|
- This imbalance would, of course, be unacceptable.
- Bu dengesizlik elbette kabul edilemez.
- This patenting imbalance is an area that requires urgent attention.
- Bu patent dengesizliği acil dikkat gerektiren bir alandır.
- It is precisely in this global village that this complete and utter imbalance concerns us all.
- İşte tam da bu küresel köyde bu tam ve mutlak dengesizlik hepimizi ilgilendiriyor.
- In fact an imbalance will arise in the art market, with all the negative consequences that implies.
- Aslında sanat piyasasında bir dengesizlik ortaya çıkacak ve bu da tüm olumsuz sonuçları beraberinde getirecektir.
- The strategy suffers from an unacceptable imbalance and a lack of strategic vision for follow-through.
- Strateji kabul edilemez bir dengesizlikten ve ileriye dönük stratejik vizyon eksikliğinden muzdariptir.
- The opportunity must not be missed to redress the current imbalance during this reform process.
- Bu reform sürecinde mevcut dengesizliğin giderilmesi fırsatı kaçırılmamalıdır.
- We must take steps to correct this imbalance.
- Bu dengesizliği düzeltmek için adımlar atmalıyız.
- Since Tampere, there has been an imbalance between positive action and mere declarations of intent.
- Tampere'den bu yana, olumlu eylemler ile sadece niyet beyanları arasında bir dengesizlik söz konusudur.
- There is no doubt that this imbalance within NATO promotes American unilateralism in the area of security.
- NATO içindeki bu dengesizliğin güvenlik alanında Amerikan tek taraflılığını teşvik ettiğine şüphe yoktur.
- It is quite simply a considerable imbalance between supply and demand.
- Bu oldukça basit bir şekilde arz ve talep arasındaki önemli bir dengesizliktir.
- There continues to be an imbalance between European cinema production and imports from the United States.
- Avrupa sinema üretimi ile Amerika Birleşik Devletleri'nden yapılan ithalat arasında dengesizlik devam etmektedir.
- This creates an imbalance and repressive action after the events without sufficient preventive action.
- Bu da dengesizlik yaratmakta ve yeterli önleyici eylem olmaksızın olaylardan sonra baskıcı eylemlere yol açmaktadır.
- This decision will help to correct the imbalance.
- Bu karar dengesizliğin düzeltilmesine yardımcı olacaktır.
- It is quite simply a considerable imbalance between supply and demand.
- Bu, düpedüz arz ve talep arasındaki önemli bir dengesizliktir.
- It creates an imbalance in competition between companies.
- Şirketler arasındaki rekabette dengesizlik yaratıyor.
- Turkey has raised the matter of the imbalance in its trade with the Community on numerous occasions.
- Türkiye, bir çok kere, Topluluk ile ticaretindeki dengesizliği gündeme getirmiştir.
- The opportunity must not be missed to redress the current imbalance during this reform process.
- Bu reform sürecinde mevcut dengesizliği giderme fırsatı kaçırılmamalıdır.
- Love is nothing more than a temporary hormone imbalance.
- Aşk geçici bir hormon dengesizliğinden başka bir şey değildir.
- Love is simply a temporary hormonal imbalance.
- Aşk sadece geçici bir hormonal dengesizliktir.
Show More (16)
|