|
- They can only press charges if the police find sufficient evidence.
- Yalnızca polisin yeterli kanıt bulması halinde suç duyurusu yapabileceklerdir.
- I would stress that, as things stand now, sufficient funds have been transferred in practical terms.
- Şu anki durum itibariyle, pratik anlamda yeterli fonun aktarıldığını vurgulamak isterim.
- To say in the Minutes that I spoke is not sufficient.
- Konuştuğum tutanaklarda bunu söylemek yeterli değil.
- At the same time, Austria has not yet fulfilled its obligation to offer sufficient alternatives to the Alpine route.
- Aynı zamanda Avusturya, Alp güzergahına yeterli alternatifler sunma yükümlülüğünü henüz yerine getirmemiştir.
- We do not feel, however, that this is sufficient reason to disregard the fundamental provisions of the law.
- Bununla birlikte, bunun kanunun temel hükümlerini göz ardı etmek için yeterli bir neden olduğunu düşünmüyoruz.
- We need to study these findings carefully to conclude whether there is sufficient evidence for such a relationship.
- Böyle bir ilişki için yeterli kanıt olup olmadığı sonucuna varmak için bu bulguları dikkatle incelememiz gerekiyor.
- The European institutions, Parliament, the Commission and the Council, have sufficient experience in staff recruitment.
- Avrupa kurumları, Parlamento, Komisyon ve Konsey, personel istihdamı konusunda yeterli deneyime sahiptir.
- Moreover, the retention of a 50% coupled premium will provide sufficient economic incentive to grow starch potatoes.
- Ayrıca %50'lik bir prim oranının korunması, nişasta patatesi yetiştirmek için yeterli ekonomik teşviki sağlayacaktır.
- Not sufficient research is being done on the growing of tropical hardwoods.
- Tropikal sert ağaçların yetiştirilmesi konusunda yeterli araştırma yapılmamaktadır.
- They are not being pursued with sufficient determination or vigour.
- Yeterli kararlılık ve gayretle takip edilmemektedirler.
- In some Member States, they have to be authorised, whereas in others, facilitated evidence of efficacy is sufficient.
- Bazı Üye Devletlerde ruhsatlandırılmaları gerekirken diğerlerinde kolaylaştırılmış etkinlik kanıtı yeterlidir.
- I hope that this amendment will also be supported by a sufficient majority.
- Bu değişikliğin de yeterli çoğunluk tarafından destekleneceğini umuyorum.
- In addition, we have noticed that Europe is still not speaking with one voice to a sufficient degree.
- Buna ek olarak, Avrupa'nın hala yeterli derecede tek sesle konuşmadığını fark ettik.
- This appears to me to be sufficient time, but I have no problem with extending this period to 24 months.
- Bu bana yeterli bir süre gibi görünüyor, ancak bu sürenin 24 aya uzatılması konusunda bir sorunum yok.
- That is not sufficient justification for launching a pre-emptive attack on Iraq.
- Bu, Irak'a önleyici bir saldırı başlatmak için yeterli bir gerekçe değildir.
- What there is in Barcelona at present is therefore sufficient and desirable.
- Dolayısıyla şu anda Barselona'da var olan şey yeterli ve arzu edilen bir şeydir.
- The Northern Dimension nevertheless also needs sufficient new financial resources for it to be implemented.
- Bununla birlikte Kuzey Boyutunun uygulanabilmesi için yeterli yeni mali kaynaklara da ihtiyaç vardır.
- We must make sure that sufficient resources and measures are available in this respect.
- Bu konuda yeterli kaynak ve önlemlerin mevcut olduğundan emin olmalıyız.
- The level of trust in Denmark was thus not sufficient to reduce the requirement to less than five years.
- Dolayısıyla Danimarka'daki güven düzeyi, gerekliliğin beş yılın altına indirilmesi için yeterli değildir.
- It is important to allocate more resources, and the Commission needs to have sufficient trained staff.
- Daha fazla kaynak ayrılması önemlidir ve Komisyonun yeterli sayıda eğitimli personele sahip olması gerekmektedir.
- Research must therefore be accorded high priority, and sufficient resources must be made available.
- Bu nedenle araştırmalara yüksek öncelik verilmeli ve yeterli kaynak sağlanmalıdır.
- It would be wrong to oppose the directive because it does not give sufficient rights of information and consultation.
