|
- Indeed, the common position to a large extent follows the line taken by Parliament at first reading.
- Aslında ortak tutum büyük ölçüde Parlamento'nun ilk okumada benimsediği çizgiyi takip etmektedir.
- In its common position, the Council makes no mention of any arrangements.
- Konsey, ortak tutumunda herhangi bir düzenlemeden bahsetmemektedir.
- We were, I think, very wise when it came to the common position on double hull tankers.
- Çift gövdeli tankerlere ilişkin ortak tutum konusunda çok akıllıca davrandığımızı düşünüyorum.
- The common position is also a great success.
- Ortak tutum da büyük bir başarıdır.
- Time will tell whether the present common position can guarantee an adequate level of services across the regions.
- Mevcut ortak tutumun bölgeler arasında yeterli düzeyde hizmet sunmayı garanti edip edemeyeceğini zaman gösterecektir.
- The Council has not taken all Parliament's demands on board in its common position.
- Konsey, Parlamentonun tüm taleplerini ortak tutumunda dikkate almamıştır.
- A clear common position has to be adopted on Iraq.
- Irak konusunda net bir ortak tutum benimsenmelidir.
- In our opinion, the common position lacked all vision.
- Bize göre ortak tutum tüm vizyondan yoksundu.
- The common position has in fact been welcomed by the industry concerned in Europe.
- Ortak tutum aslında Avrupa'daki ilgili sektör tarafından memnuniyetle karşılanmıştır.
- The common position was formally adopted by the Council on 23 July.
- Ortak tutum 23 Temmuz'da Konsey tarafından resmen kabul edilmiştir.
- In the common position, minimum harmonisation was all of a sudden opted for.
- Ortak tutumda, birdenbire asgari uyumlaştırma tercih edildi.
- The common position forms a balanced text which we should not tinker with too much.
- Ortak tutum, üzerinde çok fazla oynamamamız gereken dengeli bir metin oluşturmaktadır.
- For that essential reason, I shall be supporting this Common Position.
- Bu temel nedenden ötürü, bu Ortak Tutumu destekleyeceğim.
- The latter has already brought forward its common position on this matter.
- İkincisi bu konudaki ortak tutumunu zaten ortaya koymuştur.
- In the common position, just over half were accepted either as they stood or at least in spirit.
- Ortak tutumun yarısından biraz fazlası olduğu gibi ya da en azından ruhu itibariyle kabul edildi.
- The common position may be less than perfect, but I feel that it does offer sufficient safeguards.
- Ortak tutum mükemmel olmaktan uzak olabilir ancak yeterli güvenceler sunduğunu düşünüyorum.
- An example is Annex V of the Council's common position.
- Konsey'in ortak tutumunun Ek V'i buna bir örnektir.
- The Commission, for its part, supports the Council's common position.
- Komisyon, kendi adına, Konsey'in ortak tutumunu desteklemektedir.
- Everyone, including all the candidate countries, is expected to uphold the common position.
- Tüm aday ülkeler de dahil olmak üzere herkesin ortak tutumu benimsemesi beklenmektedir.
- The common position was totally unacceptable from Parliament's point of view.
- Ortak tutum Parlamento açısından tamamen kabul edilemezdi.
- The common position already takes account of the spirit of Amendment No 44 proposed at first reading.
- Ortak tutum, ilk okumada önerilen 44 No'lu Değişikliğin ruhunu zaten dikkate almaktadır.
- Here in Parliament, we saw the Common Position as largely satisfactory.
- Burada, Parlamento'da, Ortak Tutum'un büyük ölçüde tatmin edici olduğunu gördük.
- There are common positions on numerous foreign policy issues.
- Çok sayıda dış politika konusunda ortak tutumlar mevcuttur.
- These, then, are the reasons why my group will continue to advocate rejection of the common position.
- İşte bu nedenlerle grubum ortak tutumun reddedilmesini savunmaya devam edecektir.
- Secondly, the two common positions strike a good balance between investor protection and investment freedom.
- İkinci olarak iki ortak tutum yatırımcının korunması ve yatırım özgürlüğü arasında iyi bir denge kurmaktadır.
- The common position was formally adopted by the Council on 23 July.
- Ortak tutum 23 Temmuz tarihinde Konsey tarafından resmen kabul edilmiştir.
- This common position was extended until 20 February 2004.
- Bu ortak tutum 20 Şubat 2004 tarihine kadar uzatılmıştır.
- The Council has included most of these amendments in its common position.
- Konsey bu değişikliklerin çoğunu ortak tutumuna dahil etmiştir.
- I recommend the adoption of the common position without amendment.
- Ortak tutumun değiştirilmeden kabul edilmesini öneriyorum.
