1 |
fail |
başarısız olmak |
v. |
|
- I failed my math exam, but I passed French.
- Matematik sınavımda başarısız oldum ama Fransızcayı geçtim.
- The United Nations has not failed.
- Birleşmiş Milletler başarısız olmadı.
- Some Member States, including Germany, have failed to do this recently.
- Aralarında Almanya'nın da bulunduğu bazı Üye Devletler son zamanlarda bu konuda başarısız olmuştur.
- Yet again, the Union is appropriating the competences of the Member States and failing to replace their policies.
- Yine Birlik, Üye Devletlerin yetkilerine el koymakta ve onların politikalarını değiştirmekte başarısız olmaktadır.
- The public will no longer tolerate this needless waste which has become emblematic of the failed CFP.
- Kamuoyu, başarısız OBP'nin simgesi haline gelen bu gereksiz israfa daha fazla müsamaha göstermeyecektir.
- Unfortunately, the rapporteur does not name the Member States that have failed to meet the MAGP objectives.
- Ne yazık ki raportör, MAGP hedeflerine ulaşmakta başarısız olan Üye Devletlerin isimlerini vermemektedir.
- The question then arises as to why the negotiations in Cancún failed.
- Bu durumda Cancún'daki müzakerelerin neden başarısız olduğu sorusu ortaya çıkmaktadır.
- If enlargement were to fail, the Austrian economy would lose EUR 270 million per annum.
- Genişlemenin başarısız olması halinde Avusturya ekonomisi yılda 270 milyon Avro kaybedecektir.
- This provides an historic opportunity to get rid of the EU's failed planned economy.
- Bu, AB'nin başarısız planlı ekonomisinden kurtulmak için tarihi bir fırsat sunmaktadır.
- Fortunately, the Johannesburg Summit did not fail like the one in Cancún a week ago.
- Neyse ki Johannesburg Zirvesi, bir hafta önce Cancún'daki gibi başarısız olmadı.
- Otherwise we shall fail yet again in our policy in the Balkans.
- Aksi takdirde Balkanlardaki politikamızda bir kez daha başarısız olacağız.
- We are opposed to all forms of modulation because they fail to promote rational agriculture.
- Her türlü modülasyona karşıyız çünkü rasyonel tarımı teşvik etmekte başarısız oluyorlar.
- It is not because of us that the procedure would have failed.
- Bizim yüzümüzden prosedür başarısız olmuş olamaz.
- Consumers are quite rightly worried that control measures failed to prevent this contamination.
- Tüketiciler haklı olarak kontrol önlemlerinin bu kirliliği önlemede başarısız olmasından endişe duymaktadır.
- It failed to tackle unfair state aids or the lack of transparency of accounts.
- Adil olmayan devlet yardımları ya da hesapların şeffaf olmaması ile mücadelede başarısız olmuştur.
- Unfortunately, the Dutch Government failed to come up with the goods.
- Ne yazık ki Hollanda Hükümeti bu konuda başarısız olmuştur.
- Romania nearly fails on the Copenhagen criteria with regard to children.
- Romanya, çocuklarla ilgili Kopenhag kriterlerinde neredeyse başarısız olmaktadır.
- What I regret is that the attempt to reflect this same idea in the final recommendations has failed.
- Üzüldüğüm nokta, aynı fikri nihai tavsiyelere yansıtma girişiminin başarısız olmasıdır.
- Many mature industries are failing today, which means we need new ones.
- Bugün birçok olgun sektör başarısız oluyor, bu da yeni sektörlere ihtiyacımız olduğu anlamına geliyor.
- It is obvious, though, that the Europeans have failed.
- Yine de Avrupalıların başarısız olduğu açıktır.
- If we fail on that, then we will have no success at all.
- Eğer bu konuda başarısız olursak, o zaman hiçbir başarı elde edemeyiz.
- That option had already been attempted and had already failed and there was no other.
- Bu seçenek zaten denenmiş ve başarısız olmuştu ve başka bir seçenek de yoktu.
- It is an experiment in which the EU cannot afford to fail.
- Bu, AB'nin başarısız olmayı göze alamayacağı bir deneydir.
- Moreover, the Member States patently fail to take legal measures against fraud.
- Dahası, Üye Devletler dolandırıcılığa karşı yasal önlemler almakta açıkça başarısız olmaktadır.
- I hope that no coastal Member State will fail to answer that call.
- Umarım hiçbir kıyı Üye Devlet bu çağrıya cevap vermekte başarısız olmaz.
- It is a job for the top man, but in this case the top men have failed on two counts.
