|
- That is why a ceiling will be imposed on the costs.
- Bu nedenle maliyetlere bir tavan getirilecektir.
- What are the current projected costs?
- Şu anda öngörülen maliyetler nelerdir?
- There are no special areas of focus, only running costs are funded from the budget.
- Odaklanılan özel bir alan yok, sadece işletme maliyetleri bütçeden finanse ediliyor.
- The introduction of the euro has only limited effects on transfer costs.
- Avronun kullanılmaya başlanmasının transfer maliyetleri üzerinde sadece sınırlı etkileri olacaktır.
- Yes, we have excessive costs.
- Evet, aşırı maliyetlerimiz var.
- Without giving a value judgment here about the Convention phenomenon, it is evident that it entails costs.
- Burada Sözleşme olgusu hakkında bir değer yargısında bulunmaksızın, bunun bir maliyeti olduğu açıktır.
- One of the most controversial points, as is evident from this debate, is health care costs.
- Bu tartışmadan da anlaşılacağı üzere en tartışmalı noktalardan biri sağlık hizmetleri maliyetleridir.
- The savings created by vaccination should be used to compensate for these incidental costs.
- Aşılamanın yarattığı tasarruf, bu arızi maliyetleri telafi etmek için kullanılmalıdır.
- Dropping the obligation to notify will mean less red tape and administration costs, at any rate.
- Bildirim yükümlülüğünün kaldırılması, her halükarda daha az bürokrasi ve idari maliyet anlamına gelecektir.
- We often, and passionately, discuss the costs of translation, which are high and likely to rise in future.
- Çeviri maliyetlerinin yüksek olduğunu ve gelecekte de artacağını sık sık ve hararetle tartışıyoruz.
- What is important to my group is that the environmental costs as a whole should be reflected in the prices of products.
- Benim grubum için önemli olan, çevresel maliyetlerin bir bütün olarak ürünlerin fiyatlarına yansıtılmasıdır.
- They prefer to pass on safety costs to the government instead of factoring them into the price of air tickets.
- Güvenlik maliyetlerini uçak bileti fiyatlarına yansıtmak yerine devlete yansıtmayı tercih ediyorlar.
- That is why we need a balanced solution to financing agriculture which does not offload the costs onto the weakest.
- Bu nedenle tarımın finansmanı için maliyetleri en zayıf kesime yüklemeyen dengeli bir çözüme ihtiyacımız var.
- The reforms are necessary to keep the costs of air traffic down, reduce the number of delays and increase capacity.
- Reformlar, hava trafiği maliyetlerini düşük tutmak, gecikme sayısını azaltmak ve kapasiteyi artırmak için gereklidir.
- It may well be that even if we recognise there are costs involved, we feel the legislation is very important.
- Maliyetlerin söz konusu olduğunu kabul etsek bile, mevzuatın çok önemli olduğunu düşünüyor olabiliriz.
- Now, however, it is permissible to increase the costs by 'a reasonable' profit margin.
- Ancak şimdi, maliyetlerin "makul" bir kar marjı ile arttırılmasına izin verilmektedir.
- It is attractive to employers if they can get their employees to work at the times that involve the least costs.
- İşverenler için çalışanlarını en az maliyetle çalıştırabilecekleri zamanlarda çalıştırmak caziptir.
- The costs are those borne by the bosses.
- Maliyetler patronlar tarafından karşılanır.
- My other worry has to do with the increase in costs for small and medium-sized port facilities.
- Bir diğer endişem ise küçük ve orta ölçekli liman tesislerinin maliyetlerindeki artışla ilgili.
- It is costs that are the main point under discussion.
- Tartışılan asıl nokta maliyetlerdir.
- In this case, it will be France who will bear the major costs of enlargement and of the cap on spending.
- Bu durumda, genişlemenin ve harcama üst sınırının en büyük maliyetini üstlenecek olan Fransa olacaktır.
- It would increase competitiveness, and would be in keeping with the costs we have to incur in any case.
- Rekabet gücünü artıracak ve her durumda katlanmak zorunda olduğumuz maliyetlerle uyumlu olacaktır.
