- Tom went to Boston without even telling me he was planning to go there.
- Tom Boston'a gitmeyi planladığını bana bile söylemeden gitti.
- Tom didn't even help Mary.
- Tom Mary'ye yardım bile etmedi.
- Tom refused to even consider my suggestion.
- Tom önerimi dikkate almayı bile reddetti.
- Tom didn't even give Mary a chance to explain.
- Tom, Mary'ye açıklama şansı bile vermedi.
- Tom was too tired to even just watch TV.
- Tom sadece TV izlemek için bile çok yorgundu.
- Even the upper atmosphere is polluted.
- Üst atmosfer bile kirli.
- Even the cleverest students can make silly mistakes.
- En zeki öğrenciler bile aptalca hatalar yapabilir.
- Sami didn't even have a car.
- Sami'nin bir arabası bile yoktu.
- She doesn't even know me.
- O beni bile tanımıyor.
- I will not even cry one tear.
- Bir damla gözyaşı bile dökmeyeceğim.
- He didn't even read it.
- O bunu okumadı bile.
- Elite soldiers are trained even harder than most special forces.
- Elit askerler çoğu özel kuvvetten bile daha sıkı eğitilirler.
- At times, it snows even in April around here.
- Bazen buralarda nisan ayında bile kar yağar.
- I'm not even sure of that.
- Ondan emin bile değilim.
- I'm not even a little hungry.
- Biraz bile aç değilim.
- It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.
- Kimono giymek bir Japon için bile çok zordur.
- Even when one looks carefully, they see nothing.
- Biri dikkatlice baktığında bile hiçbir şey göremiyor.
- Not even Tom knew when Mary was going to arrive.
- Tom bile Mary'nin ne zaman geleceğini bilmiyordu.
- Even you couldn't answer.
- Sen bile cevap veremedin.
- Tom didn't even notice Mary had left.
- Tom, Mary'nin gittiğini fark etmedi bile.
- Even now, it wouldn't be possible.
- Şimdi bile mümkün değil.
- We don't even know him.
- Onu tanımıyoruz bile.
- Tom probably doesn't even know why I don't like him.
- Tom muhtemelen ondan neden hoşlanmadığımı bile bilmiyordur.
- We don't even know if they're planning to help us or not.
- Bize yardım etmeyi planlayıp planlamadıklarını bile bilmiyoruz.
- We know that even foetuses still in the womb of their mothers touch their faces.
- Henüz anne karnındaki ceninlerin bile yüzlerine dokunduklarını biliyoruz.
- I don't even remember it.
- Hatırlamıyorum bile.
- She didn't even try to do the right thing.
- Doğru olanı yapmaya bile çalışmadı.
- This book is so easy that even a child can read it.
- Bu kitap o kadar kolay ki bir çocuk bile okuyabilir.
- Dan didn't even bring a camera.
- Dan bir kamera bile getirmedi.
- Tom doesn't even know he's in trouble.
- Tom başı dertte olduğunu kendi bile bilmiyor.
- Perhaps he's even waiting at the station right now.
- Belki de şu anda istasyonda bekliyordur bile.
- Dan didn't even negotiate the price.
- Dan fiyat için pazarlık bile etmedi.
- Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
- Lisa o kadar becerikli ki, kendisi için vida ve benzeri küçük nesneler bile yapabiliyor.
- Even Tom's enemies admit he's a just man.
- Tom'un düşmanları bile onun adil bir adam olduğunu kabul ediyor.
- They always wake up early, even on Sundays.
- Onlar her zaman, pazar günleri bile, erken kalkarlar.
- I've never even touched a gun.
- Ben silaha dokunmadım bile.
- I don't even want to try it.
- Denemek bile istemiyorum.
- I don't even know why.
- Nedenini bile bilmiyorum.
- I shouldn't even be here.
- Burada bile olmamalıydım.
- I haven't met him even once.
- Onunla bir kez bile tanışmadım.
- I could write even poetry in Arabic.
- Arapça şiir bile yazabilirdim.
- I hadn't even considered that.
- Bunu düşünmedim bile.
- Dan didn't even wash his hair.
- Dan saçını bile yıkamadı.
- Tom didn't even touch Mary.
- Tom Mary'ye dokunmadı bile.
- Dan didn't even touch Linda.
- Dan Linda'ya dokunmadı bile.
- Even that wasn't enough.
- O bile yeterli değildi.
- Tom isn't even here yet.
- Tom henüz burada bile değil.
- Even with a weak battery, the flashlight lit.
- Zayıf bir pille bile, el feneri yandı.
- You're not even sweating.
- Terlemiyorsun bile.
- Even smart people are sometimes absent-minded.
- Akıllı insanlar bile bazen dalgın olabiliyor.
- Dan didn't even have time to eat.
- Dan'in yemek yemeye bile vakti yoktu.
- I don't even like you.
- Senden hoşlanmıyorum bile.
- They have even slept together.
- Hatta birlikte bile yatmışlar.
- I didn't even consider that.
- Bunu düşünmedim bile.
- I didn't even notice who Tom came in with.
- Tom'un kiminle geldiğini bile fark etmedim.
- Dan didn't even see Linda.
- Dan, Linda'yı görmedi bile.
- Tom didn't even ask for my permission.
- Tom iznimi istemedi bile.
- I didn't even think about it.
- Bunu düşünmedim bile.
- Tom is probably not even in Boston.
- Tom muhtemelen Boston'da bile değil.
- Tom doesn't even have to say anything.
- Tom'un bir şey söylemesine bile gerek yok.
- You don't even like chocolate.
- Sen çikolata bile sevmezsin.
- Even Tom laughed.
- Tom bile güldü.
- Sometimes even that isn't enough.
- Bazen bu bile yeterli değil.
- Even my grandma can send a text.
- Büyükannem bile bir mesaj gönderebilir.
- Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
- Öğretmenimiz saçma sorular sorduğumuzda bile bize karşı sabırlıdır.
- It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.
- Bir Japon için bile kimono giymek çok zordur.
- We can't live without water for even one day.
- Bir gün bile susuz yaşayamayız.
- Tom didn't even get into any of his safety schools.
- Tom her ihtimale karşı yazdığı okullardan birine bile giremedi.
- Tom didn't seem to even notice that Mary was there.
- Tom, Mary'nin orada olduğunu bile fark etmemiş gibiydi.
- Dan didn't even own that house.
- Dan o evin sahibi bile değildi.
- Tom said he didn't even want to think about that.
- Tom o konuyu düşünmek bile istemediğini söyledi.
- Tatoeba is not even a girl.
- Tatoeba bir kız bile değil.
- I don't even want to know.
- Bilmek bile istemiyorum.
- I didn't even know my name.
- Ben kendi adımı bile bilmiyordum.
- Tom noticed Mary hadn't even started to cook dinner.
- Tom, Mary'nin akşam yemeğini pişirmeye bile başlamadığını fark etti.
- Tom didn't even want to eat.
- Tom yemek bile istemedi.
- I dare not even think what happened to them.
- Onlara ne olduğunu düşünmeye bile cesaret edemiyorum.
- Tom probably didn't even know about it.
- Tom'un muhtemelen haberi bile yoktur.
- Since it's written in easy English, even you can read that book.
- Kolay bir İngilizceyle yazıldığı için, bu kitabı siz bile okuyabilirsiniz.
- I can't even think about it.
- Düşünemiyorum bile.
- Dan didn't even send Linda a postcard.
- Dan, Linda'ya bir kartpostal bile göndermedi.
- He didn't even recognize my voice.
- Sesimi tanımadı bile.
- Tom can't even talk to girls.
- Tom kızlarla bile konuşamıyor.
- They won't even listen to you.
- Onlar seni dinlemez bile.
- I hadn't even considered that.
- Bunu düşünmemiştim bile.
- Even with a weak battery, the flashlight lit.
- Zayıf bir pille bile el feneri yanıyordu.
- I'm not even thirty yet.
- Daha otuzuma bile gelmedim.
- Dan didn't even touch Linda.
- Dan, Linda'ya dokunmadı bile.
- Dan didn't even go upstairs.
- Dan üst kata bile çıkmadı.
- Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
- Senin hataların bile sana olan saygımı azaltmaz ve arkadaşlıkta önemli olan budur.
- I'm afraid even your friends can't save you now.
- Maalesef artık arkadaşların bile seni kurtaramaz.
- Even the long neck of a giraffe contains only seven vertebrae.
- Bir zürafanın uzun boynunda bile sadece yedi omur bulunur.
- He is so tired, that isn't able to take even one more step.
- O kadar yorgun ki bir adım bile atamıyor.
- Tom never even tried to help me.
- Tom bana hiç yardım etmeye çalışmadı bile.
- Even Tom looked happy.
- Tom bile mutlu görünüyordu.
- I didn't even want you to tell Tom.
- Ben bile Tom'a söylemeni istemedim.
- Song lyrics are often misheard, even by native speakers.
- Şarkı sözleri genellikle yanlış duyulur, anadil konuşanlar tarafından bile.
- Even children know that.
- Çocuklar bile bunu bilir.
- I don't think that we should even consider singing.
- Şarkı söylemeyi düşünmemiz gerektiğini bile sanmıyorum.
- Tom didn't even talk about Mary.
- Tom, Mary hakkında konuşmadı bile.
- There's proper etiquette for everything, even an orgy.
- Her şeyin bir adabı vardır, seks partisinin bile.
- I've never told anyone that before, not even my mother.
- Onu daha önce hiç kimseye söylemedim, anneme bile.
- Dan didn't even negotiate the price.
- Dan fiyatta pazarlık bile yapmadı.
- Even a child could do it.
- Onu bir çocuk bile yapabilirdi.
- Dan didn't even help Linda.
- Dan Linda'ya yardım bile etmedi.
- Even Tom doesn't know it yet.
- Tom bile henüz bilmiyor.
- I don't even want to think about why.
- Nedenini düşünmek bile istemiyorum.
- Tom was so drunk that he didn't even recognize me.
- Tom o kadar sarhoştu ki beni tanımıyordu bile.
- The fact is that he didn't even take the exam.
- Aslında sınava bile girmedi.
- It's so simple that even a child can do it.
- Bu o kadar basit ki bir çocuk bile onu yapabilir.
- Even my grandma can send a text.
- Büyükannem bile mesaj gönderebiliyor.
- Tom can't even pretend to like Mary.
- Tom Mary'den hoşlanıyor numarası bile yapamaz.
- You don't even know what I want.
- Ne istediğimi bile bilmiyorsun.
- I'm not even sure that I want to help you.
- Sana yardım etmek istediğimden bile emin değilim.
- Even Tom looked annoyed.
- Tom bile sinirli görünüyordu.
- Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
- Alışınca cehennem bile yaşaması güzel bir yer olabilir.
- Even the human race will come to an end one day.
- İnsan ırkının bile bir gün sonu gelecek.
- It's written in easy English, so even you will be able read that book.
- Kolay bir İngilizceyle yazıldığı için siz bile okuyabilirsiniz.
- Even in the winter, Tom usually leaves the window open when he sleeps.
- Tom kışın bile uyurken genellikle pencereyi açık bırakır.
- I barely even remember her.
- Onu neredeyse hiç hatırlamıyorum bile.
- I'm not even going to let Tom see it.
- Tom'un onu görmesine bile izin vermeyeceğim.
- David has so many friends that he can't even recall all their names.
- David'in o kadar çok arkadaşı var ki, hepsinin adını bile hatırlayamıyor.
- I hear the grass in England is green even in the winter.
- İngiltere'de çimlerin kışın bile yeşil olduğunu duydum.
- Tom didn't even apologize for that.
- Tom bunun için özür bile dilemedi.
- Everybody learns their own language and never make any effort to learn even one word of other languages.
- Herkes kendi dilini öğrenir ve asla diğer dillerden bir tek sözcük bile öğrenmek için herhangi bir çaba harcamaz.
- Even small children have an innate sense of what's fair and what's not.
- Küçük çocukların bile neyin adil olup olmadığına dair doğuştan gelen bir hisleri vardır.
- Dan didn't even deserve the nomination.
- Dan adaylığı bile hak etmedi.
- I wouldn't even talk to Tom if I were you.
- Yerinde olsam Tom'la konuşmazdım bile.
- I don't even know your address.
- Adresini bile bilmiyorum.
- I didn't even receive one letter from her.
- Ondan bir mektup bile almadım.
- Tom won't even talk to me.
- Tom benimle konuşmayacak bile.
- He doesn't even want to speak to me.
- O benimle konuşmak istemiyor bile.
- Even Tom knows that.
- Tom bile biliyor.
- Dan didn't even kiss Linda.
- Dan, Linda'yı öpmedi bile.
- Tom didn't get a chance to even try.
- Tom deneme fırsatı bile bulamadı.
- Nicki, you don't even like fish!
- Nicki, sen balığı sevmezsin bile!
- Cats can see even in dark places.
- Kediler, karanlık yerlerde bile görebilirler.
- I could write even poetry in Arabic.
- Arapça şiir bile yazabilirim.
- I didn't even notice you were there.
- Orada olduğunu bile fark etmemiştim.
- I wasn't even there.
- Ben orada bile değildim.
- She didn't even open the present he gave her.
- Ona verdiği hediyeyi bile açmadı.
- Tom refused to even talk to Mary.
- Tom Mary ile konuşmayı bile reddetti.
- Don't even go there.
- Oraya gitme bile.
- I haven't even unpacked my stuff.
- Eşyalarımı bile boşaltmadım.
- Even Tom left early.
- Tom bile erken çıktı.
- Even after all my objections, she rode home.
- Tüm itirazlarımdan sonra bile, araçla eve gitti.
- Dan didn't even want the present.
- Dan hediyeyi bile istemiyordu.
- Even in rain and snow I enjoy mountain-climbing.
- Yağmurda ve karda bile dağ tırmanışını severim.
- Tom didn't even read it.
- Tom okumadı bile.
- I corrected even the smallest details.
- En küçük ayrıntıları bile düzelttim.
- Even cold oden are pretty good.
- Soğuk oden bile oldukça iyi.
- Dan didn't even listen to Linda's album.
- Dan, Linda'nın albümünü bile dinlemedi.
- We don't even like them.
- Onları sevmeyiz bile.
- Dan didn't even feel the needle.
- Dan iğneyi hissetmedi bile.
- Sometimes even that isn't enough.
- Bazen bu bile yeterli olmuyor.
- Tom never even said goodbye to Mary.
- Tom bile Mary'ye asla veda etmedi.
- I don't even like fish.
- Ben balıkları sevmiyorum bile.
- I can't even pretend to be Tom's friend.
- Tom'un arkadaşıymışım gibi bile davranamam.
- I don't even like him.
- Ondan hoşlanmıyorum bile.
- Tom doesn't even try to keep up with fashion.
- Tom modaya ayak uydurmaya bile çalışmaz.
- Even the dog ran away.
- Köpek bile kaçtı.
- I didn't tell anyone, not even my mother.
- Hiç kimseye söylemedim, hatta anneme bile.
- Even Tom wouldn't be stupid enough to eat that.
- Tom bile onu yiyecek kadar aptal olmazdı.
- I haven't told anyone, not even Tom.
- Kimseye söylemedim, Tom'a bile.
- He doesn't even have a penny in his pocket.
- Cebinde bir kuruşu bile yok.
- Dan didn't even speak English until he was thirteen.
- Dan on üç yaşına kadar İngilizce bile konuşmadı.
- Tom usually sleeps with his windows open, even in the winter.
- Tom genellikle pencereleri açık uyur, kışın bile.
- They didn't even know themselves.
- Kendilerini bile tanımıyorlardı.
- Even a baby would understand it.
- Bir bebek bile anlayabilir.
- Even Tom was excited to meet Mary.
- Tom bile Mary ile tanışacağı için heyecanlıydı.
- Tom is so rich that even his servants have servants.
- Tom o kadar zengin ki hizmetçilerinin bile hizmetçileri var.
- Frankly speaking, I don't even know what that word means.
- Açık konuşmak gerekirse bu sözcüğün ne anlama geldiğini bilmiyorum bile.
- Even a worm will turn.
- En sakin bir insan bile bir noktada sinirlenir.
- You don't even lift a finger.
- Parmağını bile kıpırdatmıyorsun.
- Tom didn't even notice that Mary was looking at him.
- Tom, Mary'nin ona baktığını fark etmedi bile.
- Tom didn't even speak to me.
- Tom benimle bile konuşmadı.
- Even idiots can give good advice.
- Aptallar bile iyi tavsiyeler verebilir.
- I didn't even get a chance to eat anything.
- Bir şey yeme şansım bile olmadı.
- Tom didn't even attempt to help Mary.
- Tom, Mary'ye yardım etmeye çalışmadı bile.
- Even Tom doesn't know it yet.
- Tom bile bunu henüz bilmiyor.
- I didn't even consider what Tom might want to do.
- Tom'un ne yapmak isteyebileceğini hesaba katmamıştım bile.
- It wasn't even a disappointment.
- Hayal kırıklığı bile değildi.
- It didn't even take three hours.
- Üç saati bile bulmadı.
- This is, even now, an unrealized dream.
- Bu, şimdi bile, gerçekleştirilmemiş bir rüyadır.
- They didn't even know what they had found.
- Ne bulduklarını bile bilmiyorlardı.
- I didn't even consider what Tom might want to do.
- Tom'un ne yapmak isteyebileceğini düşünmedim bile.
- A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
- Japon bir çocuk, uyuyorken bile bir grubun mensubudur.
- You can make yourself heard even from here.
- Kendini buradan bile duyurabilirsin.
- Maybe even Tom would agree.
- Belki Tom bile buna katılır.
- Even his servants despised him.
- Hizmetçileri bile onu hor görüyordu.
- Dan didn't even blink.
- Dan gözünü bile kırpmadı.
- Dan didn't even show his hands.
- Dan ellerini bile göstermedi.
- I'm sorry I even tried.
- Denediğim için bile üzgünüm.
- Dan didn't even let Linda collect her clothes.
- Dan, Linda'nın, elbiselerini toplamasına bile izin vermedi.
- He didn't even say good-bye.
- O veda bile etmedi.
- Tom walked past Mary without even noticing her.
- Tom Mary'nin yanından yürüyüp geçerken onu fark etmedi bile.
- Tom doesn't even remember what happened last night.
- Tom dün gece ne olduğunu hatırlamıyor bile.
- Life is a beautiful magnificent thing, even to a jellyfish.
- Hayat güzel ve muhteşem bir şeydir, bir denizanası için bile.
- You're not even giving it a chance.
- Ona bir şans bile vermiyorsun.
- Sometimes even small mistakes can lead to big accidents.
- Bazen küçük hatalar bile büyük kazalara yol açabilir.
- I can't even find time to read.
- Okumaya bile zaman bulamıyorum.
- I didn't even see you.
- Sizi görmedim bile.
- Even Tom seemed to enjoy the movie.
- Tom bile filmden zevk alıyor gibi görünüyordu.
- Don't even talk to them.
- Onlarla konuşma bile.
- Dan didn't even email Linda back.
- Dan, Linda'ya e-posta bile göndermedi.
- Dan didn't even ask for my permission.
- Dan benden izin bile istemedi.
- I didn't even have a chance to talk to Tom.
- Tom'la konuşmaya fırsatım bile olmadı.
- Sami didn't even know that that graveyard existed.
- Sami o mezarlığın varlığından bile haberdar değildi.
- You're not even thirty yet.
- Sen henüz otuz bile değilsin.
- Sami even bragged about how he fooled his wife.
- Sami karısını nasıl kandırdığıyla bile övündü.
- Even a child can do that.
- Bir çocuk bile bunu yapabilir.
- I don't even care if she hates me.
- Benden nefret etse bile umurumda değil.
- I'll bet you didn't even tell Tom.
- Eminim Tom'a bile söylememişsindir.
- Dan didn't even answer Linda's calls.
- Dan, Linda'nın aramalarına cevap bile vermedi.
- He even asked me if I would marry him.
- Hatta bana onunla evlenip evlenmeyeceğimi bile sordu.
- We cannot do without salt even for a single day.
- Bir gün bile tuzsuz yapamayız.
- Even the hard-hearted can be moved to tears.
- Taş kalpliler bile gözyaşlarına boğulabilirler.
- I don't even care if they hate me.
- Benden nefret edip etmedikleri umurumda bile değil.
- Even Tom is afraid of Mary.
- Tom bile Mary'den korkuyor.
- I didn't even know that you knew how to speak French.
- Fransızca bildiğini bile bilmiyordum.
- Dan didn't even let Linda tell her mother goodbye.
- Dan, Linda'nın annesine veda etmesine bile izin vermedi.
- Tom didn't even ask me about it.
- Tom bunu bana sormadı bile.
- You don't even like fish.
- Sen balık sevmezsin bile.
- Tom didn't even offer to help Mary.
- Tom, Mary'ye yardım etmeyi bile teklif etmedi.
- Aren't you even a bit curious?
- Birazcık bile merak etmiyor musun?
- You don't even lift a finger.
- Kılını bile kıpırdatmıyorsun.
- Don't even think of asking me to let you date my daughter.
