|
- I have one criticism of what he has just said - and here we will have to agree to disagree.
- Ancak, şu anda söylediklerine bir eleştirim var - ve burada farklı düşüneceğimizi kabul etmeliyiz.
- The speed limit is 90 km/hour in one Member State, 100 km/hour in another and 80 km/hour in the next.
- Hız sınırı bir Üye Devlette 90 km/saat, bir diğerinde 100 km/saat ve bir diğerinde 80 km/saattir.
- Erasmus World is now going one step further, both inwards and outwards.
- Erasmus Dünyası şimdi hem içeride hem de dışarıda bir adım daha ileri gidiyor.
- On the one hand, I want to reject GMO technology, which is far from being problem-free.
- Bir yandan sorunsuz olmaktan çok uzak olan GDO teknolojisini reddetmek istiyorum.
- The proposal that was recently adopted in the Dutch Upper Chamber is one way of doing this.
- Kısa bir süre önce Hollanda Üst Meclisi'nde kabul edilen öneri bunu yapmanın bir yoludur.
- I have one or two other brief comments.
- Bir ya da iki kısa yorumum daha var.
- Whatever one may think about the topic of debate, it is evident that it is an important one.
- Tartışma konusu hakkında ne düşünülürse düşünülsün, bunun önemli bir konu olduğu açıktır.
- Therefore, I think that we have made gains on the one hand even if we have suffered losses on the other.
- Bu nedenle, bir yandan kayıplar yaşamış olsak da diğer yandan kazanımlar elde ettiğimizi düşünüyorum.
- We happen to agree with them but we cannot say one thing in one document and then not apply it in an area like this.
- Onlarla aynı fikirdeyiz ancak bir belgede bir şey söyleyip sonra bunu böyle bir alanda uygulayamayız.
- One condition for cooperation, as has been mentioned, is cooperation with The Hague.
- Daha önce de belirtildiği üzere iş birliğinin bir koşulu Lahey ile işbirliğidir.
- This is just one other application.
- Bu sadece bir başka uygulama.
- Europe now gives with the one hand and takes away with the other.
- Avrupa şimdi bir eliyle veriyor, diğer eliyle alıyor.
- It would permit one fisheries segment to be penalised for things done, or left undone, in another.
- Bu, bir balıkçılık segmentinin diğerinde yapılan veya yapılmayan şeyler için cezalandırılmasına izin verecektir.
- One indicator called for in the report was added to the scoreboard to cover lifelong learning.
- Raporda talep edilen bir gösterge hayat boyu öğrenmeyi kapsayacak şekilde puan tablosuna eklenmiştir.
- On the one hand, there is a natural monopoly in the distribution and transport networks, which reduces competition.
- Bir yandan, dağıtım ve taşıma ağlarında rekabeti azaltan doğal bir tekel söz konusudur.
- I have just one supplementary remark.
- Sadece bir ek açıklama yapmak istiyorum.
- This is one step, but it is not enough.
- Bu bir adımdır ama yeterli değildir.
- However, I have often thought that development cooperation is one area in which we could improve our cooperation.
- Bununla birlikte, kalkınma işbirliğinin işbirliğimizi geliştirebileceğimiz bir alan olduğunu sık sık düşünmüşümdür.
- There is one idea and one hope that I have always entertained.
- Her zaman aklımda olan bir fikir ve bir umut var.
- However, I should introduce one correction.
- Bununla birlikte, bir düzeltme yapmam gerekiyor.
- One has only to read about the latest victim of the arrogance of power.
- İktidar kibrinin son kurbanı hakkında bir şeyler okumak yeterli.
- Now, the fishermen will be able to get EUR 10 000 euros over one year if they do not do any other work.
- Şimdi balıkçılar başka bir iş yapmazlarsa bir yıl boyunca 10.000 Avro alabilecekler.
- One could imagine a honey with 20% nectar A and the remaining 80% being made up of 8 different varieties of nectar.
- %20 A nektarı içeren ve geri kalan %80'i 8 farklı nektar çeşidinden oluşan bir bal hayal edebilirsiniz.
- However, the conference was only one initial step in a long process.
- Ancak konferans uzun bir sürecin sadece ilk adımıydı.
- What greatly worries me, though, is that on one point the Directive is not being made fairer.
- Ancak beni en çok endişelendiren husus, Yönergenin bir noktada daha adil hale getirilmemesi.
- In one section of the bank sector, the plan is now being put forward to set up a new system for cross-border payments.