- They cannot operate at still lower costs, and yet they are forced to do just that.
- Daha düşük maliyetlerle çalışamazlar ama yine de bunu yapmaya zorlanıyorlar.
- Many other aspects of the building design will keep the running costs to a minimum.
- Bina tasarımının diğer birçok yönü işletme maliyetlerini minimumda tutacaktır.
- Switching to the euro will mean slightly increased costs for all points in the production chain.
- Euro'ya geçiş, üretim zincirindeki tüm noktalar için maliyetlerin biraz artması anlamına gelecektir.
- The costs of enlargement must be paid for and they must be shown transparently in the budget.
- Genişlemenin maliyetleri ödenmeli ve bütçede şeffaf bir şekilde gösterilmelidir.
- The costs, however, are not only financial.
- Ancak bunun maliyeti sadece finansal boyutta değildir.
- The options decided upon will influence the likely costs to farmers of introducing the new system.
- Karar verilen seçenekler, yeni sistemin uygulanmasının çiftçilere getireceği olası maliyetleri etkileyecektir.
- The present rules are cumbersome and have led to duplication and high administrative costs.
- Mevcut kurallar hantaldır ve mükerrerliğe ve yüksek idari maliyetlere yol açmaktadır.
- The costs are nothing compared to the economic benefits that will flow from enlargement.
- Bu maliyetler, genişlemeden elde edilecek ekonomik faydaların yanında hiçbir şeydir.
- So what about the recurring proposal that costs should be shared?
- Peki maliyetlerin paylaşılması gerektiği yönündeki yinelenen öneri ne olacak?
- The idea of burdening farms with new and unnecessary formalities and costs is not acceptable.
- Çiftliklere yeni ve gereksiz formaliteler ve maliyetler yüklenmesi fikri kabul edilemez.
- Social welfare and healthcare costs will then come down, so allowing us to cut other forms of taxation.
- Böylece sosyal yardım ve sağlık hizmetleri maliyetleri düşecek ve diğer vergi türlerinde kesintiye gidilebilecektir.
- Subsidies make for inefficiency and increase costs.
- Sübvansiyonlar verimsizlik yaratır ve maliyetleri artırır.
- Many questions are being raised within the EU about costs and about how the EU is going to be able to function.
- AB içerisinde maliyetler ve AB'nin nasıl işleyeceği konusunda pek çok soru gündeme gelmektedir.
- Contracts will be terminated wherever this does not entail additional costs.
- Sözleşmeler, ek maliyet gerektirmeyen durumlarda feshedilecektir.
- deterring private investment and increasing drastically the costs for the financing of the public deficit.
- özel yatırımları caydırmakta ve kamu açığının finansman maliyetlerini ciddi ölçüde artırmaktadır.
- The proposal is cost-effective, with benefits outweighing costs by over 2 to 1.
- Teklif uygun maliyetlidir ve faydaları maliyetlerinden 2'ye 1 oranında daha fazladır.
- How is this contradiction to be resolved between this pressure to reduce costs and the demands for quality?
- Maliyetleri düşürmeye yönelik bu baskı ile kalite talepleri arasındaki bu çelişki nasıl çözülecek?
- The reduction in costs would not be temporary or short term, but long term.
- Maliyetlerdeki azalma geçici veya kısa vadeli değil, uzun vadeli olacaktır.
- In other words, transit would be split, we would have more exhaust emissions and more costs to consumers.
- Başka bir deyişle transit geçiş bölünecek, daha fazla egzoz emisyonu ve tüketicilere daha fazla maliyet olacaktır.
- That saves space and hence costs.
- Bu da yerden ve dolayısıyla maliyetten tasarruf sağlar.
- However, the report mentions the need to save money on health care costs.
- Bununla birlikte raporda sağlık hizmetleri maliyetlerinden tasarruf edilmesi gerektiğinden bahsedilmektedir.
- Labour costs of non-EU subjects are significantly lower than those of EU workers.
- AB'ye tabi olmayanların işgücü maliyetleri AB çalışanlarınınkinden önemli ölçüde daha düşüktür.
