|
- Prosecution against people who rip off the EU is absolutely minimal.
- AB'yi dolandıran kişilere karşı kovuşturma kesinlikle asgari düzeydedir.
- The current Directive is a minimal directive.
- Mevcut Direktif asgari bir direktiftir.
- I am surprised that even minimal evaluation by Parliament of these decisions is not possible.
- Bu kararların Parlamento tarafından asgari düzeyde bile değerlendirilmesinin mümkün olmamasına şaşırıyorum.
- But it is clear that, being a minimal directive, it was not going to be able to resolve all the issues raised.
- Ancak asgari bir direktif olması nedeniyle ortaya atılan tüm meseleleri çözemeyeceği de açıktır.
- Firstly, in my opinion the involvement of the citizens has been minimal.
- İlk olarak bana göre vatandaşların katılımı asgari düzeyde olmuştur.
- Prosecution against people who rip off the EU is absolutely minimal.
- AB'yi dolandıran kişilere yönelik kovuşturma kesinlikle asgari düzeydedir.
- Firstly, in my opinion, the involvement of the citizens has been minimal.
- İlk olarak, bana göre vatandaşların katılımı asgari düzeyde olmuştur.
- The opportunity for smaller countries, or smaller political groups, to be represented would therefore be minimal.
- Dolayısıyla daha küçük ülkelerin ya da daha küçük siyasi grupların temsil edilme fırsatı asgari düzeyde olacaktır.
- Time allocated for debates on these matters is already ridiculously short, and scrutiny is therefore minimal.
- Bu konulardaki tartışmalar için ayrılan süre zaten gülünç derecede kısa ve bu nedenle inceleme asgari düzeyde.
- Safety for the crew is generally minimal, and the environmental risks high.
- Mürettebat için güvenlik genellikle asgari düzeydedir ve çevresel riskler yüksektir.
- The provisions recommended by the Commission are, to my mind, extremely minimal.
- Komisyon tarafından önerilen hükümler bana göre son derece asgari düzeydedir.
- I want the Commission to ensure that only minimal tariff reductions will be applied to those sensitive sectors.
- Komisyon'un bu hassas sektörlere sadece asgari tarife indirimleri uygulanmasını sağlamasını istiyorum.
- That is why we cannot be content with a minimal definition of a European universal service.
- Bu nedenle Avrupa evrensel hizmetinin asgari bir tanımıyla yetinemeyiz.
Show More (10)
|
|
- By comparison, the risks posed by traditional herbal remedies are minimal.
- Buna kıyasla, geleneksel bitkisel ilaçların oluşturduğu riskler minimum düzeydedir.
- By comparison, the risks posed by traditional herbal remedies are minimal.
- Karşılaştırıldığında, geleneksel bitkisel ilaçların oluşturduğu riskler minimum düzeydedir.
- Given the minimal risk, the cost of this measure clearly outweighs the benefit.
- Minimum risk göz önüne alındığında, bu tedbirin maliyeti açıkça faydasından daha ağır basmaktadır.
Show More (0)
|