|
- I think he is lying, but it is just my interpretation.
- Yalan söylediğini düşünüyorum ama bu sadece benim yorumum.
- Only a few provisions have proved to be open to multiple interpretations.
- Sadece birkaç hükmün çoklu yorumlara açık olduğu kanıtlanmıştır.
- These differences of opinion and interpretation must be taken into account.
- Bu görüş ve yorum farklılıkları dikkate alınmalıdır.
- However, there are differing interpretations as to how this can be achieved.
- Ancak bunun nasıl başarılabileceği konusunda farklı yorumlar bulunmaktadır.
- I think that both interpretations are in some sense correct.
- Her iki yorumun da bir anlamda doğru olduğunu düşünüyorum.
- I agree with this interpretation and therefore intended to vote in favour of the report.
- Ben de bu yoruma katılıyorum ve bu nedenle rapor lehinde oy kullanmayı planlıyorum.
- This implies that it is the Commission's interpretation and that the provisions might be interpreted otherwise.
- Bu, Komisyonun yorumu olduğunu ve hükümlerin başka türlü yorumlanabileceğini ima etmektedir.
- There is scope for interpretation in these areas.
- Bu alanlarda yoruma açık kısımlar bulunmaktadır.
- What happens in practice should naturally reflect this legal interpretation.
- Uygulamada olanlar doğal olarak bu yasal yorumu yansıtmalıdır.
- On the other hand, the directive is not open to subjective interpretation.
- Öte yandan direktif sübjektif yoruma açık değildir.
- But our interpretation of these values is not always identical.
- Ancak bu değerlere ilişkin yorumlarımız her zaman aynı olmayabilir.
- I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.
- Sizden az önce söylediklerinizin doğru bir yorum olduğunu teyit etmenizi rica ediyorum.
- In my opinion, recital C is a liberal interpretation of Article 2 of the Council's draft decision.
- Benim görüşüme göre, resital C, Konsey'in taslak kararının 2. Maddesinin liberal bir yorumudur.
- A legal text is nothing independently of the interpretation given of it.
- Bir hukuki metin, ona getirilen yorumdan bağımsız olarak hiçbir şey ifade etmez.
- Therefore, the percentages may be correct but the interpretation is wrong.
- Dolayısıyla yüzdeler doğru olabilir ama yorum yanlıştır.
- The same concerns also apply to the interpretations brought to bear upon how a terrorist group is really to be defined.
- Aynı endişeler, terörist bir grubun gerçekte nasıl tanımlanacağına ilişkin getirilen yorumlar için de geçerlidir.
- Both interpretations make me uneasy.
- Her iki yorum da beni tedirgin ediyor.
- This is a perverse interpretation of ending discrimination.
- Bu, ayrımcılığa son vermenin sapkın bir yorumudur.
- The Basel Convention is very clear and leaves no room for interpretation.
- Basel Sözleşmesi çok açıktır ve yoruma yer bırakmamaktadır.
- This is a new interpretation of the Rules of Procedure, a new innovation by Parliament.
- Bu, Usul Kurallarının yeni bir yorumu, Parlamento tarafından yapılan yeni bir yeniliktir.
- As President of the sitting, I take note of your interpretation.
- Oturum Başkanı olarak yorumunuzu not ediyorum.
- Many of us have mutually contradictory interpretations of what subsidiarity means.
- Birçoğumuz yerindenliğin ne anlama geldiği konusunda birbiriyle çelişen yorumlara sahibiz.
- This is a new interpretation of the Rules of Procedure, a new innovation by Parliament.
- Bu, İçtüzüğün yeni bir yorumu, Parlamento tarafından yapılan yeni bir yeniliktir.
- That is a slightly different interpretation.
- Bu biraz farklı bir yorumdur.
- The general interpretation is, in fact, that ethnic affiliation embraces nationality.
- Aslında genel yorum, etnik aidiyetin milliyeti de kapsadığı yönündedir.