- Bu en tepedeki adamın işidir, ancak bu durumda en tepedeki adamlar iki konuda başarısız olmuştur.
- It is not because of us that the procedure would have failed.
- Prosedür bizim yüzümüzden başarısız olmuş olamaz.
- We failed, though, in our attempt to do so, being politically disunited and lacking any military presence.
- Ancak siyasi olarak bölünmüş ve askeri varlıktan yoksun olduğumuz için bunu yapma girişimimizde başarısız olduk.
- These efforts are doomed to fail.
- Bu çabalar başarısız olmaya mahkumdur.
- These proposals have failed on the issue of participation.
- Bu teklifler katılım konusunda başarısız olmuştur.
- They fail to solve conflicts of competence between judicial authorities.
- Yargı makamları arasındaki yetki çatışmalarını çözmede başarısız olurlar.
- The existing common fisheries policy has failed to achieve its objectives.
- Mevcut ortak balıkçılık politikası hedeflerine ulaşmada başarısız olmuştur.
- In my view, we must also recognise that Kaliningrad must not be a reason for enlargement to fail.
- Bana göre Kaliningrad'ın genişlemenin başarısız olması için bir neden olmaması gerektiğini de kabul etmeliyiz.
- When it has to deal with detail like that it of course fails.
- Bu tür ayrıntılarla uğraşmak zorunda kaldığında elbette başarısız olur.
- They must be more serious than those that failed to prevent the 1967 conflict.
- Bu garantiler 1967'deki çatışmayı önlemede başarısız olanlardan daha ciddi olmalıdır.
- We have failed to create a social Europe because of selfish national interests.
- Bencil ulusal çıkarlar nedeniyle sosyal bir Avrupa yaratmakta başarısız olduk.
- You always need to consider what would happen if we cannot achieve anything and the Constitutional Treaty fails.
- Her zaman, hiçbir şey elde edemezsek ve Anayasal Antlaşma başarısız olursa ne olacağını düşünmeniz gerekir.
- We must vote against this amendment, or else our own amendment will fail.
- Bu değişikliğe karşı oy kullanmalıyız, aksi takdirde kendi değişikliğimiz başarısız olacaktır.
- The Netherlands' calculated efforts in particular have failed.
- Özellikle Hollanda'nın hesaplı çabaları başarısız olmuştur.
- It is proof of the refusal to draw up an effective balance sheet for failed policy and disintegrating formulae.
- Bu, başarısız politika ve dağılan formüller için etkili bir bilanço hazırlamayı reddetmenin kanıtıdır.
- Perhaps we parliamentarians can succeed where Ministers have failed in this respect.
- Belki de bakanların bu konuda başarısız olduğu yerde biz parlamenterler başarılı olabiliriz.
- We have heard about the Joint European Venture Programme and why it has failed.
- Avrupa Ortak Girişim Programını ve neden başarısız olduğunu duyduk.
- I hope that no coastal Member State will fail to answer that call.
- Umarım hiçbir kıyı Üye Devleti bu çağrıya cevap vermekte başarısız olmaz.
- If the recovery plan fails, the damage to cod, hake and to fishermen will be incalculable.
- Eğer kurtarma planı başarısız olursa, morina, berlam balığı ve balıkçıların göreceği zarar hesaplanamaz olacaktır.
- Nowhere is this clearer than in failed or failing states.
- Bu durum hiçbir yerde başarısız ya da çökmekte olan devletlerde olduğundan daha açık değildir.
- When dialogue fails, we must bring forward sanctions.
- Diyalog başarısız olduğunda yaptırımları gündeme getirmeliyiz.
- As you know, the Finnish presidency made a first attempt in 1999, which failed.
- Bildiğiniz gibi Finlandiya Cumhurbaşkanlığı 1999 yılında ilk kez bir girişimde bulunmuş ve başarısız olmuştu.
- In fact, we have failed, but it is nonetheless a step in the right direction.
- Aslında başarısız olduk, ancak yine de doğru yönde atılmış bir adımdır.
- We must be prepared to follow through with that threat if everything else fails.
- Diğer her şey başarısız olursa bu tehdidi yerine getirmeye hazırlıklı olmalıyız.
- Victims become disenchanted and frustrated, and to them the whole idea of Europe seems to have failed.
- Kurbanlar hayal kırıklığına uğruyor ve hüsrana uğruyor ve onlara tüm Avrupa fikri başarısız olmuş gibi görünüyor.
- Otherwise, we shall fail yet again in our policy in the Balkans.
- Aksi takdirde Balkanlar'daki politikamızda bir kez daha başarısız olacağız.
- The United Nations has not failed.