- Kızımla çıkmana izin vermemi istemeyi aklından bile geçirme.
- Tom does that even when he's sick.
- Tom bunu hastayken bile yapar.
- Tom didn't even bat an eye.
- Tom aldırış etmedi bile.
- Linda didn't even let Dan kiss her.
- Linda, Dan'in onu öpmesine bile izin vermedi.
- You shouldn't even consider it.
- Bunu düşünmemelisin bile.
- She didn't say even one word to me.
- O, bana tek bir kelime bile söylemedi.
- Sami didn't even have time to respond.
- Sami'nin cevap verecek vakti bile yoktu.
- Tom doesn't even know I exist.
- Tom varlığımı bile bilmiyor.
- You don't even know what it was about.
- Ne hakkında olduğunu bile bilmiyorsun.
- Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
- Televizyondan gelen küçük bir ses bile konsantrasyonumu bozuyor.
- Even I can't explain it.
- Ben bile bunu açıklayamam.
- He even referred to the origin of life.
- Yaşamın kökeninden bile bahsetti.
- She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
- Köpekleri o kadar çok seviyor ki çölde bile kirli köpekleri besliyor.
- Even Tom himself wasn't convinced.
- Tom'un kendisi bile ikna olmamıştı.
- I didn't even know that what I did was wrong.
- Yaptığım şeyin yanlış olduğunu bile bilmiyordum.
- Even a child can understand it.
- Bir çocuk bile bunu anlayabilir.
- I didn't even see her go.
- Onun gittiğini bile görmedim.
- Dan didn't even invite Linda.
- Dan, Linda'yı bile davet etmedi.
- Tom doesn't even have a pencil.
- Tom'un bir kalemi bile yok.
- I'm watching your behaviour and don't even know what to think.
- Davranışlarını izliyorum ve ne düşüneceğimi bile bilmiyorum.
- I wouldn't even know where to start looking for Tom.
- Tom'u aramaya nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
- Dan didn't even live with Linda.
- Dan, Linda ile yaşamadı bile.
- I have no time even for reading.
- Okumak için bile zamanım yok.
- Please keep on working even when I'm not here.
- Burada olmadığım zaman bile lütfen çalışmaya devam et.
- Tom didn't even help Mary up.
- Tom, Mary'nin kalkmasına yardım bile etmedi.
- In this country, even universities are free of charge.
- Bu ülkede üniversiteler bile ücretsiz.
- In math class I sometimes don't even understand what exactly I don't understand.
- Matematik dersinde bazen tam olarak neyi anlamadığımı bile anlamıyorum.
- Tom couldn't even write his own name.
- Tom kendi adını bile yazamıyordu.
- In critical moments even the very powerful have need of the weakest.
- Kritik anlarda en güçlülerin bile zayıflara ihtiyacı vardır.
- Nobody even noticed.
- Kimse fark etmedi bile.
- Tom never even knew his father.
- Tom babasını hiç tanımadı bile.
- Dan didn't even wait for his turn.
- Dan sırasını bile beklemedi.
- Tom didn't even talk about Mary.
- Tom, Mary'den bahsetmedi bile .
- Dan didn't even join the club.
- Dan kulübe katılmadı bile.
- Tom wouldn't even try doing that.
- Tom bunu yapmayı denemezdi bile.
- I didn't think you even liked Tom.
- Tom'dan hoşlandığını bile düşünmemiştim.
- I didn't even know that my car had been stolen.
- Arabamın çalındığını bile bilmiyordum.
- I don't even understand that.
- Bunu anlamıyorum bile.
- I don't even know her.
- Onu tanımıyorum bile.
- Even Tom looked surprised.
- Tom bile şaşırmış görünüyordu.
- He didn't even know our names.
- İsimlerimizi bile bilmiyordu.
- Even a blind chicken can find a grain of corn.
- Kör bir tavuk bile bir mısır tanesini bulabilir.
- I don't even care if he hates me.
- Benden nefret etse bile umurumda değil.
- It's not even true.
- Bu doğru bile değil.
- He didn't even know our names.
- O bizim adlarımızı bile bilmiyordu.
- Even the smallest child knows that kind a thing.
- Küçücük bir çocuk bile böyle bir şeyi bilir.
- I'm afraid to even ask.
- Sormaktan bile korkuyorum.
- You don't even try to help me.
- Bana yardım etmeye bile çalışmıyorsun.
- I wonder why there's school even when it's this cold.
- Bu soğukta bile neden okul var merak ediyorum.
- Aren't you even curious?
- Merak bile etmiyor musun?
- You don't even like swimming.
- Yüzmeyi sevmiyorsun bile.
- Tom can't even remember his name.
- Tom onun adını bile hatırlamıyor.
- Tom doesn't even live in Boston.
- Tom Boston'da bile yaşamıyor.
- Dan didn't even take a shower.
- Dan duş bile almadı.
- Not even the teacher talked about that topic.
- Öğretmen bile o konu hakkında konuşmadı.
- Dan didn't even feel ashamed.
- Dan utanmadı bile.
- I don't even know you.
- Seni tanımıyorum bile.
- I even wrote a letter to her.
- Ona bir mektup bile yazdım.
- You're a poet and you didn't even know it.
- Sen bir şairsin ve bunu bilmiyordun bile.
- I can't even find time to read.
- Okumak için bile zaman bulamıyorum.
- Tom didn't even bother to ask Mary what she thought.
- Tom, Mary'ye ne düşündüğünü sormaya bile zahmet etmedi.
- Even you would have helped us.
- Sen bile bize yardımcı olurdun.
- You can make yourself heard even from here.
- Buradan bile sesinizi duyurabilirsiniz.
- I don't even know what that is.
- Onun ne olduğunu ben bile bilmiyorum.
- Tom didn't even last a year.
- Tom bir yıl bile dayanmadı.
- Tom wouldn't even discuss it.
- Tom bunu tartışmazdı bile.
- Layla didn't even know how to buy a bottle of milk.
- Leyla bir şişe sütü nasıl satın alacağını bile bilmiyordu.
- I don't even want it anymore.
- Artık bunu istemiyorum bile.
- He wasn't even there.
- O orada bile değildi.
- Tom didn't even shake my hand.
- Tom elimi bile sıkmadı.
- I didn't even see you once last year.
- Geçen yıl seni bir defa bile görmedim.
- I can't even imagine what Tom would do if that ever happened.
- Böyle bir şey olursa Tom'un ne yapacağını hayal bile edemiyorum.
- Tom doesn't even know what you are talking about.
- Tom senin neden bahsettiğini bile bilmiyor.
- That is not even a problem.
- Bu bir sorun bile değil.
- Dan didn't even water the flowers.
- Dan çiçekleri sulamadı bile.
- I bet that's not even Mary's real phone number.
- Bahse girerim ki bu Mary'nin gerçek telefon numarası bile değil.
- They don't even know why.
- Sebebini bile bilmiyorlar.
- We didn't even know their names.
- Biz onların adlarını bile bilmiyorduk.
- Dan wasn't even interested in baseball.
- Dan beyzbolla bile ilgili değildi.
- Even for quarrels, a common language is needed.
- Kavgalar için bile ortak bir dil gereklidir.
- Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
- Tom dünkü sınavda tek bir soruya bile cevap veremedi.
- Our profits exceeded even the most optimistic estimates announced last year.
- Kârımız geçen yıl açıklanan en iyimser tahminleri bile aştı.
- She wasn't even there.
- O orada bile değildi.
- It can be cold here even in May.
- Mayıs ayında bile burada hava soğuk olabilir.
- Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
- Hatalarınız bile size olan saygımı azaltmıyor ve dostlukta önemli olan budur.
- Tom never even tried to win.
- Tom asla kazanmayı bile denemedi.
- There's not even one orange on the table.
- Masada bir tane bile portakal yok.
- Dan didn't even protest.
- Dan protesto etmedi bile.
- Even Tom didn't know the answer.
- Tom bile cevabı bilmiyordu.
- Tom didn't even bother knocking on the door.
- Tom kapıyı çalma zahmetine bile girmemiş.
- That would be even nicer!
- O daha bile güzel olurdu!
- Even Tom spoke French.
- Tom bile Fransızca konuştu.
- I didn't even kiss Tom.
- Tom'u öpmedim bile.
- The bartender didn't even card me.
- Barmen bana kart bile göstermedi.
- Even Tom couldn't do that.
- Tom bile bunu yapamaz.
- You weren't even there.
- Sen orada bile değildin.
- Even monkeys fall from trees.
- Maymunlar bile ağaçtan düşer.
- Carrots are even worse than onions.
- Havuç soğandan bile daha kötü.
- This may not even be legal.
- Bu yasal bile olmayabilir.
- Mary didn't even read the message Tom sent her.
- Mary Tom'un ona gönderdiği mesajı okumadı bile.
- Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
- Televizyondan gelen en küçük bir ses bile konsantrasyonumu bozuyor.
- Dan didn't even apply for the job.
- Dan iş için bile başvurmadı.
- We didn't even think about that.
- Bunu düşünmedik bile.
- I haven't even told Tom my idea yet.
- Henüz Tom'a fikrimi bile söylemedim.
- Even Tom has his doubts.
- Tom'un bile şüpheleri var.
- We're not even sure we want to get to know each other.
- Birbirimizi tanımak istediğimizden bile emin değiliz.
- Sami doesn't even know what the word terrorist means.
- Sami terörist kelimesinin ne anlama geldiğini bile bilmiyor.
- Even intelligent people are sometimes absent-minded.
- Zeki insanlar bile bazen dalgındırlar.
- Let's not even talk about that today.
- Bugün bunun hakkında konuşmayalım bile.
- Tom didn't even have time to eat a quick lunch.
- Tom'un hızlıca yemek yemeye bile vakti olmadı.
- I don't even have a pair of shoes.
- Benim bir çift ayakkabım bile yok.
- We can't live even one more day without water.
- Susuz bir gün daha bile yaşayamayız.
- Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
- Matematiğin ne olduğu hakkında yanlış fikirlere sahip olmak, ismimi nasıl heceleyeceğimi bilmemekten bile daha sıradan.
- Even Tom lied.
- Tom bile yalan söyledi.
- You don't even know what I did.
- Ne yaptığımı bile bilmiyorsun.
- Even my parents don't like me.
- Ebeveynlerim bile benden hoşlanmıyor.
- A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
- Hızlı bir çocuk yarışı kazanabilir fakat yavaş bir çocuk bile yarışabilir.
- Don't even think of it.
- Aklından bile geçirme.
- Dan didn't even text Linda.
- Dan, Linda'ya mesaj bile atmadı.
- And you didn't even say that we've arrived!
- Ve sen geldiğimizi bile söylemedin!