- All in all, the Egyptian interpretation of freedom of expression is highly selective politically.
- Sonuç olarak, Mısır'ın ifade özgürlüğü yorumu siyasi açıdan oldukça seçicidir.
- It is simply a fundamentalist interpretation.
- Bu sadece köktenci bir yorumdur.
- I find this interpretation to be somewhat offensive.
- Bu yorumu biraz saldırgan buluyorum.
- In my opinion, recital C is a liberal interpretation of Article 2 of the Council's draft decision.
- Kanaatimce, gerekçe C, Konsey'in karar taslağının 2. Maddesinin liberal bir yorumudur.
- Having said that, I am and have always been in favour of an intelligent and flexible interpretation.
- Bununla birlikte, ben her zaman akıllı ve esnek bir yorumdan yana oldum.
- The Commission would like to support a broad interpretation so as to avoid undermining the principle of legality.
- Komisyon, yasallık ilkesini zedelememek için geniş bir yorumu desteklemektedir.
- This ideological aim corresponds to a short-term economic interpretation of the internal market.
- Bu ideolojik amaç, iç pazarın kısa vadeli ekonomik yorumuna karşılık gelmektedir.
- In any case, the Convention leaves room for a generous interpretation.
- Her halükarda, Sözleşme cömert bir yoruma yer bırakmaktadır.
- Mr Poettering, the law affecting any given issue is subject to interpretation.
- Bay Poettering, herhangi bir konuyu etkileyen kanun yoruma tabidir.
- I will nevertheless correspond with you concerning the details and interpretations.
- Yine de ayrıntılar ve yorumlarla ilgili olarak sizinle yazışacağım.
- As President for the sitting, I take note of your interpretation.
- Oturum Başkanı olarak yorumunuzu not ediyorum.
- We shall do so by coming up with our own interpretation of the articles of the WTO.
- Bunu DTÖ'nün maddelerine kendi yorumumuzu getirerek yapacağız.
- The Stability and Growth Pact has to have a far more sophisticated interpretation.
- İstikrar ve Büyüme Paktı çok daha sofistike bir yoruma sahip olmalıdır.
- This is my final interpretation of Rule 19.
- Bu benim Kural 19. ile ilgili son yorumumdur.
- All the rest is interpretation.
- Geri kalan her şey yorumdur.
- According to Turkey's interpretation, this is an unconditional date.
- Türkiye'nin yorumuna göre bu koşulsuz bir tarihtir.
- Unfortunately, at this point the interpretations diverge.
- Maalesef bu noktada yorumlar farklılaşıyor.
- Any other interpretation will be open to use for political ends, especially within Italy.
- Başka herhangi bir yorum, özellikle İtalya içinde siyasi amaçlar için kullanılmaya açık olacaktır.
- Therefore the interpretation by the tyre industry and distributors in Sweden of the relevant EC legislation is correct.
- Bu nedenle İsveç'teki lastik endüstrisi ve distribütörlerinin ilgili AT mevzuatına ilişkin yorumları doğrudur.
- The interpretation referred to Questions Nos 1 to 3, which is why I asked to speak.
- Yorum 1 ila 3 numaralı sorulara atıfta bulunuyordu, ben de bu nedenle söz istedim.
- On the matter of the vote, you have given the correct interpretation.
- Oylama konusunda doğru yorumu yaptınız.
- They refer to different interpretations of the Community regulations.
- Topluluk düzenlemelerinin farklı yorumlarına atıfta bulunuyorlar.
- This is one interpretation of how those small back blades might have been mounted.
- Bu, o küçük arka bıçakların nasıl monte edilmiş olabileceğine dair bir yorum.
- Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations.
- Belirsiz ifadeler genellikle eğlenceli yorumlara yol açar.
- A translation is always also an interpretation.
- Bir çeviri her zaman aynı zamanda bir yorumdur.
- That's one interpretation.