- Costs have increased every year without any new resources being allocated.
- Her yıl yeni kaynak tahsis edilmeden maliyetler artmıştır.
- The industry itself, operators and users, must also bear a proportion of the costs.
- Sektörün kendisi, operatörler ve kullanıcılar da maliyetlerin bir kısmını üstlenmelidir.
- It is estimated that the enlargement-related costs for 2003 will amount to just over EUR 32 million in total.
- 2003 yılı için genişlemeyle ilgili maliyetlerin toplamda 32 milyon Euro'nun biraz üzerinde olacağı tahmin edilmektedir.
- What are the costs of those options?
- Bu seçeneklerin maliyetleri nelerdir?
- We must never lose sight of the fact that the benefits of enlargement far outweigh the costs.
- Genişlemenin faydalarının maliyetlerinden çok daha fazla olduğu gerçeğini asla gözden kaçırmamalıyız.
- I campaigned on the issue of costs even during the previous term of office.
- Bir önceki görev dönemimde de maliyetler konusunda kampanya yürüttüm.
- Administrative and operational costs are itemised.
- İdari ve operasyonel maliyetler detaylandırılmıştır.
- What remains unclear however is the way in which the costs have been calculated.
- Ancak belirsizliğini koruyan şey maliyetlerin nasıl hesaplandığıdır.
- The costs of putting the work out to tender are significantly greater.
- İşi ihaleye çıkarmanın maliyeti önemli ölçüde daha fazladır.
- Have you not, however, really underestimated the costs involved?
- Bununla birlikte, söz konusu maliyetleri gerçekten hafife almadınız mı?
- They also ignore externalised costs such as public aid and unemployment benefit.
- Ayrıca, kamu yardımları ve işsizlik ödeneği gibi dışsallaştırılmış maliyetleri de göz ardı etmektedirler.
- Where transport is concerned, the key question is always what the transport service costs.
- Taşımacılık söz konusu olduğunda kilit soru her zaman taşımacılık hizmetinin maliyetinin ne olduğudur.
- We should not just help the big battalions who can, of course, accept all of the high evaluation costs.
- Sadece yüksek değerlendirme maliyetlerini kabul edebilen büyük taburlara yardım etmemeliyiz.
- Nobody benefits from lower costs that result in a higher risk for travellers and staff.
- Yolcular ve personel için daha yüksek riskle sonuçlanan daha düşük maliyetlerden kimse fayda sağlamaz.
- Furthermore, we need special taxes on external environmental costs related to products and product prices.
- Ayrıca, ürünler ve ürün fiyatlarıyla ilgili dış çevresel maliyetler için özel vergilere ihtiyacımız var.
- It costs a fair amount to increase the reserves, and both transport and storage affect the environment.
- Rezervleri arttırmanın maliyeti oldukça yüksektir ve hem taşıma hem de depolama çevreyi etkilemektedir.
- During the second reading we were mainly concerned with the costs of recycling.
- İkinci okuma sırasında esas olarak geri dönüşüm maliyetleriyle ilgilendik.
- The costs of putting the work out to tender are significantly greater.
- İşi ihaleye çıkarmanın maliyeti çok daha fazladır.
- We managed to establish the concept of long-term avoided costs.
- Uzun vadede kaçınılan maliyetler kavramını oluşturmayı başardık.
- The lack of coordination leads to friction costs in the work of the NGOs and government offices.
- Koordinasyon eksikliği, STK'ların ve devlet dairelerinin çalışmalarında sürtüşme maliyetlerine yol açmaktadır.
- These factors would also reduce the costs involved in implementing the directive in the Member States.
- Bu faktörler aynı zamanda Üye Devletlerde direktifin uygulanmasına ilişkin maliyetleri de azaltacaktır.
- The costs of not enlarging are far greater than the costs of enlarging.
- Genişlememenin maliyeti, genişlemenin maliyetinden çok daha fazladır.
- The costs associated with each policy area are clearly visible.
- Her bir politika alanıyla ilgili maliyetler açıkça görülebilir.
- When we are dealing with huge social upheaval we must also look at the costs.