- Yeterli bilgilendirme ve danışma hakkı vermediği için direktife karşı çıkmak yanlış olur.
- The support for agriculture, which is not sufficiently long-term, does not provide sufficient reassurance.
- Yeterince uzun vadeli olmayan tarım desteği yeterli güvence sağlamamaktadır.
- It will also be crucially important to ensure there is sufficient investment in the future.
- Gelecekte yeterli yatırımın yapılmasını sağlamak da son derece önemli olacaktır.
- There are therefore sufficient reasons for drawing up this own-initiative report.
- Bu nedenle, kendi inisiyatifimizle bu raporu hazırlamak için yeterli neden bulunmaktadır.
- We had disagreements over Iraq because of a lack of sufficient political will.
- Irak konusunda yeterli siyasi iradenin olmaması nedeniyle anlaşmazlıklar yaşadık.
- We have to set up an efficient disaster fund, give it sufficient funds and define criteria for it.
- Etkili bir afet fonu kurmalı, bu fona yeterli kaynak sağlamalı ve bunun için kriterler belirlemeliyiz.
- The economy has not yet reached a sufficient degree of macro-economic stability to allow proper medium-term planning.
- Ekonomi, düzgün orta vadeli planlamaya imkan verecek yeterli bir makroekonomik istikrar derecesine henüz ulaşmamıştır.
- Nevertheless, macroeconomic stability is not reached to a sufficient degree.
- Bununla beraber, yeterli derecede bir makroekonomik istikrara ulaşılmış değildir.
- This also requires sufficient budgetary appropriations, which are still not forthcoming.
- Bu aynı zamanda yeterli bütçe ödeneğini de gerektirmektedir ki bu ödenek hala gelmemiştir.
- There are sufficient safeguards in this measure and in EU law.
- Bu tedbirde ve AB hukukunda yeterli güvenceler bulunmaktadır.
- The financial perspectives are even less sufficient for the requirements.
- Mali perspektifler ihtiyaçlar için daha da az yeterlidir.
- This system ensures sufficient independence from the political powers.
- Bu sistem, siyasal güçlerden yeterli bağımsızlık sağlamaktadır.
- That is not sufficient to ensure the animals' welfare and the scientists have actually pointed this out.
- Bu, hayvanların refahını sağlamak için yeterli değildir ve bilim adamları da buna işaret etmişlerdir.
- Are Member States' road-building plans sufficient to accommodate the additional volume of traffic?
- Üye Devletlerin yol yapım planları ilave trafik hacmini karşılamak için yeterli mi?
- The proclamation of an arms embargo is not sufficient.
- Silah ambargosu ilanı yeterli değildir.
- Yet, this is not sufficient.
- Ancak bu yeterli değildir.
- There was in fact a sufficient majority to take the decision.
- Aslında kararın alınması için yeterli çoğunluk vardı.
- Nevertheless, this progress is still not sufficient to begin talks on accession.
- Bununla birlikte bu ilerleme katılım müzakerelerine başlamak için yeterli değildir.
- At the same time, it provides sufficient flexibility to deal with specific disease-related crises, should they occur.
- Aynı zamanda, ortaya çıkmaları halinde hastalıkla ilgili belirli krizlerle başa çıkmak için yeterli esneklik sağlar.
- Is cultural exception really sufficient if we only exclude the audiovisual sector?
- Sadece görsel-işitsel sektörü dışarıda bırakırsak kültürel istisna gerçekten yeterli midir?
- Without sufficient clarity on this score, EU policy is not only incomplete but also lacks credibility.
- Bu konuda yeterli açıklık olmadan, AB politikası sadece eksik değil aynı zamanda inandırıcılıktan da yoksundur.
- This is not sufficient in terms of an analysis or timeframe.
- Bu, bir analiz ya da zaman çerçevesi açısından yeterli değildir.
- Surely we must ask ourselves the question whether sufficient efforts are being made for peace.
- Şüphesiz kendimize barış için yeterli çabanın gösterilip gösterilmediği sorusunu sormalıyız.
- The question is whether the Member States are providing sufficient information.
- Soru, Üye Devletlerin yeterli bilgi sağlayıp sağlamadığıdır.
- This is not sufficient in terms of an analysis or timeframe.
- Bu, bir analiz veya zaman çerçevesi açısından yeterli değildir.
- Turkish rules give sufficient protection to shareholders and creditors.