- Bu bir yorum.
- I agree with your interpretation to a large extent.
- Yorumunu büyük ölçüde kabul ediyorum.
- The question permits of only one interpretation.
- Soru sadece bir yoruma izin veriyor.
- There can be only one interpretation.
- Sadece tek bir yorum olabilir.
- There can be only one interpretation.
- Sadece bir yorum olabilir.
- This sentence allows for multiple interpretations that I had to consider when translating.
- Bu cümle, çevirirken göz önünde bulundurmam gereken birden fazla yoruma izin veriyor.
- His interpretation of this matter is too one-sided.
- Onun bu konuyla ilgili yorumu çok tek-taraflıdır.
- I agree with your interpretation to a large extent.
- Yorumuna büyük ölçüde katılıyorum.
- Without knowing the original language of the holy writings, how can you rely on your interpretations about them?
- Kutsal yazıların orijinal dilini bilmeden, onlar hakkındaki yorumlarınıza nasıl güvenebilirsiniz?
- Ambiguous phrases often beget funny interpretations.
- Muğlak ifadeler genellikle komik yorumlara yol açar.
Show More (57)
|
|
- With the above interpretation, we voted in favour of the report.
- Yukarıdaki yorumla raporun lehinde oy kullandık.
- We have had some problems of interpretation here and we have lost time on both sides.
- Burada bazı yorumlama sorunları yaşadık ve her iki tarafta da zaman kaybettik.
- The Commission would like to support a broad interpretation so as to avoid undermining the principle of legality.
- Komisyon, yasallık ilkesini zedelemekten kaçınmak amacıyla kapsamlı bir yorumlamayı desteklemektedir.
- However, I am happy to send this to the Committee on Constitutional Affairs for its interpretation.
- Bununla birlikte, bunu yorumlaması için Anayasa İşleri Komisyonuna göndermekten mutluluk duyuyorum.
- The concept of interpretation, in particular, plays an important role in the debate about prior knowledge.
- Özellikle yorumlama kavramı, ön bilgi tartışmalarında önemli bir rol oynamaktadır.
- Therefore, the percentages may be correct but the interpretation is wrong.
- Dolayısıyla yüzdeler doğru olabilir ama yorumlama yanlıştır.
- There is scope for interpretation in these areas.
- Bu alanlarda yorumlama alanı bulunmaktadır.
- I do believe that you are now giving a very one-sided interpretation of the Rules of Procedure.
- Şu anda İçtüzüğü çok tek taraflı yorumladığınıza inanıyorum.
- More generally, and even with much better data, a cautious approach must be adopted to interpretation.
- Daha genel olarak ve çok daha iyi verilerle bile, yorumlama konusunda ihtiyatlı bir yaklaşım benimsenmelidir.
- His interpretation of this matter is too one-sided.
- Bu meseleyi çok tek taraflı yorumluyor.
- That's one interpretation.
- O bir yorumlama.
- Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.
- Belirsiz ifadeler genelde eğlenceli yorumlamalara yol açar.
Show More (9)
|
|
- I wish we could have sign language interpretation every plenary session, for every report.
- Keşke her genel kurul oturumunda, her rapor için işaret dili tercümesine sahip olabilseydik.
- For today’s debate we have interpretation into three of the new languages, that is, Polish, Hungarian and Czech.
- Bugünkü tartışmada üç yeni dile, yani Lehçe, Macarca ve Çekçe'ye tercümeler yaptık.
- Perhaps simultaneous interpretation problems are to blame here.
- Belki de burada simültane tercüme sorunları söz konusudur.
- There was no simultaneous interpretation into Portuguese during the last speech.
- Son konuşma sırasında Portekizce simultane tercüme yapılmadı.
- As you are aware, he was not provided with sign language interpretation at his trial.
- Bildiğiniz gibi, duruşmasında kendisine işaret dili tercümesi sağlanmamıştır.
Show More (2)
|