|
- There is a possibility that this may change in 2006, depending on national feeling.
- Milli duygulara bağlı olarak bunun 2006'da değişme olasılığı vardır.
- The meaning can sometimes vary, depending on the language.
- Anlam bazen dile bağlı olarak değişebilir.
- There is a possibility that this may change in 2006, depending on national feeling.
- Milli duygulara bağlı olarak bu durumun 2006 yılında değişme olasılığı bulunmaktadır.
- Its scope may be reviewed in the future, depending on developments.
- Kapsamı, gelişmelere bağlı olarak gelecekte gözden geçirilebilir.
- Depending on how the vote goes tomorrow, the outcome will be clear.
- Oylamanın yarın nasıl sonuçlanacağına bağlı olarak sonuç da netleşecektir.
- This proportion may be higher, depending on how one calculates the figure.
- Bu oran, rakamın nasıl hesaplandığına bağlı olarak daha yüksek olabilir.
- I expect this two-stage procedure to lighten the load somewhat, depending on how it is implemented.
- Bu iki aşamalı prosedürün, nasıl uygulandığına bağlı olarak yükü biraz hafifletmesini bekliyorum.
- These represent 4.4 % of the total population, or 13%, depending on the source of statistics.
- Bunlar, istatistiklerin kaynağına bağlı olarak toplam nüfusun %4.4'ünü ya da %13'ünü temsil etmektedir.
- Depending on how the vote goes tomorrow, the outcome will be clear.
- Yarın oylamanın nasıl sonuçlanacağına bağlı olarak sonuç netleşecektir.
- That is how it is and treatment varies depending on the Member State.
- Bu böyledir ve muamele Üye Devlete bağlı olarak değişir.
- This is a debate which is going to take very different routes depending on which committees Members sit on.
- Bu, Üyelerin hangi komitelerde yer aldığına bağlı olarak çok farklı rotalar izleyecek bir tartışmadır.
- This could be intensified as foreseen under the Cotonou Agreement, depending on how the situation evolves.
- Durumun nasıl geliştiğine bağlı olarak, Cotonou Anlaşması kapsamında öngörüldüğü üzere bu durum yoğunlaştırılabilir.
- ALP helps break down proteins in the body and exists in different forms, depending on where it originates.
- ALP vücuttaki proteinlerin parçalanmasına yardımcı olur ve geldiği yere bağlı olarak farklı formlarda bulunur.
- But the truth changes color depending on the light.
- Ancak hakikat ışığa bağlı olarak renk değiştirir.
- The web browser menu may be labelled differently depending on your service provider.
- Web tarayıcı menüsü, servis sağlayıcınıza bağlı olarak farklı şekilde etiketlenmiş olabilir.
- I might be willing to help, depending on what you want me to do.
- Ne yapmamı istediğinize bağlı olarak yardım etmeye istekli olabilirim.
- Spacewalks usually last between five and eight hours, depending on the job.
- Uzay yürüyüşleri, işe bağlı olarak genellikle beş ile sekiz saat arasında sürer.
- People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
- İnsanlar zengin ya da fakir olmalarına bağlı olarak işlere farklı olarak bakarlar.
- Spacewalks usually last between five and eight hours, depending on the job.
- Uzay yürüyüşleri genellikle işe bağlı olarak, beş ve sekiz saat arasında sürer.
- Depending on where you sit, you might not be able to see the stage.
- Nerede oturduğuna bağlı olarak sahneyi göremeyebilirsin.
- Depending on the species, guavas may be round or oval.
- Türüne bağlı olarak guavalar yuvarlak ya da oval olabilir.
- Depending on where you sit, you might not be able to see the stage.
- Oturduğunuz yere bağlı olarak, sahneyi göremeyebilirsiniz.
Show More (19)
|