- Büyük sosyal çalkantılarla uğraşırken maliyetlere de bakmalıyız.
- The question of the transparency of costs is raised again and again.
- Maliyetlerin şeffaflığı sorusu tekrar tekrar gündeme getirilmektedir.
- This is one of the costs of a genuinely effective fight against terrorism.
- Bu, terörizme karşı gerçekten etkili bir mücadelenin maliyetlerinden biridir.
- The preparatory activities generate costs, even before enlargement has actually taken place.
- Hazırlık faaliyetleri, genişleme fiilen gerçekleşmeden önce bile maliyet yaratmaktadır.
- The costs incurred by the epidemic are greater than the costs of vaccination.
- Salgın nedeniyle ortaya çıkan maliyetler aşılama maliyetlerinden daha fazladır.
- It is costs that are the main point under discussion.
- Tartışılan ana nokta maliyetlerdir.
- In this case, it will be France who will bear the major costs of enlargement and of the cap on spending.
- Bu durumda, genişlemenin ve harcama sınırının en büyük maliyetini üstlenecek olan Fransa olacaktır.
- All too often, I hear talk about the risks and costs of enlargement.
- Büyümenin riskleri ve maliyetleri hakkında çok sık konuşulduğunu duyuyorum.
- Finally I should like to know something about the costs.
- Son olarak maliyetler hakkında bir şeyler bilmek istiyorum.
- This would increase traffic jams, weaken road safety and increase costs.
- Bu durum trafik sıkışıklığını arttıracak, yol güvenliğini zayıflatacak ve maliyetleri arttıracaktır.
- This two-fold approach could - it is true - lead to an increase in the costs sustained by the Member States.
- Bu iki yönlü yaklaşımın Üye Devletler tarafından üstlenilen maliyetlerde artışa yol açabileceği doğrudur.
- What is more, additional security measures of necessity mean additional costs for airports and airlines.
- Dahası, ek güvenlik önlemleri havaalanları ve havayolları için ek maliyet anlamına gelmektedir.
- The area most affected by enlargement within the institution will be staff and the building costs related to languages.
- Kurum içindeki genişlemeden en çok etkilenecek alan personel ve dillerle ilgili bina maliyetleri olacaktır.
- Mention has been made of the costs involved in this.
- Bu konudaki maliyetlerden bahsedilmişti.
- Agreeing to take on these burdens is simple and costs nothing.
- Bu yükleri üstlenmeyi kabul etmek basittir ve hiçbir maliyeti yoktur.
- In doing so, they are hoping to cut costs and increase temporary work.
- Bunu yaparak maliyetleri düşürmeyi ve geçici işleri arttırmayı umuyorlar.
- We need to remove tax obstacles, which add unnecessarily to the costs of doing business.
- İş yapma maliyetlerini gereksiz yere artıran vergi engellerini kaldırmamız gerekiyor.
- We should not just help the big battalions who can, of course, accept all of the high evaluation costs.
- Sadece yüksek değerlendirme maliyetlerini kabul edebilecek büyük taburlara yardım etmemeliyiz.
- CIF means that the purchaser pays the additional costs.
- CIF, ilave maliyetlerin alıcı tarafından ödendiği anlamına gelir.
- Those factors are quite different from objective costs.
- Bu faktörler nesnel maliyetlerden oldukça farklıdır.
- With regard to costs, there are two models, one for historical waste and another for new equipment.
- Maliyetlerle ilgili olarak, biri tarihi atıklar için diğeri de yeni ekipmanlar için olmak üzere iki model bulunmaktadır.
- This fact alone has a major impact on costs.
- Bu gerçek tek başına maliyetler üzerinde büyük bir etkiye sahiptir.
- Therefore there will be no costs borne by the Union's budget before the end of the financial perspective.
- Bu nedenle, mali perspektifin bitiminden önce Birlik bütçesinden karşılanacak herhangi bir maliyet olmayacaktır.
- The subsequent costs to industry also amount to a disproportionate effect.
- Bunun sonucunda sanayiye yansıyan maliyetler de orantısız bir etki yaratmaktadır.
