|
- I believe that such an agency should be operational, not advisory.
- Böyle bir kurumun tavsiye niteliğinde değil, operasyonel olması gerektiğine inanıyorum.
- The introduction of measures aimed at financing its operational costs would not be consistent with this view.
- Operasyonel maliyetlerini finanse etmeye yönelik tedbirlerin uygulamaya konulması bu görüşle tutarlı olmayacaktır.
- There is a lack of agreement within industry as to what operational compatibility actually involves.
- Operasyonel uyumluluğun gerçekte neleri içerdiği konusunda endüstri içinde bir mutabakat eksikliği var.
- There is a lack of agreement within industry as to what operational compatibility actually involves.
- Operasyonel uyumluluğun gerçekte neleri içerdiği konusunda sektörde bir uzlaşma eksikliği var.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs is faced with a real operational problem.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi gerçek bir operasyonel sorunla karşı karşıyadır.
- Such measures must already form a part of the operational situation.
- Bu tür tedbirler halihazırda operasyonel durumun bir parçasını oluşturmalıdır.
- There is also a need for more money for operational initiatives.
- Operasyonel girişimler için de daha fazla paraya ihtiyaç vardır.
- Our aim was for the European Union to have the full operational capability.
- Amacımız Avrupa Birliği'nin tam operasyonel kapasiteye sahip olmasıydı.
- The political debate must be preceded by careful investigations of issues such as operational compatibility.
- Siyasi tartışmalardan önce operasyonel uyumluluk gibi konuların dikkatli bir şekilde incelenmesi gerekmektedir.
- Should we differentiate between monetary policy and operational decisions?
- Para politikası ile operasyonel kararlar arasında ayrım yapmalı mıyız?
- However, we now see that the Council is assuming further operational responsibilities.
- Ancak şimdi Konsey'in daha fazla operasyonel sorumluluk üstlendiğini görüyoruz.
- My view is that priority should go to operational cooperation.
- Benim görüşüme göre öncelik operasyonel işbirliğine verilmelidir.
- They would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
- Operasyonel harcamalar başlığı altına girmeleri daha uygun olacaktır.
- I would like to see the framework take a light touch on operational risk.
- Çerçevenin operasyonel riske hafif bir dokunuşta bulunduğunu görmek isterim.
- Administrative and operational costs are itemised.
- İdari ve operasyonel maliyetler detaylandırılmıştır.
- Nor does the report shirk the operational problems faced by government.
- Rapor, hükümetin karşılaştığı operasyonel sorunlardan da kaçınmıyor.
- Operational compatibility has been set up as the most important objective, and standardisation is part of the solution.
- Operasyonel uyumluluk en önemli hedef olarak belirlenmiştir ve standardizasyon çözümün bir parçasıdır.
- Because the only outcome of terrorism, in this regard, is moral, political and operational disaster.
- Çünkü bu bağlamda terörizmin tek sonucu ahlaki, siyasi ve operasyonel felakettir.
- At the moment western military forces are operational in Bosnia, Kosovo and Macedonia, as well as in Afghanistan.
- Şu anda Batılı askeri güçler Bosna, Kosova ve Makedonya'nın yanı sıra Afganistan'da da operasyonel durumdadır.
- These operational aspects will be decided by the head of the operation and the participating countries.
- Bu operasyonel hususlar, operasyonun başı ve katılımcı ülkeler tarafından kararlaştırılacaktır.
- Nor does the report shirk the operational problems faced by the government.
- Rapor, hükümetin karşılaştığı operasyonel sorunlardan da kaçınmıyor.
- Rationalisation at all operational levels in the Union should be our basic and fixed aspiration.
- Birlikteki tüm operasyonel seviyelerde rasyonelleşme temel ve sabit arzumuz olmalıdır.
- Therefore, these two objectives are essential to making the Declaration on Operational Capability effective.
- Dolayısıyla bu iki hedef Operasyonel Yetenek Deklarasyonunu etkin kılmak için elzemdir.
- Finally, we wish to improve some of the European forces' operational capabilities.
- Son olarak, Avrupa kuvvetlerinin bazı operasyonel kabiliyetlerini geliştirmek istiyoruz.
- The European Council in Seville will draw operational conclusions from it.
- Sevilla'daki AB Konseyi ise bundan operasyonel sonuçlar çıkaracaktır.
- Will developing third generation services or European operational systems resolve the problem?
- Üçüncü nesil hizmetlerin ya da Avrupa operasyonel sistemlerinin geliştirilmesi sorunu çözecek mi?
- There is also a need for more money for operational initiatives.
- Operasyonel girişimler için daha fazla paraya da ihtiyaç vardır.
- Nor should there be any extra levels of decision-making that could interfere with operational effectiveness.
- Operasyonel etkinliği engelleyebilecek herhangi bir ekstra karar alma seviyesi de olmamalıdır.
- It is in complete charge of the decisions it takes in the course of its operational activities.
- Operasyonel faaliyetleri sırasında aldığı kararlardan tamamen kendisi sorumludur.
- Our aim was for the European Union to have full operational capability.
- Amacımız Avrupa Birliği'nin tam operasyonel kapasiteye sahip olmasıydı.
- In operational terms, the raft of planned operations has been implemented steadily.
- Operasyonel açıdan, planlanan operasyonlar istikrarlı bir şekilde uygulanmıştır.
- We still need to draw operational consequences from this.
- Bundan hala operasyonel sonuçlar çıkarmamız gerekiyor.
- I fully appreciate that the operational contact points have to be set up.
- Operasyonel irtibat noktalarının kurulması gerektiğinin tamamen farkındayım.
- We aim at concrete outcomes at policy and operational levels.
- Politika ve operasyonel düzeyde somut sonuçlar hedefliyoruz.
- The European Council in Seville will draw operational conclusions from it.
- Sevilla'daki Avrupa Konseyi bundan operasyonel sonuçlar çıkaracaktır.
- The European strategy puts forward operational proposals in a number of sectors of the acquis.
- Avrupa stratejisi, müktesebatın bir dizi sektöründe operasyonel öneriler ortaya koymaktadır.
- In Tampere, the question of granting operational powers was discussed.
- Tampere'de operasyonel yetkilerin verilmesi konusu tartışıldı.
- It is in complete charge of the decisions it takes in the course of its operational activities.
- Komisyon, operasyonel faaliyetleri sırasında aldığı kararlardan tamamen kendisi sorumludur.
- If the EU is serious about combating terrorism, we must gear up the operational instruments of common action.
- AB terörizmle mücadele konusunda ciddiyse ortak eylemin operasyonel araçlarını güçlendirmeliyiz.
- As I see it, that would be realistic in operational terms.
- Gördüğüm kadarıyla, bu operasyonel açıdan gerçekçi olacaktır.
Show More (37)
|