- Türk kuralları, hissedarlara ve alacaklılara yeterli koruma sağlamaktadır.
- For this to be effective sufficient resources have to be made available.
- Bunun etkili olabilmesi için yeterli kaynak sağlanmalıdır.
- State development aid is not sufficient, even if we manage to double or triple it.
- İki ya da üç katına çıkarmayı başarsak bile devletin kalkınma yardımı yeterli değildir.
- We have to see to it that firms have sufficient equity and venture capital.
- Firmaların yeterli öz sermayeye ve risk sermayesine sahip olduğunu görmeliyiz.
- State development aid is not sufficient, even if we manage to double or triple it.
- İki ya da üç katına çıkarmayı başarsak bile devlet kalkınma yardımı yeterli değildir.
- I believe that we now have sufficient experience, but we must not delude ourselves.
- Artık yeterli deneyime sahip olduğumuza inanıyorum, ancak kendimizi kandırmamalıyız.
- Controls alone are not sufficient.
- Kontroller tek başına yeterli değildir.
- It is important to allocate more resources, and the Commission needs to have sufficient trained staff.
- Daha fazla kaynak ayrılması önemlidir ve Komisyon'un yeterli sayıda eğitimli personele sahip olması gerekmektedir.
- We need public funding that is sufficient to meet these needs.
- Bu ihtiyaçları karşılamak için yeterli kamu finansmanına ihtiyacımız var.
- The economy has not yet reached a sufficient degree of stability to allow for medium-term planning of economic agents.
- Ekonomi, ekonomik birimlerin orta vadeli planlamasına izin verecek yeterli istikrar derecesine henüz ulaşmamıştır.
- What there is in Barcelona at present is therefore sufficient and desirable.
- Şu anda Barselona'da bulunanlar bu nedenle yeterli ve arzu edilirdir.
- It is not sufficient to draw attention to the special significance of high-quality childcare.
- Yüksek kaliteli çocuk bakımının özel önemine dikkat çekmek yeterli değildir.
- Sufficient Commission officials will be seconded to the agency to meet job requirements.
- İş gereksinimlerini karşılamak için yeterli sayıda Komisyon yetkilisi ajansa atanacaktır.
- The administration of justice in the United States does not provide sufficient guarantees for the rights of suspects.
- Amerika Birleşik Devletleri'nde adalet yönetimi şüphelilerin hakları için yeterli güvence sağlamamaktadır.
- However, for the least developed countries, market access is not sufficient.
- Ancak en az gelişmiş ülkeler için pazara erişim yeterli değildir.
- Sufficient stability is not being achieved, nor is space being made for policy creation, which is no less important.
- Ne yeterli istikrar sağlanıyor ne de daha az önemli olmayan politika oluşturma için alan yaratılıyor.
- Existing notification procedures have not been laid down for anything like a sufficient period of time.
- Mevcut bildirim prosedürleri yeterli bir süre için belirlenmiş değildir.
- To date, each of our Member States has failed to earmark sufficient funding.
- Bugüne kadar Üye Devletlerimizin her biri yeterli finansman ayırmamıştır.
- What I learned is that, actually, there is sufficient legislation in place but the problem is the lack of supervision.
- Öğrendiğim şey, aslında yeterli mevzuatın mevcut olduğu ancak sorunun denetim eksikliği olduğudur.
- We need public funding that is sufficient to meet these needs.
- Bu ihtiyaçları karşılamak için yeterli kamu fonuna ihtiyacımız var.
- The reason for this is that there were not sufficient good projects; in fact some calls had no response at all.
- Bunun nedeni yeterli sayıda iyi proje olmamasıdır; hatta bazı çağrılara hiç yanıt verilmemiştir.
- If the report is kept on the agenda, I will see whether or not we have sufficient time to take the vote.
- Rapor gündemde tutulursa oylama için yeterli zamanımız olup olmadığına bakacağım.
- Within European territory, this response is still failing to give sufficient signs of life.
- Avrupa topraklarında bu yanıt hala yeterli yaşam belirtisi vermemektedir.
- The Nigerian Government has sufficient means to prevent this case from ending in tragedy.
- Nijerya Hükûmeti bu davanın trajediyle sonuçlanmasını önlemek için yeterli imkanlara sahiptir.
- In addition, however, I feel it is important to allow sufficient time.
- Bununla birlikte, yeterli zamanın tanınmasının da önemli olduğunu düşünüyorum.