- Even Tom got up early today.
- Tom bile bugün erken kalktı.
- She is never online, even during her vacation.
- Tatilde bile hiç çevrimiçi olmaz.
- Don't even touch it.
- Dokunma bile.
- I don't want you even thinking about it.
- Bunu düşünmeni bile istemiyorum.
- Even impartiality is partial.
- Tarafsızlık bile taraflıdır.
- Even I would have helped them.
- Ben bile onlara yardımcı olurdum.
- Tom doesn't even have a pair of shoes.
- Tom'un bir çift ayakkabısı bile yok.
- Tom didn't even love Mary.
- Tom Mary'yi sevmedi bile.
- Dan didn't even love Linda.
- Dan, Linda'yı sevmiyordu bile.
- I didn't even know that Tom could speak French.
- Tom'un Fransızca konuşabildiğini bile bilmiyordum.
- I wasn't even thinking about it.
- Bunu düşünmüyordum bile.
- Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
- Üç yüzyıl önce bile, Batı Avrupalıların çoğu hâlâ kendi muhbirlerini kullanıyorlardı.
- Tom wouldn't even think about doing that.
- Tom bunu yapmayı düşünmez bile.
- Tom didn't even buy a ticket.
- Tom bilet bile almadı.
- I won't even think about it.
- Bunu düşünmeyeceğim bile.
- I don't even know where Tom lives.
- Tom'un nerede yaşadığını bile bilmiyorum.
- I don't even know them.
- Onları tanımıyorum bile.
- I can't even imagine my life without Tom.
- Tom'suz hayatımı hayal bile edemiyorum.
- Even the tail of the parrot makes others envious.
- Papağanın kuyruğu bile başkalarını kıskandırıyor.
- That never even crossed my mind.
- Bu aklımın ucundan bile geçmedi.
- I don't even remember what Tom looked like.
- Tom'un neye benzediğini bile hatırlamıyorum.
- Even Tom doesn't like Mary.
- Tom bile Mary'yi sevmiyor.
- Even the king's toilet is a toilet.
- Kralın tuvaleti bile bir tuvalettir.
- I didn't even notice him.
- Onu fark etmedim bile.
- It might even work.
- İşe yarayabilir bile.
- Even smart people sometimes do stupid things.
- Akıllı insanlar bile bazen aptalca şeyler yapar.
- I don't even know how best to proceed.
- En iyi nasıl ilerleyeceğimi bile bilmiyorum.
- Even his teacher didn't understand him.
- Öğretmeni bile onu anlamadı.
- I don't even know if she has a boyfriend.
- Erkek arkadaşı var mı onu bile bilmiyorum.
- Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.
- Burada iklim çok ılıman olduğu için kışın bile nadiren kar yağar.
- I didn't tell anyone, not even Tom.
- Kimseye söylemedim, Tom'a bile.
- Even in death do we serve life.
- Ölümde bile hayata hizmet ediyoruz.
- Dan didn't even slap Linda.
- Dan, Linda'ya tokat bile atmadı.
- Tom isn't even on the team.
- Tom takımda bile değil.
- He had scientific attainments, but he didn't even know it.
- Bilimsel başarıları var ama bunun farkında bile değil.
- There wasn't even one book in the room.
- Odada bir tane bile kitap yoktu.
- You don't even have a webpage.
- Bir web sayfasına bile sahip değilsin.
- Even a fly feels, when you torture it.
- Bir sinek bile ona işkence ettiğinde hisseder.
- I don't even want to think about why.
- Ben neden olduğu hakkında düşünmek bile istemem.
- You don't even know my name.
- Adımı bile bilmiyorsun.
- Dan didn't even apologize to Linda.
- Dan, Linda'dan özür bile dilemedi.
- He had to work even on Sunday.
- O, Pazar bile çalışmak zorundaydı.
- Even Tom seemed to enjoy the movie.
- Tom bile filmden hoşlanmış görünüyordu.
- God never forgets even a small kindness.
- Tanrı küçük bir iyiliği bile asla unutmaz.
- I wasn't even here.
- Burada bile değildim.
- Dan didn't even notice that Linda was gone.
- Dan, Linda'nın gittiğini bile fark etmedi.
- Tom's unflappable, even under great pressure.
- Tom büyük baskı altında bile soğukkanlıdır.
- Be thankful, even for the little things in life.
- Hayattaki küçük şeyler için bile minnettar olun.
- You don't even know her.
- Sen onu bilmiyorsun bile.
- You don't even know what I want to do.
- Ne yapmak istediğimi bile bilmiyorsun.
- Your voice is sweeter to me than even the song of young birds.
- Sesin bana genç kuşların şarkısından bile daha tatlı geliyor.
- I hadn't even noticed.
- Fark etmemiştim bile.
- I haven't even thought about what needs to be done.
- Ne yapılması gerektiğini düşünmedim bile.
- Mary changed her hair colour and Tom didn't even notice.
- Mary saç rengini değiştirdi ve Tom bunu fark etmedi bile.
- Tom laughed at all of Mary's jokes, even the ones he didn't think were funny.
- Tom Mary'nin fıkralarının hepsine güldü, komik olduğunu düşünmediklerine bile.
- You didn't even say goodbye.
- Güle güle bile demedin.
- I'm going to do even better than Tom.
- Tom'dan bile daha iyisini yapacağım.
- I didn't even know Tom could speak French.
- Tom'un Fransızca konuşabildiğini bile bilmiyordum.
- You probably wouldn't even recognize Tom if you saw him now.
- Tom'u şimdi görsen muhtemelen tanıyamazsın bile.
- Tom doesn't even know I exist.
- Tom benim varlığımdan bile haberdar değil.
- I didn't even know that you didn't like Tom.
- Tom'u sevmediğini bile bilmiyordum.
- Even Tom doesn't have one of these yet.
- Tom'da bile henüz bunlardan biri yoktur.
- Tom wasn't even surprised.
- Tom şaşırmadı bile.
- Tom didn't even know Mary had left.
- Tom Mary'nin gittiğini bile bilmiyordu.
- Tom doesn't even know your name.
- Tom senin adını bile bilmiyor.
- Tom wouldn't even speak to me.
- Tom benimle konuşmadı bile.
- Even Tom cried.
- Tom bile ağladı.
- Dan didn't even come in.
- Dan içeri girmedi bile.
- After all, even the gods may err at times.
- Ne de olsa, tanrılar bile zaman zaman hata yapabilir.
- I don't even know where to look.
- Nereye bakacağımı bile bilmiyorum.
- Tom didn't even get to say goodbye.
- Tom veda bile edemedi.
- Probably not even Tom knows what to do.
- Muhtemelen Tom bile ne yapacağını bilmiyor.
- Even a child would understand this.
- Bir çocuk bile bunu anlardı.
- This company doesn't even have a meeting room.
- Bu şirketin bir toplantı odası bile yok.
- I never even thought about that.
- Bunu hiç düşünmemiştim bile.
- I haven't even unpacked my stuff.
- Daha eşyalarımı bile yerleştirmedim.
- Racism exists even on television.
- Irkçılık televizyonda bile var.
- Even she doesn't understand me.
- O bile beni anlamıyor.
- The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.
- İzafiyet teorileri, fen bilimlerinde bilgili olan insanlar için bile anlaşılmaz görünebilir.
- Tom didn't even remember his own name.
- Tom kendi adını bile hatırlamıyordu.
- Tom never even came upstairs.
- Tom yukarı çıkmadı bile.
- Tom shouldn't have even tried to win.
- Tom kazanmaya çalışmamalıydı bile.
- Dan didn't even fill in the form.
- Dan formu bile doldurmadı.
- Even Tom hugged Mary.
- Tom bile Mary'e sarıldı.
- Even he stopped smoking.
- O bile sigarayı bıraktı.
- They don't even know why.
- Nedenini bile bilmiyorlar.
- Dan didn't even want to date Linda.
- Dan, Linda'yla çıkmak bile istemedi.
- Tom isn't even here.
- Tom burada bile değil.
- Don't even think of asking me to let you date my daughter.
- Kızımla çıkmana izin vermemi istemeyi düşünme bile.
- Tom continued to play his banjo even after everybody asked him to stop.
- Herkes durmasını istedikten sonra bile Tom banjosunu çalmaya devam etti.
- Cats can see things even when it's dark.
- Kediler karanlıkta bile bir şeyler görebilir.
- You don't even know which button to push, do you?
- Hangi düğmeye basacağını bile bilmiyorsun, değil mi?
- Even in the most difficult situations, Tom has never lost heart.
- En zor durumlarda bile, Tom asla cesaretini kaybetmedi.
- Even a straw shoe belongs to a pair.
- Bir geleneksel Kore saman ayakkabısı bile bir çifte aittir.
- Even their parents sometimes have trouble telling the twins apart.
- Ebeveynleri bile bazen ikizleri birbirinden ayırmakta zorlanıyor.
- I didn't even know what had happened.
- Neler olduğunu bilmiyordum bile.
- The old cabin lacked many modern appliances, it even had a wood-burning stove.
- Eski kulübede birçok modern alet yoktu, hatta bir odun sobası bile vardı.
- He wouldn't even lift a finger.
- Parmağını bile kıpırdatmadı.
- He can't even write his own name.
- Kendi adını bile yazamıyor.
- Nobody can do that as well as me, not even Tom.
- Kimse bunu benim kadar iyi yapamaz, Tom bile.
- Tom didn't even bother to go to the meeting.
- Tom toplantıya gitmeye zahmet bile etmedi.
- We don't even know where Tom grew up.
- Tom'un nerede büyüdüğünü biz bile bilmiyoruz.
- Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
- Aşkın gözü kördür, ama kıskançlık var olmayan şeyleri bile görebilir.
- Even the human race will die one day.
- İnsan ırkı bile bir gün ölecek.
- We don't even like him.
- Onu sevmeyiz bile.
- You're likely not to even see Tom.
- Muhtemelen Tom'u görmeyeceksin bile.
- Meg didn't even look at me.
- Meg bana bakmadı bile.
- Dan didn't even agree to talk to Linda on the phone.
- Dan, Linda'yla telefonda konuşmayı bile kabul etmedi.
- Tom didn't even notice my new outfit.
- Tom yeni kıyafetimi fark etmedi bile.
- Tom doesn't even know me.
- Tom beni tanımıyor bile.
- I don't even know what that means.
- Onun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
- Tom didn't even offer me a cup a coffee.
- Tom bana bir fincan kahve bile teklif etmedi.
- No, not even a little.
- Hayır, biraz bile değil.
- Tom and Mary even always wear the same color clothes.
- Tom ve Mary her zaman aynı renk giysileri bile giyiyorlar.