- Indeed, the first common position fully incorporated what this Parliament wanted.
- Aslında ilk ortak tutum bu Parlamentonun istediklerini tam olarak içeriyordu.
- On the basis of the common position, the May 2002 Action Plan will be updated.
- Ortak tutum temelinde Mayıs 2002 Eylem Planı güncellenecektir.
- Large parts of the Council’s common position are a good compromise.
- Konsey'in ortak tutumunun büyük bir kısmı iyi bir uzlaşmadır.
- You will all be aware of the difficult negotiations leading up to the adoption of the common position.
- Hepiniz ortak tutum benimsenmesine giden zorlu müzakerelerin farkına varacaksınız.
- At first reading stage, Parliament took exactly the same view, as did the Council in its Common Position.
- İlk okuma aşamasında Parlamento da Konsey'in Ortak Tutumunda olduğu gibi aynı görüşü benimsemiştir.
- I believe that the Council's common position is pretty balanced.
- Konsey'in ortak tutumunun oldukça dengeli olduğuna inanıyorum.
- We therefore welcome the fact that the common position clearly states this will not happen.
- Bu nedenle, ortak tutumun bunun olmayacağını açıkça belirtmesini memnuniyetle karşılıyoruz.
- The Common Position we are discussing at the moment has a short but intense history.
- Şu anda görüşmekte olduğumuz Ortak Tutumun kısa ama yoğun bir geçmişi vardır.
- Here in Parliament, we saw the Common Position as largely satisfactory.
- Parlamento'da, Ortak Tutum'un büyük ölçüde tatmin edici olduğunu gördük.
- I recommend the adoption of the common position without amendment.
- Ortak tutumun değişiklik yapılmaksızın kabul edilmesini öneriyorum.
- This is dealt with under the common position.
- Bu konu ortak tutum başlığı altında ele alınmaktadır.
- The common position is hardly more ambitious than the Gothenburg Protocol.
- Ortak tutum Göteborg Protokolünden daha iddialı değildir.
- These were the only three amendments that were fully rejected by the Council when adopting its common position.
- Bunlar, Konsey tarafından ortak tutum benimsenirken tamamen reddedilen üç değişiklikti.
- One and a half years' later, in July, the common position was finally adopted, and now it is our turn.
- Bir buçuk yıl sonra, Temmuz ayında, ortak tutum nihayet kabul edildi ve şimdi sıra bizde.
- I will start with the exception where the Commission is not happy with the common position.
- Komisyon'un ortak tutumdan memnun olmadığı istisna ile başlayacağım.
- The fact is, of course, that the debate about rejection of this Common Position is far from over.
- Gerçek şu ki bu Ortak Tutumun reddedilmesine ilişkin tartışmalar henüz sona ermiş değil.
- Austria and Germany did not approve of the common position for clear reasons.
- Avusturya ve Almanya ortak tutumu apaçık nedenlerle onaylamamıştır.
- There are four proposed amendments to the common position.
- Ortak tutuma ilişkin dört değişiklik önerisi bulunmaktadır.
- In the common position, just over half were accepted either as they stood or at least in spirit.
- Ortak tutumda, yarıdan biraz fazlası olduğu gibi ya da en azından ruhen kabul edildi.
- We are now at last getting the Council's Common Position on the distance marketing of financial services.
- Nihayet Konseyin finansal hizmetlerin uzaktan pazarlanmasına ilişkin Ortak Tutumunu alıyoruz.
- Parliament wanted to go further than the Common Position had done.
- Parlamento, Ortak Tutum'un yaptığından daha ileri gitmek istemiştir.
- The common position already takes account of the spirit of Amendment No 44 proposed at first reading.
- Ortak tutum, ilk oturumda önerilen 44 No.lu Değişiklik'in ruhunu zaten dikkate almaktadır.
- The Common Position that is before us will close this gap.
- Önümüzde yer alan Ortak Tutum bu açığı kapatacaktır.
- The common position was hotly debated in the Council on this issue and a delicate compromise was reached.
- Konseyde bu konudaki ortak tutum hararetle tartışılmış ve hassas bir uzlaşmaya varılmıştır.
- The rapporteur analyses the common position in the spirit of constructive criticism.
- Raportör ortak tutumu yapıcı eleştiri ruhu içinde analiz etmektedir.
- The Council's common position would mean a significant reduction in emissions.
- Konsey'in ortak tutumu emisyonlarda önemli bir azalma anlamına gelecektir.
- This common position sets much more stringent requirements for the Member States.
- Bu ortak tutum Üye Devletler için çok daha katı şartlar getirmektedir.
- I therefore call upon Parliament not to adopt the amendments and to stay with the Council's common position.