- The Nigerian Government has sufficient means to prevent this case from ending in tragedy.
- Nijerya Hükümeti bu davanın trajediyle sonuçlanmasını önlemek için yeterli imkanlara sahiptir.
- Firstly, monitoring is not sufficient.
- İlk olarak, izleme yeterli değildir.
- I do not think that a wave of hysteria is sufficient grounds for legislation by the European Commission.
- Bir histeri dalgasının Avrupa Komisyonu tarafından bir yasa çıkarılması için yeterli bir gerekçe olduğunu düşünmüyorum.
- What we arrived at in Johannesburg is not sufficient.
- Johannesburg'da vardığımız nokta yeterli değil.
- The limit of EUR 5 million gives sufficient room for manoeuvre.
- 5 milyon Euro'luk limit yeterli manevra alanı sağlamaktadır.
- If there is sufficient liquidity, then competitiveness is ensured.
- Yeterli likidite varsa rekabet gücü de sağlanmış olur.
- If sufficient care and expertise is applied, single-place slaughter can be carried out in perfectly hygienic conditions.
- Yeterli özen ve uzmanlık gösterildiği takdirde, tek bir yerde kesim tamamen hijyenik koşullarda gerçekleştirilebilir.
- The question is whether the Member States are providing sufficient information.
- Soru, Üye Devletlerin yeterli bilgi sağlayıp sağlamadıklarıdır.
- There are after all sufficient alternatives to them.
- Ne de olsa yeterli alternatifleri var.
- The question is whether the Commission has reacted with sufficient alertness.
- Soru, Komisyon'un yeterli uyanıklıkla tepki verip vermediğidir.
- Despite all of this, however, this progress, though important, is not sufficient.
- Ancak tüm bunlara rağmen, bu ilerleme önemli olsa da yeterli değildir.
- The internal auditor must have sufficient assistance to do his job adequately.
- İç denetçi, işini layıkıyla yapabilmesi için yeterli desteğe sahip olmalıdır.
- He gave our group sufficient opportunity to express the essence of our views in the report.
- Grubumuza görüşlerimizin özünü raporda ifade etmek için yeterli fırsatı vermiştir.
- There are sufficient commissioners in the coming term of office who would be capable of fulfilling this role.
- Önümüzdeki görev döneminde bu rolü yerine getirebilecek yeterli sayıda komisyon üyesi var.
- I do not think that a wave of hysteria is sufficient grounds for legislation by the European Commission.
- Bir histeri dalgasının Avrupa Komisyonu tarafından mevzuat çıkarılması için yeterli bir gerekçe olduğunu düşünmüyorum.
- If sufficient care and expertise is applied, single-place slaughter can be carried out in perfectly hygienic conditions.
- Yeterli özen ve uzmanlık gösterildiği takdirde, tek yerde kesim mükemmel hijyenik koşullarda gerçekleştirilebilir.
- Surely that country has sufficient capacity and expertise at its disposal to scrap these ships itself.
- Şüphesiz bu ülkenin bu gemileri kendi başına hurdaya çıkarabilecek yeterli kapasitesi ve uzmanlığı vardır.
- I hope we will have sufficient opportunities to do that at a later stage.
- Umarım bunu daha sonraki bir aşamada yapmak için yeterli fırsatımız olur.
- We need intellectual property rights, we need sufficient financing.
- Fikri mülkiyet haklarına ve yeterli finansmana ihtiyacımız var.
- This is sufficient reason for me to vote against the proposal.
- Bu benim teklife karşı oy kullanmam için yeterli bir sebeptir.
- Is there, however, sufficient formal basis under international law for the coalition's military presence?
- Bununla birlikte koalisyonun askeri varlığı için uluslararası hukuk kapsamında yeterli resmi dayanak var mı?
- This leaves Member States sufficient options to achieve the best possible percentages.
- Bu da Üye Devletlere mümkün olan en iyi yüzdelere ulaşmak için yeterli seçenek bırakmaktadır.
- Sufficient guarantees can be built in.
- Yeterli garantiler oluşturulabilir.
- Does the Food and Veterinary Office in Dublin have sufficient staff to inspect them?
- Dublin'deki Gıda ve Veterinerlik Ofisinin bunları denetlemek için yeterli personeli var mı?
- Despite all of this, however, this progress, though important, is not sufficient.