- We must think macroeconomically and take account of the public health costs of pollution and harmful emissions.
- Makroekonomik düşünmeli ve kirlilik ve zararlı emisyonların halk sağlığı maliyetlerini dikkate almalıyız.
- The costs of that policy have been greatly underestimated.
- Bu politikanın maliyetleri büyük ölçüde hafife alınmıştır.
- Industry, however, benefits from competitive sales prices and minimum costs afterwards.
- Ancak sanayi, rekabetçi satış fiyatlarından ve sonrasında minimum maliyetlerden faydalanmaktadır.
- The costs we have put forward are much closer to the likely outcome of the situation.
- Ortaya koyduğumuz maliyetler, durumun muhtemel sonucuna çok daha yakındır.
- We can now see the huge costs for the former GDR.
- Artık eski Doğu Almanya için büyük maliyetleri görebiliyoruz.
- Now, however, it is permissible to increase the costs by 'a reasonable' profit margin.
- Ancak şimdi, maliyetlerin 'makul' bir kar marjı ile arttırılmasına izin verilmektedir.
- Light must be shed upon the costs of compulsory data storage and of searching for information.
- Zorunlu veri depolama ve bilgi arama maliyetlerine ışık tutulmalıdır.
- We would have like to have achieved even more, especially as regards costs.
- Özellikle maliyetler konusunda daha da fazlasını başarmak isterdik.
- Contracts will be terminated wherever this does not entail additional costs.
- Sözleşmeler, ek maliyet gerektirmeyen her yerde feshedilecektir.
- No one has wondered about the costs, financial or other, in terms of unemployment and economic and social disruption.
- Hiç kimse işsizlik ve ekonomik ve sosyal bozulma açısından mali ya da diğer maliyetleri merak etmedi.
- This Commission proposal cannot therefore directly create any additional costs.
- Dolayısıyla bu Komisyon teklifi doğrudan herhangi bir ek maliyet yaratamaz.
- However, we are trying to reduce those costs, especially on buildings.
- Ancak, özellikle binalarda bu maliyetleri azaltmaya çalışıyoruz.
- Any possible benefits are far outweighed by the costs.
- Olası faydalar, maliyetlerden çok daha ağır basmaktadır.
- I would consider the transport costs directive an appropriate legal basis.
- Taşıma maliyetleri direktifini uygun bir yasal dayanak olarak değerlendiriyorum.
- These have not been quantified; nor have the costs, which could be significant.
- Bunlar sayısal olarak belirlenmemiştir; önemli olabilecek maliyetler de belirlenmemiştir.
- The costs involved in those initiatives are enormous.
- Bu girişimlerin içerdiği maliyetler çok büyüktür.
- No one has wondered about the costs, financial or other, in terms of unemployment and economic and social disruption.
- Hiç kimse işsizlik, ekonomik ve sosyal bozulma açısından mali ya da diğer maliyetleri merak etmemiştir.
- This is because the environmental and social costs are not passed on to the passengers.
- Bunun nedeni, çevresel ve sosyal maliyetlerin yolculara yansıtılmamasıdır.
- The costs and benefits of the proposed ban have been carefully analysed.
- Önerilen yasağın maliyet ve faydaları dikkatle analiz edilmiştir.
- We have cut costs to ensure that enlargement becomes possible within the budget.
- Genişlemenin bütçe dâhilinde mümkün olmasını sağlamak için maliyetleri düşürdük.
- Labour costs are high while at the same time there is considerable unemployment in Europe.
- Avrupa'da önemli ölçüde işsizlik var iken iş gücü maliyetleri de yüksektir.
- A majority in this Parliament has been pleading for years that environmental costs should be passed on to the consumer.
- Bu Parlamento'daki çoğunluk yıllardır çevresel maliyetlerin tüketiciye yansıtılması gerektiğini savunuyor.
- The costs of repairing the damage to the environment fall on the injured parties or the government.
- Çevreye verilen zararı onarmanın maliyeti zarar gören taraflara ya da hükümete aittir.
- The costs may total EUR 10 billion annually for receivers, not to mention the cost in time.