- Banka sektörünün bir bölümünde sınır ötesi ödemeler için yeni bir sistem kurma planı ortaya atılıyor.
- I would like to address one point which is not particularly topical but is intended to point the way ahead.
- Özellikle güncel olmayan ancak ileriye dönük yol göstermeyi amaçlayan bir noktaya değinmek istiyorum.
- There can be only one European approach.
- Sadece tek bir Avrupa yaklaşımı olabilir.
- One issue that stands out above all others is that of game meat.
- Bizi diğerlerinden ayıran bir konu da av eti meselesidir.
- In my country, it was not so long ago that only one female minister was appointed.
- Ülkemde, çok uzun zaman önce sadece bir kadın bakan atanmıştı.
- The Commission is in the hands of Council on the one hand and Parliament on the other.
- Komisyon bir yandan Konsey'in diğer yandan da Parlamento'nun elindedir.
- Is there pan-European recognition for products tested in one country?
- Tek bir ülkede test edilen ürünler için Avrupa çapında bir tanınma söz konusu mu?
- One key aspect of mobile telephony development is the interoperability of terminals.
- Mobil telefonun geliştirilmesinde önemli bir husus da terminallerin birlikte işlerliğidir.
- The Council has already eliminated one proposal.
- Konsey şimdiden bir teklifi eledi.
- When Sweden, Finland and Austria became members, there were safeguard clauses lasting up to one year.
- İsveç, Finlandiya ve Avusturya üye olduklarında, bir yıla kadar süren koruma maddeleri vardı.
- One journalist even suggested that the lack of a unified system was in part responsible for the incident.
- Hatta bir gazeteci olaydan kısmen birleşik bir sistemin olmamasının sorumlu olduğunu öne sürmüştür.
- I would like to make one other point about HIV, AIDS, TB and malaria.
- HIV, AIDS, TB ve sıtma hakkında bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- As the European Union, we need to act on one principle and one political commitment.
- Avrupa Birliği olarak tek bir ilke ve tek bir siyasi taahhüt doğrultusunda hareket etmeliyiz.
- In my country, it was not so long ago that only one female minister was appointed.
- Benim ülkemde çok uzun zaman önce sadece bir kadın bakan atanmıştı.
- Stringency is one thing, but coherence is another.
- Sıkılık bir şeydir, ama tutarlılık başka bir şeydir.
- However, I should like to finish with one final question.
- Ancak son bir soruyla sözlerimi bitirmek istiyorum.
- Politically, our Union must be able to speak with one voice.
- Siyasi olarak, Birliğimiz tek bir sesle konuşabilmelidir.
- However, one can question whether a government of a different make-up would have managed to make the same progress.
- Bununla birlikte farklı bir yapıya sahip bir hükümetin aynı ilerlemeyi sağlayıp sağlayamayacağı sorgulanabilir.
- It will become a lot clearer in one or two years' time.
- Bir ya da iki yıl içinde her şey çok daha netleşecek.
- The King's role, if he is to have one, must, in my opinion, be considered with this objective in mind.
- Bana göre Kral'ın rolü, eğer bir rolü olacaksa, bu amaç göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
- I had hoped this issue would be treated as more important than one subject to cheap political point-scoring.
- Bu konunun ucuz bir siyasi puanlama konusu olmaktan çok daha önemli bir konu olarak ele alınacağını umuyordum.
- It is unrealistic and it is one that he tried at first reading.
- Bu gerçekçi değil ve ilk okumada denediği bir şey.
- However, I would like to ask you to put one other amendment to the vote.
- Bununla birlikte sizden bir değişiklik önergesini daha oylamaya sunmanızı rica ediyorum.
- May I point out that it is not just one part of Cyprus that will accede.
- Kıbrıs'ın sadece bir bölümünün katılmayacağını belirtmek isterim.
- We have been trying for years to restore consumer confidence and the European Food Authority is one way of doing so.
- Yıllardır tüketici güvenini yeniden tesis etmeye çalışıyoruz ve Avrupa Gıda Otoritesi de bunu yapmanın bir yolu.
- I wish to correct one thing in the documentation.
- Belgelerdeki bir hususu düzeltmek istiyorum.
- One way of doing this is to tackle the main barriers.
- Bunu yapmanın bir yolu da esas engellerin üstesinden gelmektir.
- There is one point, however, where the Commission proposal goes too far.