- The police department didn't even have a fingerprint kit.
- Polis departmanının parmak izi kiti bile yoktu.
- They didn't even know we were there.
- Orada olduğumuzu bile bilmiyorlardı.
- Tom didn't even look up.
- Tom kafasını kaldırıp bakmadı bile.
- The next verse is even more touching.
- Bir sonraki ayet daha bile dokunaklıdır.
- Even Tom doesn't think he'll get the job.
- Tom bile işi alacağını düşünmüyor.
- Even Tom looked annoyed.
- Tom bile kızgın görünüyordu.
- Dan didn't even want to train Linda.
- Dan Linda'yı eğitmek bile istememişti.
- Tom said Mary didn't look even a little bit scared.
- Tom, Mary'nin birazcık bile korkmuş görünmediğini söyledi.
- Even idiots can give good advice.
- Aptallar bile iyi tavsiye verebilir.
- It's not even October yet.
- Daha Ekim bile gelmedi.
- It can be very cold here even in May.
- Mayıs ayında bile çok soğuk olabiliyor.
- I didn't even know what happened.
- Ne olduğunu bile bilmiyordum.
- If we’re truly a nation of family values, we wouldn’t put up with the fact that many women can’t even get a paid day off to give birth.
- Eğer gerçekten aile değerlerine sahip bir ulus olsaydık, pek çok kadının doğum yapmak için ücretli bir gün bile izin alamamasına göz yummazdık.
- My father cannot go without coffee even for a day.
- Babam bir gün bile kahvesiz duramaz.
- I couldn't even understand the main point of what he said.
- Söylediklerinin ana fikrini bile anlayamadım.
- I don't even know where my older brother went.
- Ağabeyimin nereye gittiğini bile bilmiyorum.
- I never even said goodbye to Tom.
- Tom'a hoşça kal bile demedim.
- Dan didn't even act sick.
- Dan hasta numarası yapmadı bile.
- I don't even know where my mother was born.
- Annemin nerede doğduğunu bile bilmiyorum.
- Tom was so drunk that he didn't even recognize me.
- Tom o kadar sarhoştu ki beni tanımadı bile.
- Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.
- Tamirci bile mikrodalgada neyin yanlış gittiğini çözemedi.
- Tom doesn't even know who I am.
- Tom beni tanımaz bile.
- We shouldn't waste even one grain of rice.
- Bir pirinç tanesini bile harcamamamız gerekir.
- Tom's cool, calm, and collected, even under pressure.
- Tom baskı altında bile soğukkanlı, sakin ve aklı başında.
- Don't even think of going there.
- Oraya gitmeyi aklından bile geçirme.
- This book is so easy that even a child can read it.
- Bu kitap o kadar kolay ki bir çocuk bile onu okuyabilir.
- Even Tom was speaking French.
- Tom bile Fransızca konuşuyordu.
- They always wake up early, even on Sundays.
- Pazar günleri bile hep erken uyanırlar.
- She went on talking to her friend even after the class began.
- Ders başladıktan sonra bile arkadaşıyla konuşmaya devam etti.
- A housecat will even eat a small frog.
- Bir ev kedisi küçük bir kurbağayı bile yiyebilir.
- Dan didn't even remove the sticker.
- Dan etiketi bile kaldırmadı.
- It's even very cold in May.
- Mayısta bile hava çok soğuk.
- I never even saw them.
- Onları görmedim bile.
- I didn't even realize Tom had a sister.
- Tom'un bir kız kardeşi olduğunu bile bilmiyordum.
- Dan didn't even take the medication.
- Dan ilacını bile almadı.
- Even a child can do it.
- Bunu bir çocuk bile yapabilir.
- Tom doesn't even remember me.
- Tom beni hatırlamıyor bile.
- Even Tom couldn't help.
- Tom bile yardım edemedi.
- I don't even have a car anymore.
- Artık bir arabam bile yok.
- Dan didn't even live in London.
- Dan Londra'da bile yaşamıyordu.
- Tom doesn't even know why he was expelled from school.
- Tom okuldan niçin atıldığını bile bilmiyor.
- I work even on Sunday.
- Pazar günleri bile çalışıyorum.
- I work even on Sunday.
- Ben pazar günü bile çalışırım.
- Even a broken clock is right twice a day.
- Bozuk bir saat bile günde iki kez doğruyu gösterir.
- I never even got to tell Tom that I loved him.
- Tom'a onu sevdiğimi söyleyemedim bile.
- Tom didn't even open the envelope.
- Tom zarfı açmadı bile.
- I don't even know Tom.
- Ben Tom'u tanımıyorum bile.
- Dan didn't even seem to realize he had hurt Linda.
- Dan, Linda'ya zarar verdiğinin bile farkında görünmüyordu.
- Dan didn't even understand what Linda was telling him.
- Dan Linda'nın ona ne söylediğini bile anlamadı.
- I didn't even get one letter from her.
- Ondan bir mektup bile almadım.
- I can't even afford to buy a used car.
- Kullanılmış bir araba bile almaya gücüm yetmez.
- Even Tom wouldn't be stupid enough to do that.
- Tom bile bunu yapacak kadar aptal olamaz.
- You don't even have a webpage.
- Bir web sayfan bile yok.
- Even in my native language, there are words that I don't know.
- Ana dilimde bile bilmediğim kelimeler var.
- Even the longest journey begins with a single step.
- En uzun yolculuk bile tek bir adımla başlar.
- Tom didn't even look at it.
- Tom ona bakmadı bile.
- I don't even know Tom's last name.
- Tom'un soyadını bile bilmiyorum.
- Dan didn't even recognize Linda.
- Dan, Linda'yı tanımadı bile.
- Even my henchmen think I'm crazy.
- Adamlarım bile deli olduğumu sanıyor.
- Even the most carefully made plans frequently result in failure.
- En dikkatli yapılan planlar bile sık sık başarısızlıkla sonuçlanır.
- Dan didn't even shave his beard.
- Dan sakalını kesmedi bile.
- There are times when you need to fight for what's right, even at the risk of your own life.
- Doğru olan için savaşmanız gereken zamanlar vardır, kendi hayatınız pahasına bile olsa.
- Tom didn't even try to get his homework done on time.
- Tom ödevini zamanında yapmaya bile çalışmadı.
- I can't even believe I'm saying this.
- Bunu söylediğime inanamıyorum bile.
- I didn't receive even one letter from Tom.
- Tom'dan bir mektup bile almadım.
- Tom never even saw Mary.
- Tom Mary'yi hiç görmedi bile.
- You aren't even trying.
- Denemiyorsun bile.
- God never forgets even a small kindness.
- Allah en ufak iyiliği bile asla unutmaz.
- Even Tom wouldn't do that.
- Tom bile bunu yapmazdı.
- I haven't told anyone, not even Tom.
- Ben kimseye söylemedim, Tom'a bile.
- I'm not even sure of that.
- Bundan bile emin değilim.
- Tom wouldn't even say hi to me.
- Tom bana merhaba bile demezdi.
- Tom can't even write his own name yet.
- Tom henüz kendi adını bile yazamıyor.
- They didn't even know how to write their own names.
- Kendi isimlerini nasıl yazacaklarını bile bilmiyorlardı.
- Richard is fair, even to people he does not like.
- Richard sevmediği insanlara karşı bile adildir.
- Tom can't even read.
- Tom okuyamıyor bile.
- Layla doesn't even know what a dingo is.
- Layla dingo nedir onu bile bilmiyordu.
- It is cold there even in summer.
- Orası yazın bile soğuktur.
- Tom didn't even know that Mary was gone.
- Tom, Mary'nin gittiğini bile bilmiyordu.
- This book is even more interesting than that one.
- Bu kitap ondan bile daha ilginç.
- I wasn't even thinking about that.
- Bunu düşünmüyordum bile.
- I haven't even told my secretary.
- Sekreterime bile söylemedim.
- Even Tom was somewhat impressed.
- Tom bile biraz etkilendi.
- They didn't even know what they were looking at.
- Neye baktıklarını bile bilmiyorlardı.
- Tom refused to even consider my plan.
- Tom planımı düşünmeyi bile reddetti.
- Even the richest man cannot buy everything.
- En zengin adam bile her şeyi satın alamaz.
- Even my husband does not know what I am really thinking.
- Kocam bile gerçekte ne düşündüğümü bilmiyor.
- Even I don't like to fight.
- Ben bile kavga etmeyi sevmem.
- I never even met him.
- Onunla hiç tanışmadım bile.
- I don't even know what you are called, mate.
- Sana ne dendiğini bile bilmiyorum, dostum.
- I even wanted to shake his hand, but then I remembered that I had killed a man.
- Elini sıkmak bile istedim ama sonra bir adam öldürdüğümü hatırladım.
- He is even older than his wife.
- Karısından bile daha yaşlı.
- I didn't even finish high school.
- Liseyi bile bitirmedim.
- My wife doesn't seem to like even her own children.
- Karım kendi çocuklarını bile sevmiyor gibi görünüyor.
- Tom didn't even speak.
- Tom konuşmadı bile.
- I do not like work even when someone else is doing it.
- Başkası yaparken bile çalışmayı sevmiyorum.
- Dan wasn't even hurt.
- Dan incinmedi bile.
- Some people have even visited the moon.
- Bazı insanlar ay'ı bile ziyaret ettiler.
- Tom never even called me back.
- Tom beni geri aramadı bile.
- Tom probably won't even try talking to Mary.
- Tom muhtemelen Mary ile konuşmayı denemeyecektir bile.
- Tom can't bear even the sight of Mary.
- Tom, Mary'yi görmeye bile dayanamaz.
- Tom can do that even better than Mary can.
- Tom bunu Mary'den bile daha iyi yapabilir.
- Even we would have helped you.
- Biz bile sana yardımcı olurduk.
- I bet Tom doesn't even know Mary.
- Bahse girerim Tom Mary'i tanımıyordur bile.
- Tom can't even talk to girls.
- Tom kızlarla bile konuşamaz.
- Don't even consider giving him the money.
- Parayı ona vermeyi aklından bile geçirme.
- He doesn't even drink beer, not to mention whiskey.
- O bira bile içmez, bırak viskiyi.
- Tom didn't even know Mary had left.
- Tom, Mary'nin gittiğini bile bilmiyordu.
- Even a child knows that.
- Bir çocuk bile bunu bilir.
- Many of the railroads I see aren't even used anymore.
- Gördüğüm demiryolu hatlarının çoğu artık kullanılmıyor bile.
- Tom didn't even try to win.
- Tom kazanmaya çalışmadı bile.
- We don't even like them.
- Onlardan hoşlanmıyoruz bile.
- Tom didn't even notice my new outfit.