- Birleşmiş Milletler başarısız olmamıştır.
- So far, however, the European Union has failed, for there is no climate tax.
- Ancak şu ana kadar Avrupa Birliği başarısız oldu, çünkü iklim vergisi yok.
- Mr Fiori said that voluntary modulation has failed.
- Bay Fiori gönüllü modülasyonun başarısız olduğunu söyledi.
- Europe's society cannot continue to tolerate that and to pursue policies that are clearly failing.
- Avrupa toplumu buna müsamaha göstermeye ve açıkça başarısız olan politikalar izlemeye devam edemez.
- A glance at history shows us that every currency union lacking the backup of political union failed.
- Tarihe baktığımızda, siyasi birliğin desteğinden yoksun her para birliğinin başarısız olduğunu görüyoruz.
- Now is the time to decide that we cannot fail once more.
- Şimdi bir kez daha başarısız olamayacağımıza karar verme zamanıdır.
- We believe that the European Union cannot fail.
- Biz Avrupa Birliği'nin başarısız olamayacağına inanıyoruz.
- The President-in-Office has told us that such attempts have failed in the past.
- Dönem Başkanı bize bu tür girişimlerin geçmişte başarısız olduğunu söyledi.
- We have heard about the Joint European Venture Programme and why it has failed.
- Avrupa Ortak Girişim Programını ve neden başarısız olduğunu dinledik.
- There is a very real prospect that the proposal will fail if Parliament chooses to accept them.
- Parlamentonun kabul etmesi halinde bu teklifin başarısız olma ihtimali çok yüksektir.
- If we do not do that in this very important area, we will have failed.
- Bu çok önemli alanda bunu yapmazsak başarısız olmuş olacağız.
- We failed to carry out the reforms.
- Reformları gerçekleştirmekte başarısız olduk.
- There were many who believed that the project would fail.
- Projenin başarısız olacağına inanan pek çok kişi vardı.
- They have all failed to implement the framework directive.
- Hepsi çerçeve yönergeyi uygulamada başarısız oldular.
- We have failed to control it and we have also failed to provide the necessary border controls.
- Kontrol etmekte başarısız olduk ve gerekli sınır kontrollerini sağlamakta da başarısız olduk.
- The current fisheries policy is not sustainable and is therefore doomed to fail.
- Mevcut balıkçılık politikası sürdürülebilir değildir ve bu nedenle başarısız olmaya mahkumdur.
- They have failed to safeguard jobs.
- İstihdamı korumada başarısız oldular.
- So long as one individual or one group suffers discrimination, we have all failed and we are all culpable.
- Bir birey veya bir grup ayrımcılığa maruz kaldığı sürece hepimiz başarısız olduk ve hepimiz suçluyuz.
- On other continents, decoupling as an instrument has failed.
- Diğer kıtalarda, bir araç olarak ayrıştırma başarısız olmuştur.
- The spring Council expressed its regret that efforts by the Secretary-General had failed.
- Bahar Konseyi, Genel Sekreter'in çabalarının başarısız olmasından duyduğu üzüntüyü ifade etmiştir.
- They fail to take specific geographical and demographic problems into account.
- Belirli coğrafi ve demografik sorunları dikkate almakta başarısız oluyorlar.
- If we do not reinstate the estimates that the Court of Justice itself made, we will fail more and more often.
- Adalet Divanı'nın kendi yaptığı tahminleri eski haline getirmezsek, giderek daha fazla başarısız olacağız.
- If we cannot reduce this chasm and do not succeed in doing this via lifelong learning, then we have failed.
- Eğer bu uçurumu azaltamazsak ve bunu yaşam boyu öğrenme yoluyla başaramazsak, başarısız olmuşuz demektir.
- The European Parliament must not fail here.
- Avrupa Parlamentosu bu konuda başarısız olmamalıdır.
- A large number of NGOs, as has been mentioned here, were happy the meeting failed.
- Burada da belirtildiği gibi çok sayıda STK toplantının başarısız olmasından memnun oldu.
- Why did the fifth Ministerial Conference fail?
- Beşinci Bakanlar Konferansı neden başarısız oldu?
Show More (74)
|
2 |
fail |
başaramamak |
v. |
|
- He failed to catch the ball on time.
- Topu zamanında yakalayamadı.
- People still fail to draw the right conclusions from this.
- İnsanlar hala bundan doğru sonuçlar çıkarmayı başaramıyor.
- Therefore he has failed to honour and respect this House by giving a direct answer to a direct question.
- Bu nedenle doğrudan bir soruya doğrudan bir cevap vererek bu Meclisi onurlandırmayı ve saygı göstermeyi başaramamıştır.