- Maliyetler, alıcılar için yıllık 10 milyar Euro'yu bulabilir, zaman maliyetinden bahsetmeye bile gerek yok.
- We emphasised research, sustainable development and the reduction of external environmental costs.
- Araştırma, sürdürülebilir kalkınma ve dış çevresel maliyetlerin azaltılması konularına vurgu yaptık.
- Last but not least, costs must be evaluated, taking into account enlargement.
- Son olarak, genişleme de dikkate alınarak maliyetler değerlendirilmelidir.
- Why are we not allowed to use them when we, in actual fact, have major costs for the programmes to which we have agreed?
- Gerçekte kabul ettiğimiz programlar için büyük maliyetlerimiz varken neden bunları kullanmamıza izin verilmiyor?
- It helps reduce labour costs and supports the interests and profits of big business.
- İş gücü maliyetlerinin azaltılmasına yardımcı olur ve büyük şirketlerin çıkarlarını ve karlarını destekler.
- So we have a model that does not increase payment costs.
- Yani ödeme maliyetlerini arttırmayan bir modelimiz var.
- We are also aiming at the full internationalisation of social and environmental costs.
- Ayrıca sosyal ve çevresel maliyetlerin tam anlamıyla uluslararasılaştırılmasını hedefliyoruz.
- The EU is certainly no tax haven but reasonable motoring costs should be permitted in Europe.
- AB kesinlikle bir vergi cenneti değildir ancak Avrupa'da makul motorlu taşıt maliyetlerine izin verilmelidir.
- Most of the costs will, however, be borne by European institutions.
- Ancak maliyetlerin çoğu Avrupa kurumları tarafından karşılanacaktır.
- The Commission has presented a proposal on burden-sharing of costs during the return operations.
- Komisyon, geri dönüş operasyonları sırasında maliyetlerin yük paylaşımına ilişkin bir teklif sunmuştur.
- All this means enormous human suffering and considerable financial costs to society.
- Tüm bunlar muazzam insani acılar ve toplum için önemli mali maliyetler anlamına gelmektedir.
- We can now see the huge costs for the former GDR.
- Eski Doğu Almanya için ne kadar büyük bir maliyet olduğunu artık görebiliyoruz.
- Is there any proportion between costs and outcome?
- Maliyetler ve sonuçlar arasında bir orantı var mı?
- The gap between different transport costs in different countries is widening, and this makes room for social dumping.
- Farklı ülkelerdeki farklı taşıma maliyetleri arasındaki fark giderek açılmakta ve bu da sosyal dampinge yol açmaktadır.
- Clearly, enlargement will entail short-term costs, but I am completely convinced that we shall see financial gains.
- Açıkçası, genişleme kısa vadeli maliyetler getirecek, ancak mali kazançlar göreceğimize inancım tamdır.
- We emphasised research, sustainable development and the reduction of external environmental costs.
- Araştırma, sürdürülebilir kalkınma ve dış çevre maliyetlerinin azaltılması üzerinde durduk.
- We know full well that pollution and restoration costs run into billions.
- Kirlilik ve restorasyon maliyetlerinin milyarları bulduğunu çok iyi biliyoruz.
- There is a separate remark for the agency enlargement costs.
- Acente genişleme maliyetleri için ayrı bir açıklama bulunmaktadır.
- Secondly, what will the maximum amount of aid be as a percentage of the costs of damage?
- İkinci olarak, hasar maliyetinin yüzdesi olarak maksimum yardım miktarı ne olacaktır?
- If these costs are not reflected in today's market price for electricity, competition will be distorted.
- Bu maliyetler bugünkü elektrik piyasa fiyatlarına yansıtılmazsa rekabet bozulacaktır.
- Come what may, we must ensure that we have efficiency, transparency and controlled costs.
- Ne olursa olsun verimlilik, şeffaflık ve kontrollü maliyetlere sahip olduğumuzdan emin olmalıyız.
- How far have we got with calculations and costs for the initiatives proposed previously?
- Daha önce önerilen girişimler için hesaplamalar ve maliyetler konusunda ne kadar yol aldık?