- Tom yeni elbisemi fark etmedi bile.
- I didn't even see her.
- Onu görmedim bile.
- This pond doesn't run dry even in summer.
- Bu gölet yazın bile kurumaz.
- Even children can understand it.
- Çocuklar bile bunu anlayabilir.
- Even the optimists agree that it won't be easy.
- İyimserler bile bunun kolay olmayacağı konusunda hemfikir.
- Even children know this.
- Bunu çocuklar bile biliyor.
- It wasn't even a disappointment.
- Bu, hayal kırıklığı bile değildi.
- I don't even care anymore.
- Artık umurumda bile değil.
- Let's not even worry about that today.
- Bugün bunun için endişelenmeyelim bile.
- I didn't get even one letter from her.
- Ondan bir mektup bile almadım.
- I don't even care that much.
- O kadar umurumda bile değil.
- Even Tom hugged Mary.
- Tom bile Mary'ye sarıldı.
- Even Tom didn't know what to do.
- Ne yapılması gerektiğini Tom bile bilmiyordu.
- Even I myself was surprised.
- Ben bile şaşırdım.
- Even Tom was impressed.
- Tom bile etkilendi.
- I don't even know what that means.
- Bunun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
- Dan didn't even apologize for that.
- Dan bunun için özür bile dilemedi.
- Tom hasn't even held Mary's hand yet.
- Tom henüz Mary'nin elini bile tutmadı.
- Even a child can read this.
- Bir çocuk bile bunu okuyabilir.
- Tom didn't even like baseball.
- Tom beyzbolu sevmezdi bile.
- Even with his glasses, he doesn't see very well.
- Gözlükle bile çok iyi göremiyor.
- It is rather sad to see people who can't even use their mother tongue correctly.
- Ana dillerini bile doğru kullanamayan insanları görmek oldukça üzücü.
- Tom doesn't even like driving.
- Tom araba sürmeyi sevmez bile.
- I could swim well even when I was a child.
- Bir çocukken bile iyi yüzebiliyordum.
- She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.
- O, köpekleri o kadar çok sever ki çölde bile kirli köpekleri besler.
- Tom hasn't met Mary even once.
- Tom bir kez bile Mary ile karşılaşmadı.
- Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened.
- Zehirli yılanlar bile sadece kendilerini tehdit altında hissederlerse saldırırlar.
- It's cold there even in the summer.
- Orası yazın bile soğuktur.
- That dog's bark wouldn't even scare off a baby.
- O köpeğin havlaması bir bebeği bile korkutmaz.
- We don't even know them.
- Biz onları tanımıyoruz bile.
- She left without saying even a single word.
- Tek bir kelime bile etmeden ayrıldı.
- A hungry bear will eat even insects.
- Aç bir ayı böcekleri bile yer.
- We don't even like Tom.
- Tom'u sevmiyoruz bile.
- I don't think that we should even try doing that.
- Onu yapmayı denememiz gerektiğini bile sanmıyorum.
- But, I don't eat even a little bit of meat.
- Fakat ben bir parça et bile yemiyorum.
- Tom wouldn't even talk to Mary after she had apologized to him.
- Tom, Mary'den özür diledikten sonra bile onunla konuşmadı.
- I don't even know if I want to do this anymore.
- Artık bunu yapmak isteyip istemediğimi bile bilmiyorum.
- I don't even know Tom's phone number.
- Tom'un telefon numarasını bile bilmiyorum.
- My father is so busy that he cannot even take a walk.
- Babam o kadar meşgul ki yürüyüşe bile çıkamıyor.
- Tom couldn't even answer the simple questions.
- Tom basit sorulara bile cevap veremiyordu.
- I didn't even catch one fish.
- Bir balık bile yakalayamadım.
- Tom didn't even open the door for me.
- Tom benim için kapıyı bile açmadı.
- Dan didn't even read the instructions.
- Dan talimatları bile okumadı.
- Frankly speaking, I don't even know what that word means.
- Açıkçası bu kelimenin anlamını bile bilmiyorum.
- I'm afraid even your friends can't save you now.
- Korkarım artık arkadaşların bile seni kurtaramaz.
- Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
- Raporun en küçük ayrıntısına bile dikkat edilmesi gerekir.
- Tom was so angry at Mary he couldn't even look at her.
- Tom, Mary'ye o kadar kızgındı ki ona bakamıyordu bile.
- Tom didn't even know my name.
- Tom adımı bile bilmiyordu.
- Nobody can do that as well as I can, not even Tom.
- Kimse bunu benim yapabildiğim kadar iyi yapamaz, Tom bile.
- Even my mom knows.
- Annem bile bilir.
- I haven't even begun.
- Daha başlamadım bile.
- We don't even know who Tom got married to.
- Tom'un kiminle evlendiğini bile bilmiyoruz.
- Three months ago, I didn't even know how to say one word of French.
- Üç ay önce tek kelime Fransızca konuşmayı bile bilmiyordum.
- We haven't even discussed it.
- Tartışmadık bile.
- Dan didn't even have the courage to deny the accusations.
- Dan'in suçlamaları reddedecek cesareti bile yoktu.
- Tom didn't even have money to buy food for himself and his family.
- Tom'un kendisi ve ailesi için yiyecek alacak parası bile yoktu.
- Even light and sound bothered me.
- Işık ve ses bile rahatsızlık veriyordu.
- Tom didn't even say goodbye.
- Tom hoşça kal bile demedi.
- Dan didn't even see the show.
- Dan gösteriyi bile izlemedi.
- Tom told me that he often drinks root beer, but he'd not only never drunk spruce beer, he'd never even heard of it.
- Tom bana sık sık kök birası içtiğini ama ladin birasını hiç içmediğini, hatta adını bile duymadığını söyledi.
- Even with his glasses, he doesn't see very well.
- Gözlüğüyle bile, o çok iyi görmez.
- Nothing is permanent in this wicked world - not even our troubles.
- Bu kötü dünyada hiçbir şey kalıcı değildir - dertlerimiz bile.
- Even in paradise it is not good to be alone.
- Cennette bile yalnız kalmak iyi değildir.
- Tom didn't even notice Mary had gone.
- Tom, Mary'nin gittiğini fark etmedi bile.
- Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
- Dahası, şirket bilgilendirme oturumundan sonra bile bazen şirket turları düzenliyoruz.
- I don't care about English, I can't even speak it!
- İngilizce umurumda değil, konuşamıyorum bile!
- I didn't even see you there.
- Ben seni orada görmedim bile.
- Sami didn't even sit down and relax.
- Sami oturup dinlenmedi bile.
- Dan didn't even intend to call Linda.
- Dan, Linda'yı aramak niyetinde bile değildi.
- I don't even know where to start looking.
- Aramaya nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
- Don't even touch them.
- Onlara dokunma bile.
- Tom didn't even want to eat anything.
- Tom bile bir şey yemek istemiyordu.
- Not even Tom knows the truth.
- Tom bile gerçeği bilmiyor.
- Even Tom thinks that the price is too high.
- Tom bile fiyatın fazla yüksek olduğunu düşünüyor.
- It is cold there, even in summer.
- Orası yazın bile soğuktur.
- Tom didn't even want to eat anything.
- Tom bir şey yemek bile istemedi.
- Even the fastest horse only has four legs.
- En hızlı atın bile sadece dört bacağı vardır.
- She's not even really pretty.
- Aslında güzel bile değil.
- We're not even married yet.
- Henüz evli bile değiliz.
- You didn't even smile.
- Gülümsemiyordun bile.
- Even Tom would've been shocked.
- Tom bile şok olurdu.
- Even the teacher could not solve the problem.
- Hoca bile sorunu çözememiş.
- Even Tom looked worried.
- Tom bile endişeli görünüyordu.
- In fact, he even loved her.
- Aslında, onu seviyordu bile.
- Even your silence can be a part of prayer.
- Sessizliğiniz bile duanın bir parçası olabilir.
- I can't even do that.
- Bunu bile yapamam.
- Don't even talk to Tom.
- Tom'la konuşma bile.
- Even when I sat in the sun, I was cold.
- Güneşte oturduğumda bile üşüdüm.
- You didn't even say goodbye.
- Veda bile etmedin.
- Even Tom failed today's exam.
- Tom bile bugünkü sınavda başarısız oldu.
- She has even teeth.
- Onun dişleri bile var.
- There is honor even among thieves.
- Hırsızlar arasında bile onur vardır.
- Tom didn't even say thanks.
- Tom teşekkür bile etmedi.
- Dan didn't even know that Linda was gone.
- Linda'nın gittiğini Dan bile bilmiyordu.
- I can't even look at you.
- Sana bakamıyorum bile.
- I'm afraid to even ask.
- Sormaya bile korkuyorum.
- She can't even harm a fly.
- O bir sineğe bile zarar veremez.
- Tom doesn't even try to help Mary.
- Tom Mary'ye yardım etmeye bile çalışmıyor.
- I didn't even know Tom had left.
- Tom'un gittiğini ben bile bilmiyordum.
- I don't even know your real name.
- Gerçek adını bile bilmiyorum.
- I can't even cook an omelet.
- Ben omlet bile yapamam.
- I'd never even think of doing that.
- Onu yapmayı düşünmezdim bile.
- I barely even know her.
- Onu neredeyse tanımıyorum bile.
- Tom doesn't even know how to write his own name.
- Tom kendi adını nasıl yazacağını bile bilmiyordu.
- Maybe I shouldn't even tell you.
- Belki sana bile söylememeliyim.
- I'm not even sure if Tom will come.
- Tom'un gelip gelmeyeceğinden bile emin değilim.
- Tom seems to be unwilling to even consider the possibility that he is wrong.
- Tom yanılıyor olma ihtimalini bile düşünmek istemiyor gibi görünüyor.
- Dan didn't even answer Linda's calls.
- Dan, Linda'nın telefonlarına bile cevap vermedi.
- Sami and Layla didn't even sleep in the same bed.
- Sami ve Layla aynı yatakta bile yatmıyorlardı.
- Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.
- Kör bir sincap bile bazen bir meşe palamudu bulur.
- Even a child knows that.
- Bir çocuk bile bilir onu.
- Dan didn't even imagine this.
- Dan bunu hayal bile etmedi.
- I don't even have a bicycle.
- Bir bisikletim bile yok.
- Tom wasn't even able to stand.
- Tom ayakta bile duramıyordu.
- We shouldn't even consider doing that.
- Bunu yapmayı düşünmemeliyiz bile.
- I'm not even sure I want to help you.
- Sana yardım etmek istediğimden ben bile emin değilim.
- Tom didn't even say good-bye.
- Tom hoşça kal bile demedi.
- Tom wouldn't even talk to me today.