- Ancak tüm bunlara rağmen, bu ilerleme önemli olmakla birlikte yeterli değildir.
- That is why we need to ensure that we lend sufficient support to that region.
- Bu nedenle o bölgeye yeterli desteği verdiğimizden emin olmamız gerekiyor.
- This model is not convincing because it lacks sufficient justification.
- Bu model ikna edici değildir çünkü yeterli gerekçelendirmeden yoksundur.
- Do written promises by those concerned provide sufficient guarantees?
- İlgili tarafların yazılı vaatleri yeterli güvence sağlıyor mu?
- A round of World Trade Organisation negotiations is therefore necessary, of course, but it is in no way sufficient.
- Bu nedenle Dünya Ticaret Örgütü müzakerelerinin bir turu elbette gereklidir, ancak hiçbir şekilde yeterli değildir.
- I am of the opinion that sufficient flexibility has now been built in.
- Artık yeterli esnekliğin sağlandığı kanaatindeyim.
- The level of trust in Denmark was thus not sufficient to reduce the requirement to less than five years.
- Dolayısıyla Danimarka'daki güven düzeyi, şartın beş yılın altına indirilmesi için yeterli değildir.
- This period should in fact allow sufficient leeway for the ECJ to hand down a clarificatory ruling.
- Bu süre aslında ATAD'ın açıklayıcı bir karar vermesi için yeterli bir zaman aralığı tanımalıdır.
- There must therefore be sufficient budget resources for the whole of this process.
- Dolayısıyla bu sürecin tamamı için yeterli bütçe kaynağı olmalıdır.
- The Erika package is clearly valuable and should enter into force at the earliest opportunity, but is it sufficient?
- Erika paketinin değerli olduğu ve ilk fırsatta yürürlüğe girmesi gerektiği açıktır, ancak yeterli midir?
- Research must therefore be accorded high priority, and sufficient resources must be made available.
- Bu nedenle araştırmaya yüksek öncelik verilmeli ve yeterli kaynak sağlanmalıdır.
- The time made available for this is now truly sufficient.
- Bunun için ayrılan süre artık gerçekten yeterli.
- Their priority is to collect sufficient food to survive.
- Onların önceliği hayatta kalmak için yeterli gıda toplamaktır.
- Guaranteeing access is not sufficient.
- Erişimi garanti altına almak yeterli değil.
- There is therefore sufficient room for manoeuvre here.
- Dolayısıyla burada yeterli manevra alanı bulunmaktadır.
- The common position may be less than perfect, but I feel that it does offer sufficient safeguards.
- Ortak tutum mükemmel olmaktan uzak olabilir ancak yeterli güvenceler sunduğunu düşünüyorum.
- The bank sector has had sufficient time, and it, at least a section of it, is now coming up with a proposal.
- Banka sektörü yeterli zamana sahipti ve en azından bir bölümü şimdi bir teklifle geliyor.
- Do the existing extradition treaties not offer sufficient scope in this area?
- Mevcut suçluların iadesi anlaşmaları bu alanda yeterli kapsam sunmuyor mu?
- Are there sufficient resources for the work to be carried out well?
- İşin iyi bir şekilde yürütülmesi için yeterli kaynak var mı?
- There is sufficient evidence in the communication to show that a wide difference of penalties exists.
- Bildirimde, cezalar arasında büyük bir fark olduğunu göstermek için yeterli kanıt var.
- This committee has achieved, I believe, significant progress, but it is not sufficient.
- Bu komitenin önemli bir ilerleme kaydettiğine inanıyorum ancak bu yeterli değildir.
- We have sufficient instruments for doing this, which can be updated if necessary.
- Bunu yapmak için, gerektiğinde güncellenebilecek yeterli araçlara sahibiz.
- It is therefore not sufficient to merely reproduce the legislation in force in other countries.
- Dolayısıyla sadece diğer ülkelerde yürürlükte olan mevzuatı tekrarlamak yeterli değildir.
- Is cultural exception really sufficient if we only exclude the audiovisual sector?
- Sadece görsel-işitsel sektörü hariç tutarsak kültürel istisna gerçekten yeterli midir?
- We simply have to try and find sufficient funds here.
- Burada sadece yeterli fon bulmaya çalışmalıyız.
- Sufficient stability is not being achieved, nor is space being made for policy creation, which is no less important.
- Yeterli istikrar sağlanamadığı gibi, daha az önemli olmayan politika oluşturma sürecine de yer verilmemektedir.