Show More (0)
|
3 |
fail |
yapmamak |
v. |
|
- If I fail to do that, or if any of us fails to do that, in my view we are completely lost.
- Eğer bunu yapamazsam ya da herhangi birimiz yapamazsak, bana göre tamamen kaybetmiş oluruz.
- If I fail to do that, or if any of us fails to do that, in my view we are completely lost.
- Eğer ben ya da herhangi birimiz bunu yapamazsak, bana göre tamamen kaybetmiş oluruz.
- If they fail to do so, the support we recently promised must be reconsidered.
- Eğer bunu yapmazlarsa, yakın zamanda söz verdiğimiz destek yeniden gözden geçirilmelidir.
Show More (0)
|
4 |
fail |
arızalanmak |
v. |
|
- When the engine failed, the pilot was forced to make an emergency landing.
- Motor arızalanınca pilot acil iniş yapmak zorunda kaldı.
- If these engines fail as a result of technical problems or deliberate sabotage, then the aircraft will crash.
- Bu motorlar teknik sorunlar ya da kasıtlı sabotaj sonucu arızalanırsa, uçak düşecektir.
Show More (-1)
|
5 |
fail |
kalmak |
v. |
|
- The situation has not only failed to improve but has actually worsened from all points of view.
- Durum sadece iyileşmekle kalmamış, aslında her açıdan daha da kötüleşmiştir.
- Such participation could not fail to help bring cultures and mentalities closer together.
- Bu tür bir katılım, kültürlerin ve zihniyetlerin birbirine yakınlaşmasına yardımcı olmaktan geri kalmayacaktır.
Show More (-1)
|
6 |
fail |
başarısızlığa uğratmak |
v. |
|
- We must not fail those who look to us to succeed.
- Başarılı olmak için bize güvenenleri başarısızlığa uğratmamalıyız.
- Language often fails us on these occasions.
- Dil bu durumlarda bizi sık sık başarısızlığa uğratır.
Show More (-1)
|
7 |
fail |
başarısızlık |
n. |
|
- The blogger talked about her biggest parenting fails.
- Blog yazarı ebeveynlikteki en büyük başarısızlıklarından bahsetti.
Show More (-2)
|
8 |
fail |
zayıflamak |
v. |
|
- She was pretty sure that her memory was failing.
- Hafızasının zayıfladığından oldukça emindi.
Show More (-2)
|
9 |
fail |
(yağmur) yağmamak |
v. |
|
- If the rains fail, our crops will be destroyed.
- Yağmurlar yağmazsa, mahsullerimiz yok olacak.
Show More (-2)
|
10 |
fail |
beklenen şeyi yerine getirmemek |
v. |
|
- I guess you failed to tell me he was coming too.
- Sanırım onun da geleceğini bana söylemedin.
Show More (-2)
|
11 |
fail |
mahsul vermemek |
v. |
|
- Heavy rainfall caused the crops to fail.
- Şiddetli yağış ekinlerin mahsul vermemesine neden oldu.
Show More (-2)
|
12 |
fail |
batmak |
v. |
|
- They had opened a bar, but it failed after a year of struggling.
- Bar açmışlardı ama bir yıllık çabanın ardından battı.
Show More (-2)
|
13 |
fail |
dersten kalma |
n. |
|
- He got a fail in chemistry.
- Kimya dersinden kaldı.
Show More (-2)
|
14 |
fail |
tükenmek |
v. |
|
- The end result will be that if the Commission continues to fail to act, bees will be extinct in a few years' time.
- Sonuç olarak, Komisyon harekete geçmemeye devam ederse, arıların nesli birkaç yıl içinde tükenecektir.
Show More (-2)
|
15 |
fail |
başarısızlıkla sonuçlanmak |
v. |
|
- The failed reform of the common fisheries policy highlighted this unfortunate situation.
- Ortak balıkçılık politikasının başarısızlıkla sonuçlanan reformu bu talihsiz durumun altını çizmiştir.
Show More (-2)
|
16 |
fail |
başarısızlığa uğramak |
v. |
|
- Nowhere is this clearer than in failed or failing states.
- Bu durum hiçbir yerde başarısız ya da başarısızlığa uğramış devletlerde olduğundan daha açık değildir.
Show More (-2)
|
17 |
fail |
ihmal etmek |
v. |
|
- We would be failing in our duty if we did not do our utmost to deal with this crisis.
- Bu krizle başa çıkmak için elimizden geleni yapmazsak görevimizi ihmal etmiş oluruz.
Show More (-2)
|