- My second observation concerns the costs of the Council itself.
- İkinci gözlemim Konsey'in kendi maliyetleri ile ilgilidir.
- It may well be that even if we recognise there are costs involved, we feel the legislation is very important.
- Her ne kadar bunun bir maliyeti olduğunu kabul etsek de, mevzuatın çok önemli olduğunu düşünüyoruz.
- This fact alone has a major impact on costs.
- Bu gerçek bile tek başına maliyetler üzerinde önemli bir etkiye sahiptir.
- The options decided upon will influence the likely costs to the farmers of introducing the new system.
- Karar verilen seçenekler, yeni sistemin uygulanmasının çiftçilere getireceği olası maliyetleri etkileyecektir.
- The introduction of measures aimed at financing its operational costs would not be consistent with this view.
- Operasyonel maliyetlerini finanse etmeye yönelik tedbirlerin uygulamaya konulması bu görüşle tutarlı olmayacaktır.
- Costs of insurance mediation must not be increased, especially when there is no benefit to customers.
- Sigorta arabuluculuğunun maliyetleri, özellikle de müşterilere hiçbir faydası yokken artırılmamalıdır.
- FOB means that all costs incurred in transport up to the customs frontier are charged to the seller.
- FOB, gümrük sınırına kadar nakliyede katlanılan bütün maliyetlerin satıcıya yüklendiği anlamına gelir.
- If demand increases, we know that performance and quality will increase and costs fall.
- Talep artarsa performans ve kalitenin artacağını ve maliyetlerin düşeceğini biliyoruz.
- This aid helped producers to offset the additional costs of transporting their products to mainland Europe.
- Bu yardım, üreticilerin ürünlerini Avrupa anakarasına taşımanın getirdiği ek maliyetleri karşılamalarına yardımcı oldu.
- This has nothing to do with making inland waters off limits; it is a move towards reducing costs.
- Bunun iç suları yasak hale getirmekle bir ilgisi yoktur; bu, maliyetleri azaltmaya yönelik bir hamledir.
- It is vital to reach agreement on the administrative costs in category 5 in July's conciliation.
- Temmuz ayındaki uzlaşmada kategori 5'te yer alan idari maliyetler üzerinde anlaşmaya varılması hayati önem taşımaktadır.
- There is a higher quality of service, better prices and better costs, and more competitiveness.
- Daha yüksek bir hizmet kalitesi, daha iyi fiyatlar, daha iyi maliyetler ve daha fazla rekabet gücü söz konusu.
- These systems can be installed virtually overnight, and the costs to maintain these things are virtually nothing.
- Bu sistemler neredeyse bir gecede kurulabiliyor ve bu şeyleri sürdürmenin maliyeti neredeyse sıfır.
- These systems can be installed virtually overnight, and the costs to maintain these things are virtually nothing.
- Bu sistemler neredeyse bir gecede kurulabilir ve bunların bakımının maliyeti neredeyse sıfırdır.
- Sorry, just calculating opportunity costs.
- Üzgünüm, sadece olasılık maliyetlerini hesaplıyorum.
- Sorry, just calculating opportunity costs.
- Özür dilerim, sadece olasılık maliyetlerini hesaplıyorum.
- Sorry, just calculating opportunity costs.
- Üzgünüm, sadece olasılık maliyetini hesaplıyorum.
- After reading this blog, there is another reason, namely the costs.
- Bu blogu okuduktan sonra bir neden daha ortaya çıktı, o da maliyetler.
- Costs are rising too fast.
- Maliyetler çok hızlı artıyor.
- The costs kept rising.
- Maliyetler yükselmeye devam etti.
- Living costs are getting higher.
- Yaşama maliyetleri yükseliyor.
- That costs 30 euros.
- Bunun maliyeti 30 Avro.
- You can reduce your home's heating and cooling costs through proper insulation and air sealing techniques.
- Doğru yalıtım ve hava sızdırmazlık teknikleri ile evinizin ısıtma ve soğutma maliyetlerini azaltabilirsiniz.
- It only costs $10.00!
- Maliyeti sadece 10,00 dolar!
- A permanent costs extra.