- Tom bugün benimle konuşmadı bile.
- Even when one looks carefully, they see nothing.
- Dikkatlice baktığında bile hiçbir şey görmüyorlar.
- Tom doesn't even own a computer.
- Tom'un bir bilgisayarı bile yok.
Show More (1661)
|
|
- I think, however, that even if we doubled or tripled all of these measures, we would not get to the root of the problem.
- Bununla birlikte, tüm bu tedbirleri iki ya da üç katına çıkarsak bile sorunun kökenine inemeyeceğimizi düşünüyorum.
- Even if we hear nothing else, we know that is going in the right direction in terms of the reforms that we want to see.
- Başka bir şey duymasak bile, görmek istediğimiz reformlar açısından bunun doğru yönde ilerlediğini biliyoruz.
- Nothing happens, even if the reforms are postponed year after year.
- Reformlar her yıl ertelense bile hiçbir şey olmuyor.
- Even if the dictator falls, I must stress, we have lost.
- Diktatör düşse bile, vurgulamalıyım ki, biz kaybettik.
- Then, of course, even if we do that, we still have to rely on the Council to deliver its part of the contract.
- Elbette bunu yapsak bile, sözleşmenin kendi payına düşen kısmını yerine getirmesi için Konsey'e güvenmek zorundayız.
- Their accumulated profits should be used to maintain salaries even if it means dividing the work between everyone.
- Birikmiş karları, işi herkes arasında bölüştürmek anlamına gelse bile maaşları korumak için kullanılmalıdır.
- We are sure of this, even if it is not currently given much consideration.
- Şu anda çok fazla dikkate alınmasa bile bundan eminiz.
- Fair, comprehensive peace, even if it means painful compromises on both sides.
- Her iki taraf için de acı verici ödünler anlamına gelse bile adil, kapsamlı bir barış.
- Even if Europe is not improving our knowledge of law, it is, at least, teaching us some philosophy.
- Avrupa hukuk bilgimizi geliştirmese bile, en azından bize biraz felsefe öğretiyor.
- Enlargement must mean more and better Europe and not less Europe, even if it increases in area and territory.
- Genişleme, alan ve toprak olarak artsa bile daha az Avrupa değil, daha fazla ve daha iyi Avrupa anlamına gelmelidir.
- It is one of the methods, even if the pressure subsides, to keep the employment policy going.
- Baskı azalsa bile istihdam politikasını devam ettirmenin yöntemlerinden biridir.
- Even if he is lost to Parliament, he will be our gain as a partner among the experts.
- Parlamento'da kaybetse bile, o uzmanlar arasında bir ortak olarak bizim kazancımız olacaktır.
- Even if he advocates sustainable growth, sustainability does not come into it.
- Sürdürülebilir büyümeyi savunsa bile, sürdürülebilirlik buna dahil değildir.
- Even if the European Union does not pay for these books directly, it certainly pays for the teaching.
- Avrupa Birliği bu kitaplar için doğrudan ödeme yapmasa bile, öğretim için kesinlikle ödeme yapmaktadır.
- Even if the enterprise does not provide public services, its services may cross-subsidise each other.
- İşletme kamu hizmeti sunmasa bile, sunduğu hizmetler birbirini çapraz sübvanse edebilir.
- It may well be that even if we recognise there are costs involved, we feel the legislation is very important.
- Maliyetlerin söz konusu olduğunu kabul etsek bile, mevzuatın çok önemli olduğunu düşünüyor olabiliriz.
- Even if the dictator falls soon, the arrogant nature of this action will remain.
- Diktatör yakında düşse bile, bu eylemin küstah doğası devam edecektir.
- Even if they cannot be detected, consumers have the right to know.
- Tespit edilemeseler bile tüketicilerin bilmeye hakkı vardır.
- The reality is that we cannot do it even if we would like to.
- Gerçek şu ki istesek bile bunu yapamayız.
- As a democrat, I have to take on board decisions even if I do not like them.
- Bir demokrat olarak hoşuma gitmese bile alınan kararları kabul etmek zorundayım.
- He will do so anyway because, even if the elections are held, he will lose.
- Yine de öyle yapacaktır çünkü seçimler yapılsa bile kaybedecektir.
- We can continue along this course, even if unreliable partners pull out.
- Güvenilmez ortaklar çekilse bile bu yolda ilerlemeye devam edebiliriz.
- Under these circumstances, even if the European Parliament votes in favour this will be a complete waste of time.
- Bu koşullar altında Avrupa Parlamentosu lehte oy kullansa bile bu tamamen zaman kaybı olacaktır.
- Reports of this savage war against women appear in the press daily, even if they do not make the front page.
- Kadınlara karşı yürütülen bu vahşi savaşın haberleri, manşetlere çıkmasa bile, her gün basında yer almaktadır.
- Even if a compound food contains only small amounts of irradiated ingredients, this fact has to be clearly indicated.
- Bir bileşik gıda sadece küçük miktarlarda ışınlanmış bileşenler içerse bile, bu gerçek açıkça belirtilmelidir.
- We are hoping that it is sufficient even if the euro rises more in relation to the dollar.
- Avro, dolar karşısında daha fazla yükselse bile bunun yeterli olacağını umuyoruz.
- Even if the others do not go ahead, are we prepared to continue the course agreed at Gothenburg, which I support?
- Diğerleri devam etmese bile Göteborg'da kararlaştırılan ve benim de desteklediğim rotayı sürdürmeye hazır mıyız?
- Even if spares were available the government could not afford to repair them.
- Yedek parça bulunsa bile hükümetin bunları onarmaya gücü yetmedi.
- Even if we did want to, we could not take it away from you.
- İstesek bile bunu sizden alamayız.
- Even if we did get it right at European level, 80% of disabled people come from developing countries.
- Avrupa düzeyinde bunu doğru yapsak bile, engelli insanların %80'i gelişmekte olan ülkelerden gelmektedir.
- State development aid is not sufficient, even if we manage to double or triple it.
- İki ya da üç katına çıkarmayı başarsak bile devlet kalkınma yardımı yeterli değildir.
- You cannot ignore the facts, even if you think it might lose you your seat.
- Koltuğunuzu kaybedebileceğinizi düşünseniz bile gerçekleri görmezden gelemezsiniz.
- State development aid is not sufficient, even if we manage to double or triple it.
- İki ya da üç katına çıkarmayı başarsak bile devletin kalkınma yardımı yeterli değildir.
- Every list that obtains seats, even if this is only one, is recognised as a group.
- Sadece bir tane bile olsa sandalye elde eden her liste bir grup olarak kabul edilir.
- Reports of this savage war against women appear in the press daily, even if they do not make the front page.
- Kadınlara karşı yürütülen bu vahşi savaşa ilişkin haberler, manşetlere taşınmasa bile her gün basında yer almaktadır.
- Even if the dictator falls, I must stress we have lost.
- Diktatör düşse bile vurgulamalıyım ki biz kaybettik.
- Under the new text, this new superpower will be able to intervene even if the crime only affects one country.
- Yeni metne göre bu yeni süper güç, suç sadece bir ülkeyi etkilese bile müdahale edebilecek.
- Even if I told you, you'd forget it all after tonight.
- Sana anlatsam bile bu geceden sonra hepsini unutursun.
- Even if I told you, you'd forget it all after tonight.
- Sana söylesem bile, bu geceden sonra her şeyi unutacaksın.
- I couldn't make Tom do that, even if I tried.
- İstesem bile Tom'a bunu yaptıramam.
- Even if you are not to blame, you should apologize.
- Suçlanmasan bile, özür dilemelisin.
- I wouldn't forgive Tom even if he apologized.
- Özür dilese bile Tom'u affetmezdim.
- Even if you tell the truth, no one is likely to believe you.
- Gerçeği söylersen bile, hiç kimse sana inanmaz.
- I wouldn't be able to do that even if I tried.
- Denesem bile bunu yapamazdım.
- I don't have enough money, so I couldn't go with you even if I wanted to.
- Yeterli param yok, bu yüzden istesem bile sizinle gelemem.
- Even if you look closely, you don't see anything.
- Yakından baksan bile bir şey göremezsin.
- I will go even if it rains tomorrow.
- Yarın yağmur yağsa bile gideceğim.
- I'll do that even if it rains.
- Yağmur yağsa bile bunu yapacağım.
- Even if you have your own way, you will not always be successful.
- Kendi bildiğinizi okusanız bile her zaman başarılı olamayacaksınız.
- Tom says he'll play golf even if it rains.
- Tom yağmur yağsa bile golf oynayacağını söylüyor.
- I'll still go to the park even if it rains.
- Yağmur yağsa bile parka gideceğim.
- I wouldn't do that even if I could.
- Bunu yapabilsem bile yapmazdım.
- You must do it even if you don't want to.
- İstemesen bile bunu yapmalısın.
- Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
- Başı dertte olsa bile Mac her zaman iyimserdir.
- Even if I had wished to stop, I couldn't.
- Durmak istesem bile duramazdım.
- Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
- 10.000 yene malolsa bile, sözlüğü satın almalıyım.
- I will be friendly to him even if he doesn't like me.
- Benden hoşlanmasa bile, ona dostça davranacağım.
- I couldn't help you even if I wanted to.
- İstesem bile sana yardım edemem.
- Even if it rains, the game will be played.
- Yağmur yağsa bile oyun oynanacaktır.
- Even if you don't like rum, try a glass of this.
- Rom sevmeseniz bile, bundan bir bardak deneyin.
- Even if you say it, I don't believe you.
- Söylesen bile, sana inanmıyorum.
- I want to study abroad, even if my parents are against it.
- Ailem karşı çıksa bile yurtdışında okumak istiyorum.
- I will go cycling even if it rains.
- Yağmur yağsa bile bisiklete binmeye gideceğim.
- Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.
- Buraya gelmese bile, onu beklemeye devam edeceğim.
- I would've come even if you hadn't invited me.
- Beni davet etmeseydin bile gelirdim.
- They won't believe me even if I swear it is true.
- Onun doğru olduğuna yemin etsem bile bana inanmazlar.
- Tom has to do it even if he doesn't want to.
- Tom yapmak istemese bile onu yapmak zorunda.
- Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
- Çok çaba sarf etseniz bile, bunu başaramayacaksınız.
- Even if it rains, we will travel.
- Yağmur yağsa bile biz seyahat edeceğiz.
- Even if you lose lakhs, stay honest.
- Yüz binler kaybetsen bile, dürüst kal.
- Tom has to do it even if he doesn't want to.
- Tom istemese bile bunu yapmak zorunda.
- Even if you don't want to, you have to go.
- İstemeseniz bile gitmek zorundasınız.
- I will go there even if it rains.
