|
- In many cases, hothouse production exceeds 6 euro per cubic metre.
- Birçok durumda sera üretimi metreküp başına 6 Avro'yu aşmaktadır.
- Translations into 19 Community languages, excluding Maltese, would cost around EUR 31,500 per patent.
- Maltaca hariç 19 Topluluk diline yapılacak çeviriler patent başına yaklaşık 31.500 Avro'ya mal olacaktır.
- Finally, what about equal rights per world citizen?
- Son olarak, dünya vatandaşı başına eşit haklar ne olacak?
- You can read the real numbers of ships per Member State on page 49 of the resource management regulation, Sir.
- Üye Devlet başına düşen gerçek gemi sayılarını kaynak yönetimi yönetmeliğinin 49. sayfasında okuyabilirsiniz efendim.
- In many cases, hothouse production exceeds 6 euro per cubic metre.
- Birçok durumda sera üretimi metreküp başına 6 avroyu aşmaktadır.
- The EU subsidy system was a means of achieving greater economies of scale and increasing production per hectare.
- AB sübvansiyon sistemi, daha büyük ölçek ekonomilerine ulaşmanın ve hektar başına üretimi arttırmanın bir aracıydı.
- On 4 March 2002, our environment minister introduced a plastic bag tax in Ireland, 15% per bag.
- 4 Mart 2002 tarihinde çevre bakanımız İrlanda'da poşet başına %15 oranında plastik poşet vergisi getirdi.
- On 4 March 2002, our environment minister introduced a plastic bag tax in Ireland, 15% per bag.
- 4 Mart 2002'de çevre bakanımız İrlanda'da poşet başına %15 oranında plastik poşet vergisi getirdi.
- The BUAV estimates 2 123 animals per high production volume chemical test.
- BUAV, yüksek üretim hacimli kimyasal test başına 2.123 hayvan bulunduğunu tahmin etmektedir.
- The average annual contribution per hotline is EUR 76 500.
- Yardım hattı başına yıllık ortalama katkı 76.500 avrodur.
- There are unscrupulous doctors and other individuals who earn between DM 1000 and 3000 per case.
- Vaka başına 1000 ila 3000 DM arasında kazanan vicdansız doktorlar ve diğer kişiler vardır.
- We must have more PCs at school per student.
- Okullarda öğrenci başına daha fazla bilgisayar düşmelidir.
- You can read the real numbers of ships per Member State on page 49 of the resource management regulation, Sir.
- Üye Devlet başına düşen gerçek gemi sayısını kaynak yönetimi yönetmeliğinin 49. sayfasında okuyabilirsiniz efendim.
- I have worked out the cost - 10 cents per kilo.
- Maliyeti hesapladım - kilo başına 10 sent.
- In many cases, hothouse production exceeds 6 euros per cubic metre.
- Birçok durumda, sera üretimi metreküp başına 6 avroyu aşmaktadır.
- And in the early seasons, I wrote one script per season.
- Ve ilk sezonlarda sezon başına bir senaryo yazdım.
- When I filled my tank with gasoline this morning, it cost ¥135 per liter which is $6.55 per gallon.
- Bu sabah depomu benzinle doldurduğumda litre başına 135 Yen, yani galon başına 6,55 Dolar tuttu.
- Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
- Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar arttı.
- The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter.
- Elbisemin kumaşının fiyatı metre başına 10 Euro'dur.
- How many kilometers per liter does the average car get?
- Ortalama bir araba litre başına kaç kilometre yapar?
- Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
- Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.
- The clinic allowed only two visitors per patient at any one time.
- Klinikte hasta başına aynı anda sadece iki ziyaretçiye izin veriliyordu.
- I charge a flat fee of 2,000 dollars per weekend for my services.
- Hizmetlerim için hafta sonu başına 2,000 dolar sabit ücret alıyorum.
- In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
- Bu ülkede, aile başına düşen ortalama çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.
- My car gets about 13 kilometers per liter.
- Arabam litre başına yaklaşık 13 kilometre yol alır.
- My car gets about 13 kilometers per liter.
- Arabam litre başına yaklaşık 13 kilometre yapıyor.
Show More (23)
|
|
- In Belgium, the small- and medium-sized enterprises expect one redundancy per job lost at Sabena.
- Belçika'da küçük ve orta ölçekli işletmeler Sabena'da kaybedilen her bir iş için bir işten çıkarma bekliyor.
- Infant mortality stood at 42 deaths per 1000 live births.
- Çocuk ölüm oranı, her 1000 canlı doğumda 42 idi.
- And in the early seasons, I wrote one script per season.
- Ve ilk sezonlarda, her sezon için bir senaryo yazdım.
- And in the early seasons, I wrote one script per season.
- İlk sezonlarda her sezon için bir senaryo yazıyordum.
- You need to read at least one book per month.
- Her ay en az bir kitap okuman lazım.
- You need to read at least one book per month.
- Her ay en az bir kitap okumalısın.
- There were two cases of murder per month.
- Her ay iki cinayet vakası vardı.
- How many books do you read per month?
- Her ay kaç tane kitap okursun?
- How much was it costing you per month to send Tom to boarding school?
- Tom'u yatılı okula göndermek sana her ay ne kadara mal oluyordu?
- Tatoeba grows at a rate of hundreds, or even thousands, of sentences per day.
- Tatoeba her gün yüzlerce, hatta binlerce cümle ile büyüyor.
Show More (7)
|