|
- From the outside, it looks as if the Commission has something to hide.
- Dışarıdan bakıldığında, Komisyon'un saklayacak bir şeyleri varmış gibi görünüyor.
- Without a clear yes to this, it is very difficult to help the country from the outside.
- Buna net bir evet demeden ülkeye dışarıdan yardım etmek çok zor.
- Some six million Afghanis are considered to be totally dependent on food supplies from the outside.
- Yaklaşık altı milyon Afgan'ın tamamen dışarıdan gelen gıda kaynaklarına bağımlı olduğu düşünülmektedir.
- It's OK to take a picture from the outside.
- Dışarıdan fotoğraf çekmek sorun değil.
- Our client wants to build a house with an internal courtyard in order to avoid unwelcome gazes from the outside.
- Müşterimiz, dışarıdan gelen istenmeyen bakışlardan kaçınmak için iç avlulu bir ev inşa etmek istiyor.
- The garden can't be seen from the outside.
- Bahçe dışarıdan görülemez.
- The garden can't be seen from the outside.
- Bahçe dışarıdan görülemiyor.
- The doors were locked from the outside.
- Kapılar dışarıdan kilitliydi.
- The door was locked from the outside.
- Kapı dışarıdan kilitliydi.
- It's OK to take a picture from the outside.
- Dışarıdan resim çekersen bizim için önemli değil.
- The doors were locked from the outside.
- Kapılar dışarıdan kilitlendi.
Show More (8)
|