- Yağmur yağsa bile oraya gideceğim.
- I'll go, even if it rains.
- Yağmur yağsa bile gideceğim.
- Even if he brought me flowers, I still won't forgive him.
- Bana çiçek getirse bile onu affetmeyeceğim.
- I couldn't help you even if I wanted to.
- Yardım etmek istesem bile sana yardım edemem.
- Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
- Müzikten hoşlanmasanız bile onun konserini seveceksiniz.
- Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
- Uzaklara gitsen bile, telefonla birbirimizle iletişim halinde olalım.
- We'll have to do it even if we don't want to.
- İstemesek bile bunu yapmak zorunda kalacağız.
- The game will be played even if it rains.
- Yağmur yağsa bile, oyun oynanacak.
- Even if it rains, he'll play golf.
- Yağmur yağsa bile, o golf oynayacak.
- I have to go even if it rains.
- Yağmur yağsa bile gitmek zorundayım.
- Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
- Yağmur yağsa bile, yarın sabah erkenden başlayacağım.
- I wouldn't forgive Tom even if he apologized.
- Özür dilese bile Tom'u affetmeyeceğim.
- I wouldn't do that even if you paid me.
- Sen bana ödeme yapsan bile onu yapmazdım.
- Tom has to go even if it rains.
- Tom yağmur yağsa bile gitmek zorunda.
- War makes you poorer and weaker, even if you win.
- Savaş, kazansan bile seni daha fakir ve güçsüz yapar.
- You still have to go, even if you don't want to.
- Gitmek istemesen bile, hâlâ gitmek zorundasın.
- Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
- Asal sayılar hayata benzerler; tamamen mantıklıdırlar, ancak tüm zamanınızı bunun üzerine düşünerek geçirseniz bile kurallarını bulmak imkansızdır.
- Even if I wanted to do that, I couldn't.
- Bunu yapmak istesem bile yapamazdım.
- Tom has to go even if it rains.
- Yağmur yağsa bile Tom gitmek zorundadır.
- Even if it rains, I'll go.
- Yağmur yağsa bile gideceğim.
- Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
- Yağmur yağsa bile, yarın yüzmeye gideceğim.
- Even if you go away, I'll still passionately love you.
- Gitsen bile, seni tutkuyla sevmeye devam edeceğim.
- Even if you stop me, I won't change my mind.
- Beni durdursanız bile fikrimi değiştirmeyeceğim.
- Children will grow even if you leave them alone.
- Çocukları yalnız bıraksanız bile büyüyeceklerdir.
- Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
- Beni görmeye gelse bile, ona evde olmadığımı söyle.
- The game will be held even if it rains.
- Yağmur yağsa bile karşılaşma yapılır.
- I couldn't do that even if I tried.
- Denesem bile bunu yapamam.
- Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
- Müzikten hoşlanmasanız bile onun konserinden keyif alacaksınız.
- Speak the truth, even if your voice shakes.
- Sesiniz titrese bile doğruyu söyleyin.
- We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
- Her şey iyi gitse bile bunu cumartesiden önce bitiremeyiz.
- Say something even if you don't know the right answer.
- Doğru cevabı bilmeseniz bile bir şeyler söyleyin.
- Even if you go away, I'll still passionately love you.
- Uzaklara gitsen bile, seni yine de tutkuyla seveceğim.
- You have to go there, even if you don't want to.
- İstemesen bile oraya gitmek zorundasın.
- Even if you mess up, don't give up.
- Çuvallasan bile vazgeçme.
- Even if you sing out of tune, join us.
- Detone şarkı söylüyorsanız bile, bize katılın.
- I wouldn't be able to do that even if I tried.
- Bunu denesem bile yapamam.
- Tom wouldn't have done that even if he'd wanted to.
- Tom istese bile bunu yapmazdı.
- I wouldn't do that even if you paid me.
- Para versen bile yapmazdım.
- Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
- Güneş batıdan doğsa bile fikrimi değiştirmem.
- The soccer game will be played, even if it rains.
- Futbol maçı, yağmur yağsa bile oynanacak.
- You have to go there, even if you don't want to.
- Gitmek istemesen bile oraya gitmek zorundasın.
- Even if I don't get a high salary, I'm not willing to quit this way of making a living.
- Yüksek bir maaş almasam bile, bu şekilde geçinmeyi bırakmaya niyetim yok.
- Even if you don't like rum, try a glass of this.
- Romdan hoşlanmasan bile, bundan bir bardak dene.
- Even if you stop me, I won't change my mind.
- Beni durdursan bile fikrimi değiştirmeyeceğim.
- Even if it rains, I'm still planning on going.
- Yağmur yağsa bile gitmeyi planlıyorum.
- Even if it rains tomorrow, I'll go there.
- Yarın yağmur yağsa bile, oraya gideceğim.
- Life is short, even if it lasts more than a hundred years.
- Hayat kısa, yüz yıldan fazla sürse bile.
- I couldn't do it even if I tried.
- Denesem bile yapamadım.
- Even if you wash it, the color won't come out.
- Yıkasanız bile rengi çıkmaz.
- The trouble with the rat race is that even if you win, you're still a rat.
- Fare yarışı ile ilgili sorun kazansan bile, hâlâ bir faresin.
- The game will be held even if it rains.
- Yağmur yağsa bile oyun oynanacak.
- Even if you yell for help, nobody will hear you.
- Yardım için bağırsan bile kimse seni duymaz.
- I will go, even if it rains.
- Yağmur yağsa bile gideceğim.
- I have to go even if it rains cats and dogs.
- Çok yağmur yağsa bile, gitmek zorundayım.
- They won't believe me even if I swear it is true.
- Doğru olduğuna yemin etsem bile bana inanmazlar.
- Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.
- Gelmese bile, onu beklemeye devam edeceğim.
- I want you to fuck me even if it hurts.
- Acıtsa bile beni becermeni istiyorum.
- Even if you do not like it, you must take charge of it.
- Hoşunuza gitmese bile, bunun sorumluluğunu üstlenmelisiniz.
- Children will grow even if you leave them alone.
- Onları yalnız bıraksan bile, çocuklar büyür.
- Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
- Evimi satmak zorunda kalsam bile, işimi devam ettireceğim.
- Tom will have to do that even if he doesn't want to.
- Tom yapmak istemese bile onu yapmak zorunda kalacak.
- I'll go to the park even if it's raining.
- Yağmur yağsa bile parka gideceğim.
- Even if it rains tomorrow, I'll go there.
- Yarın yağmur yağsa bile oraya gideceğim.
- I couldn't stay even if I wanted to.
- İstesem bile kalamadım.
- I couldn't have stayed even if I'd wanted to.
- İstesem bile kalamazdım.
- Even if we could live on Mars, we must first get there.
- Mars'ta yaşayabilsek bile, önce oraya ulaşmalıyız.
- Even if we wanted to, we would not have done it.
- Biz istesek bile onu yapmazdık.
- He didn't like to ask for help even if he was starving.
- Açlıktan ölse bile yardım istemeyi sevmezdi.
- I'll go to the beach even if it rains.
- Yağmur yağsa bile plaja gideceğim.
- Tom said he wouldn't have gone to Mary's party even if she'd invited him.
- Tom, Mary onu davet etse bile partiye gitmeyeceğini söyledi.
- I don't think we could do that even if we tried.
- Denesek bile bunu yapabileceğimizi sanmıyorum.
- Even if you don't want to, you have to go.
- İstemesen bile, gitmek zorundasın.
- I wouldn't be able to go even if I wanted to.
- İstesem bile gidemem.
- Even if we could live on Mars, we must first get there.
- Mars'ta yaşayabilsek bile, önce oraya gitmeliyiz.
- Even if he does something bad, he'll never admit it.
- Kötü bir şey yapsa bile, bunu asla kabul etmez.
- Even if you say it, I don't believe you.
- Sen söylesen bile, sana inanmıyorum.
- Even if you don't like Tom, you should listen to his advice.
- Tom'dan hoşlanmasan bile onun tavsiyesini dinlemelisin.
- I'm going there even if you don't go.
- Sen gitmesen bile ben oraya gidiyorum.
- I will go even if it should rain heavily.
- Çok yağmur yağsa bile gideceğim.
- Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
- Patronun sana saldırsa ve defolup gitmeni söylese bile, sen demek istediğini anlatmalısın.
- Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
- 10,000 yen tutsa bile, sözlüğü satın almalıyım.
- I couldn't go with you even if I wanted to.
- İstesem bile seninle gelemem.
- Even if we wanted to, we would not have done it.
- İstesek bile yapmazdık.
- I will go even if it should rain heavily.
- Şiddetli yağmur yağsa bile gideceğim.
- I wouldn't do it even if I could.
- Yapabilsem bile yapmazdım.
- Speak the truth, even if your voice shakes.
- Sesin titrese bile gerçeği söyle.
- Even if you lose the game, you'll have another chance.
- Oyunu kaybetsen bile, bir şansın daha olacak.
- You can't believe a liar, even if he speaks the truth.
- Doğruyu söylese bile bir yalancıya inanamazsın.
- I wouldn't be able to go even if I wanted to.
- Eğer istesem bile gidemezdim.
- You must do the work even if you don't like it.
- Hoşuna gitmese bile bu işi yapmalısın.
- Tom won't go even if he's invited.
- Tom davet edilse bile gitmez.
- Even if you mess up, don't give up.
- Berbat etsen bile, pes etme.
- Even if an intelligent man loves a woman deeply, he will never show his love to her, but merely keep it in his heart.
- Akıllı bir erkek bir kadını derinden sevse bile, sevgisini ona asla göstermez, sadece kalbinde saklar.
- I can't even if I want to.
- İstesem bile yapamam.
- Even if we want to do that, we don't have time.
- Bunu yapmak istesek bile, zamanımız yok.
- Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
- Yağmur yağsa bile, yarın sabah erkenden başlıyorum.
- Tom will have to do that even if he doesn't want to.
- Tom istemese bile bunu yapmak zorunda kalacak.
- Even if it rains, the game will be played.
- Yağmur yağsa bile maç oynanacak.
- I wouldn't marry Tom even if he were the richest man in the world.
- Dünyanın en zengin adamı bile olsa Tom'la evlenmezdim.
- I'll go to the beach even if it rains.
- Yağmur yağsa bile sahile gideceğim.
- Even if I wanted to do that, I couldn't.
- Onu yapmak istesem bile yapamam.
- Even if it's your own house, please stop walking around naked.
- Kendi eviniz bile olsa, lütfen etrafta çıplak dolaşmayı bırakın.
- War makes you poorer and weaker, even if you win.
- Savaş, sen kazansan bile, seni daha yoksul ve daha güçsüz yapar.
Show More (172)
|