- Kalıcı olanları ekstra maliyet çıkarır.
- Offshore drilling costs are rising.
- Açık deniz sondaj maliyetleri artıyor.
- The costs resulting from alcoholism are enormous.
- Alkolizmden kaynaklanan maliyetler çok büyük.
- That would reduce costs.
- Bu, maliyetleri azaltırdı.
- You can reduce your home's heating and cooling costs through proper insulation and air sealing techniques.
- Evinizin ısıtma ve soğutma maliyetlerini uygun yalıtım ve hava sızdırmazlık teknikleri yoluyla azaltabilirsiniz.
- The costs are too high.
- Maliyetler çok yüksek.
- We must try to bring down costs.
- Maliyetleri düşürmeye çalışmalıyız.
- Dreaming costs nothing.
- Düş görmenin hiçbir maliyeti yoktur.
- The book costs five dollars.
- Bu kitabın maliyeti beş dolar.
- The benefits outweigh the costs.
- Faydaları maliyetlerinden daha ağır basıyor.
- That costs how much?
- Onun maliyeti ne kadar?
- We managed to cut costs.
- Maliyetleri düşürmeyi başardık.
- Polluters should pay the costs that they impose on others.
- Çevreyi kirletenler, başkalarına yükledikleri maliyetleri ödemelidir.
- It costs a lot to attend this school.
- Bu okula gitmenin çok fazla maliyeti var.
- This costs nothing.
- Hiçbir maliyeti yok.
- How do you keep costs down?
- Maliyetleri nasıl düşük tutuyorsunuz?
- Living costs are getting higher.
- Yaşam maliyetleri yükseliyor.
- They are trying to keep costs down.
- Maliyeti düşürmeye çalışıyorlar.
- Price depends on costs and demand.
- Fiyat maliyetlere ve talebe bağlıdır.
- Is eating organic food worth what it costs?
- Organik gıda yemek maliyetine değer mi?
- Costs of financial services are rising in every country.
- Finansal hizmetlerin maliyetleri her ülkede yükseliyor.
- They are trying to keep costs down.
- Maliyetleri düşük tutmaya çalışıyorlar.
- That could add to costs.
- Bu maliyeti artırabilir.
- Dreaming costs nothing.
- Hayal kurmanın hiçbir maliyeti yok.
- I'll pay whatever it costs.
- Maliyeti ne olursa olsun ödeyeceğim.
- Costs were through the roof.
- Maliyetler tavan yaptı.
- We cut our living costs.
- Yaşam maliyetlerimizi düşürüyoruz.
- The calculation of the budget for next year is based on the costs this year.
- Gelecek yıl için bütçenin hesaplanması bu yılın maliyetlerine dayanmaktadır.
- Costs were through the roof.
- Maliyetler tavan yapmıştı.
- The costs kept rising.
- Maliyetler artmaya devam etti.
- This costs nothing.
- Bunun hiçbir maliyeti yok.
- We need to cut costs.
- Maliyetleri düşürmeliyiz.
- I have no idea how much it costs.
- Onun maliyeti hakkında bir fikrim yok.
- Revenues are growing, but not as fast as costs.
- Gelirler artıyor ama maliyetler kadar hızlı değil.
- The costs resulting from alcoholism are enormous.
- Alkolizmden kaynaklanan maliyetler çok büyüktür.
- In order to cut down on costs, the company refuses to allow employees to work overtime.
- Maliyetleri düşürmek için, şirket çalışanların fazla mesai yapmasına izin vermeyi reddetmektedir.
- Prices depend on the costs and the demand.
- Fiyatlar maliyetlere ve talebe bağlıdır.
- The calculation of the budget for next year is based on the costs this year.
- Gelecek yıl için bütçenin hesaplanması bu yılki maliyetlere dayanmaktadır.
- Costs are rising too fast.
- Maliyetler çok hızlı yükseliyor.
- In order to cut down on costs, the company refuses to allow employees to work overtime.
- Şirket, maliyetleri düşürmek için çalışanların fazla mesai yapmasına izin vermeyi reddediyor.
Show More (197)
|