- Ancak Komisyon önerisinin çok ileri gittiği bir nokta vardır.
- The Irish referendum taught us one important lesson.
- İrlanda referandumu bize önemli bir ders verdi.
- The Commission's response to this may well be technically correct, but it is not the right one politically.
- Komisyon'un bu yanıtı teknik olarak doğru olabilir, ancak siyasi olarak doğru bir yanıt değildir.
- However, I should like to make one comment and raise one question.
- Bununla birlikte, bir yorum yapmak ve bir soru yöneltmek istiyorum.
- In my view, we are taking one step back instead of forward.
- Benim görüşüme göre, ileri gitmek yerine bir adım geri gidiyoruz.
- These amounts, however, seem too high where there only one or few victims are involved in an accident.
- Ancak bu miktarlar, sadece bir ya da birkaç mağdurun kazaya karıştığı durumlarda çok yüksek görünmektedir.
- The argument is that, instead of converging, taxation diverges from one country to another in the Union.
- Tartışma, vergilendirmenin yakınsamak yerine Birlik içinde bir ülkeden diğerine farklılaştığı yönündedir.
- I have one last point, about the way in which the IGC will be working.
- Hükümetlerarası Konferans'ın çalışma şekli hakkında son bir noktaya değinmek istiyorum.
- Had it saved just one asbestos worker's life, it would have been worth it.
- Sadece bir asbest işçisinin hayatını kurtarmış olsaydı, buna değerdi.
- One passer-by was killed and nine others were injured.
- Yoldan geçen bir kişi öldürüldü ve dokuz kişi de yaralandı.
- One would have to be blind not to see that we have entered a new phase in European history.
- Avrupa tarihinde yeni bir döneme girdiğimizi görmemek için kör olmak gerekir.
- I will try to make one or two additional points.
- Bir iki noktaya daha değinmeye çalışacağım.
- We all recognise that it was just one group that was opposed to setting up the committee.
- Hepimiz komitenin kurulmasına karşı çıkanların sadece bir grup olduğunun farkındayız.
- What have I been doing for one or two years, practically two years?
- Bir ya da iki yıldır, neredeyse iki yıldır ne yapıyorum?
- Do they see themselves as participants and players in one political system?
- Kendilerini tek bir siyasi sistemin katılımcıları ve oyuncuları olarak mı görüyorlar?
- Three options are provided for sugar, but only one for olive oil, tobacco and cotton.
- Şeker için üç seçenek sunulurken, zeytinyağı, tütün ve pamuk için sadece bir seçenek sunulmuştur.
- The right to vote at local level is one way of participating.
- Yerel düzeyde oy kullanma hakkı, katılımın bir yoludur.
- Furthermore, the lack of opportunity for local product processing is one great weakness of these economies.
- Ayrıca, yerel ürün işleme fırsatının olmaması, bu ekonomilerin büyük bir zayıflığıdır.
- This is, I believe, the third or fourth debate on Chechnya in one year.
- Sanırım bu, bir yıl içinde Çeçenistan üzerine yapılan üçüncü ya da dördüncü tartışma.
- One further very complicated area is still missing and that is internalising external costs.
- Çok karmaşık bir alan daha hala eksiktir ve bu da dış maliyetlerin içselleştirilmesidir.
- Numerus clausi will then be agreed upon as if Germany were one country.
- Bu durumda sanki Almanya tek bir ülkeymiş gibi çok sayıda madde üzerinde anlaşmaya varılacaktır.
- It is therefore right and proper that we should want to improve on one or two points in this directive.
- Bu nedenle bu yönergedeki bir ya da iki noktayı iyileştirmek istememiz doğru ve yerinde olacaktır.
- In that way, one less agency would be needed and less tax revenue spent.
- Bu şekilde bir ajansa daha ihtiyaç duyulacak ve daha az vergi geliri harcanacaktır.
- The one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
- Tek olumlu işaret, Avro para biriminin güçlü bir şekilde hayatta kalmasıdır.
- In one respect, this is quite simply the conclusion that my report reaches.
- Bir açıdan raporumun ulaştığı sonuç oldukça basittir.
- One often sees a presidency looking at a problem firmly in the eye, and then running away.
- Çoğu zaman bir başkanlığın bir meseleyle adeta burun buruna gelip sonrasında kaçtığı görülmektedir.
- One fairly prosaic example is the toilet paper tube.
- Oldukça yavan bir örnek tuvalet kağıdı tüpüdür.
Show More (76)
|