- Bu nedenle Parlamentoyu değişiklikleri kabul etmemeye ve Konseyin ortak tutumunda kalmaya çağırıyorum.
- The Council's common position came about with the greatest difficulty.
- Konsey'in ortak tutumu büyük zorluklarla ortaya çıkmıştır.
- The Common Position reflects this desire to send a message of progress and looking forward rather than rigidity.
- Ortak Tutum, katılıktan ziyade ilerleme ve ileriye dönük bir mesaj verme arzusunu yansıtmaktadır.
- In drawing up a new common position, the European Union must speak with a clear voice.
- Yeni bir ortak tutum belirlerken Avrupa Birliği net bir sesle konuşmalıdır.
- The common position adopted by the Council in March is both balanced and rational.
- Mart ayında Konsey tarafından kabul edilen ortak tutum hem dengeli hem de rasyoneldir.
- We, the Green Group, by and large support the common position.
- Biz Yeşiller Grubu olarak ortak tutumu büyük ölçüde destekliyoruz.
- I would particularly like to welcome and draw attention to the statement in the common position.
- Ortak tutumda yer alan ifadeyi özellikle memnuniyetle karşılıyor ve dikkati çekmek istiyorum.
- The Common Position is a good basis for this.
- Ortak Tutum bu konuda iyi bir temel oluşturmaktadır.
- We have a long way to go, through common position, through second reading and no doubt into conciliation.
- Ortak tutum, ikinci okuma ve şüphesiz uzlaşma yoluyla kat etmemiz gereken uzun bir yol var.
- I urge support for the common position, which sets an accepted deadline of 2012.
- Kabul edilen son tarih olarak 2012'yi belirleyen ortak tutum için destek çağrısında bulunuyorum.
- The common position states that the goal of the action campaigns is to mitigate noise.
- Ortak tutum, eylem kampanyalarının amacının gürültüyü azaltmak olduğunu belirtmektedir.
- That would give us a strengthened common position delivering additional safeguards.
- Bu bize ilave güvenceler sağlayan güçlendirilmiş bir ortak tutum kazandıracaktır.
- In its Common Position, the Council has made a number of adjustments to the original Commission proposal.
- Konsey, Ortak Tutum'unda, Komisyon'un orijinal önerisinde bir takım düzeltmeler yapmıştır.
- The common position adopted by the Council on 4 December 2001 brought forward this date to 1 January 2007.
- Konsey tarafından 4 Aralık 2001 tarihinde kabul edilen ortak tutum, bu tarihi 1 Ocak 2007'ye çekmiştir.
- Please send us the common positions.
- Lütfen bize ortak tutumları gönderin.
- Indeed, our amendments to the common position mean that a board can get fast-track approval in 14 days.
- Esasen ortak tutumda yaptığımız değişiklikler, bir kurulun 14 gün içinde hızlı onay alabileceği anlamına gelmektedir.
- I believe that the common position is the best policy instrument we now have for Cuba.
- Ortak tutumun Küba için şu anda elimizdeki en iyi politika aracı olduğuna inanıyorum.
- Some people wanted a revision of the EU Common Position on Cuba, announced on 25 June 2001.
- Bazı kişiler 25 Haziran 2001 tarihinde açıklanan, Küba'ya ilişkin AB Ortak Tutumunun gözden geçirilmesini istemiştir.
- We want this second reading to alter the Council's Common Position, which is poor, feeble, and far from forward-looking.
- Bu ikinci okumanın Konsey'in zayıf, güçsüz ve ileriye dönük olmaktan uzak olan Ortak Tutumunu değiştirmesini istiyoruz.
- Our group supports the Marco Polo programme and is satisfied with the Council's common position.
- Grubumuz Marco Polo programını desteklemektedir ve Konseyin ortak tutumundan memnundur.
- These amendments constitute a considerable improvement on the text of the common position.
- Bu değişiklikler, ortak tutum metninde önemli bir gelişme teşkil etmektedir.
- The common position is a definite improvement on the Commission's proposal.
- Ortak tutum, Komisyon'un önerisi üzerinde kesin bir gelişmedir.
- The fact is, of course, that the debate about rejection of this Common Position is far from over.
- Gerçek şu ki, bu Ortak Tutumun reddedilmesine ilişkin tartışmalar henüz sona ermiş değil.
- I cannot, therefore, vote in favour of the Council's common position.
- Bu nedenle, Konsey'in ortak tutumu lehinde oy kullanamayacağım.
- For that essential reason I shall be supporting this Common Position.
- Bu temel nedenden dolayı bu Ortak Tutumu destekleyeceğim.
- This amendment, while reinforcing the common position, offers a compromise with the Commission's original proposal.
- Bu değişiklik, ortak tutumu güçlendirirken Komisyonun orijinal teklifi ile bir uzlaşma sunmaktadır.
- The European common position is that we should comply with the Security Council.
- Avrupa'nın ortak tutumu Güvenlik Konseyi'ne uymamız gerektiği yönündedir.
- The common position provides a very good framework for the regulation of food supplements in the European Union.
- Ortak tutum, Avrupa Birliği'nde gıda takviyelerinin düzenlenmesi için çok iyi bir çerçeve sunmaktadır.
- That would give us a strengthened common position delivering additional safeguards.
- Bu da bize ilave güvenceler sağlayan güçlendirilmiş bir ortak tutum sağlayacaktır.
- Clearly, we need to hold an in-depth debate on this matter in order to define and establish a strong common position.
- Açıkçası güçlü bir ortak tutum tanımlamak ve oluşturmak için bu konuda derinlemesine bir tartışma yürütmemiz gerekiyor.
- I am, however, in favour of rejecting the common position on the grounds that it is completely unsatisfactory.
- Ancak ben, tamamen yetersiz olduğu gerekçesiyle ortak tutumun reddedilmesinden yanayım.
- Since 1996, the EU's links with Cuba have been defined by the EU's common position on Cuba.
- 1996'dan bu yana AB'nin Küba ile olan bağları, AB'nin Küba'ya ilişkin ortak tutumuyla belirlenmiştir.
- On 15 November last, the Council laid down the present common position.
- Konsey, geçtiğimiz 15 Kasım tarihinde mevcut ortak tutumu ortaya koymuştur.
- Why cannot we just be satisfied with the common position currently tabled?
- Neden şu anda masaya yatırılan ortak tutum ile yetinemiyoruz?
- To this day, we are waiting for the Council's Common Position.
- Bugün Konsey'in Ortak Tutumunu bekliyoruz.
- The Council's common position is broadly in line with this amended proposal.
- Konsey'in ortak tutumu genel olarak bu değiştirilmiş teklifle uyumludur.
- To this day, we are waiting for the Council's Common Position.
- Bugüne kadar Konsey'in Ortak Tutumunu bekledik.
- For my part, I can fully support the common position.
- Kendi adıma ortak tutumu tamamen destekleyebilirim.
- We must adopt the wording used in the common position.
- Ortak tutumda kullanılan ifadeleri kabul etmeliyiz.
- The rest of the recital would remain as it was drawn up in the common position.
- Resitalin geri kalanı ortak tutumda düzenlendiği şekliyle kalacaktır.
- The Common Position that is before us will close this gap.
- Önümüzde bulunan Ortak Tutum bu açığı kapatacaktır.
- Could the Commission enlighten us as to when we might expect that common position?
- Komisyon bu ortak tutumun ne zaman ortaya çıkacağı konusunda bizi aydınlatabilir mi?
- This concerns the remaining proposed amendments to that common position.
- Bu, söz konusu ortak tutuma ilişkin önerilen diğer değişikliklerle ilgilidir.
- In its Common Position, the Council has made a number of adjustments to the original Commission proposal.
- Konsey, Ortak Tutumunda Komisyon'un orijinal teklifinde bir takım değişiklikler yapmıştır.
- Parliament wanted to go further than the Common Position had done.
- Parlamento, Ortak Tutum'un yaptığından daha ileri gitmek istedi.
- There are common positions on numerous foreign policy issues.
- Çok sayıda dış politika konusunda ortak tutumlar söz konusudur.
- Several of the amendments proposed introduce useful additional clarifications to the provisions of the common position.
- Önerilen değişikliklerin birçoğu ortak tutum hükümlerine faydalı ek açıklamalar getirmektedir.
- The Council's common position is broadly in line with this amended proposal.
- Konseyin ortak tutumu genel olarak bu değiştirilmiş teklifle uyumludur.
- We wanted to be prepared at any time for the common position.
- Ortak tutum için her an hazırlıklı olmak istedik.
- The common position is also no great shakes from an environmental viewpoint.
- Ortak tutum çevresel açıdan da büyük bir sarsıntı yaratmamaktadır.
- In the common position, minimum harmonisation was all of a sudden opted for.
- Ortak tutumda, asgari uyumlaştırma birdenbire tercih edildi.
- This is dealt with under the common position.
- Bu konu ortak tutum kapsamında ele alınmaktadır.
- There are also people who want to go faster or slower than the common position, or those who want more grammes, etc.
- Ortak tutumdan daha hızlı ya da daha yavaş gitmek isteyenler ya da daha fazla gram vs. isteyenler de var.
Show More (106)
|