- Transferring Eurojust to the first pillar is in this respect a necessary condition but not a sufficient one.
- Eurojust'ın birinci sütuna aktarılması bu açıdan gerekli bir koşuldur ancak yeterli bir koşul değildir.
- This approach provides sufficient flexibility for Member States to implement harmonised measures.
- Bu yaklaşım, Üye Devletlerin uyumlaştırılmış tedbirleri uygulaması için yeterli esnekliği sağlamaktadır.
- The present protection offered by copyright is sufficient.
- Telif hakları tarafından sunulan mevcut koruma yeterlidir.
- Although this Solidarity Fund is a necessary guarantee, it is not a sufficient one, however.
- Bu Dayanışma Fonu gerekli bir teminat olsa da yeterli bir teminat değildir.
- I have doubts, however, as to whether this amount will be sufficient.
- Ancak bu miktarın yeterli olup olmayacağı konusunda şüphelerim var.
- This creates an imbalance and repressive action after the events without sufficient preventive action.
- Bu da dengesizlik yaratmakta ve yeterli önleyici eylem olmaksızın olaylardan sonra baskıcı eylemlere yol açmaktadır.
- We might consider this option if sufficient and substantial progress is made.
- Yeterli ve önemli ilerleme kaydedilmesi halinde bu seçeneği değerlendirebiliriz.
- Our citizens must receive sufficient training and so achieve good skills.
- Vatandaşlarımız yeterli eğitim almalı ve böylece iyi beceriler kazanmalıdır.
- This is in itself sufficient reason for us to deny our support.
- Bu, desteğimizi reddetmemiz için başlı başına yeterli bir sebeptir.
- For this, we need a clear political will and sufficient budgetary funding.
- Bunun için net bir siyasi iradeye ve yeterli bütçe finansmanına ihtiyacımız var.
- Moreover, the retention of a 50% coupled premium will provide sufficient economic incentive to grow starch potatoes.
- Ayrıca, %50'lik bir prim oranının korunması, nişasta patatesi yetiştirmek için yeterli ekonomik teşviki sağlayacaktır.
- There is sufficient evidence in the communication to show that a wide difference of penalties exists.
- Bildirimde, cezalar arasında büyük bir fark olduğunu gösteren yeterli kanıt bulunmaktadır.
- I belong to the parliamentary majority that viewed the Berlin financial perspectives of 1999 as sufficient and correct.
- Ben, 1999 Berlin mali perspektiflerini yeterli ve doğru olarak gören parlamento çoğunluğuna mensubum.
- There are sufficient individual examples of this in the European Union, but there is too little structure.
- Avrupa Birliği'nde bu konuda yeterli bireysel örnek var, ancak çok az yapı var.
- I think we have already paid a sufficient price for what was done there.
- Orada yapılanlar için zaten yeterli bir bedel ödediğimizi düşünüyorum.
- These factors should be taken into account when determining sufficient support levels.
- Yeterli destek seviyeleri belirlenirken bu faktörler göz önünde bulundurulmalıdır.
- An approach strictly limited to criminal law cannot be considered sufficient in the fight against racism and xenophobia.
- Irkçılık ve yabancı düşmanlığı ile mücadelede sadece ceza hukuku ile sınırlı bir yaklaşım yeterli görülemez.
- I am very surprised to hear that you have a sufficient legal base.
- Yeterli bir yasal dayanağınız olduğunu duyduğuma çok şaşırdım.
- This leaves Member States sufficient options to achieve the best possible percentages.
- Bu da Üye Devletlere mümkün olan en iyi yüzdeleri elde etmek için yeterli seçenek bırakmaktadır.
- However, it is not sufficient to guarantee a widespread use of encryption.
- Ancak bu, şifrelemenin yaygın bir şekilde kullanılmasını garanti etmek için yeterli değildir.
- Therefore, the mere harmonisation of legal instruments is not sufficient.
- Bu nedenle, sadece yasal araçların uyumlaştırılması yeterli değildir.
- It is not sufficient to repeat certain criticisms, but it is then that person's duty to work on implementing the reform.
- Bazı eleştirileri tekrarlamak yeterli değildir, ancak o zaman reformun uygulanması için çalışmak o kişinin görevidir.
- We shall have to see whether or not the 2.5 billion that the Commission has proposed is sufficient.
- Komisyonun önerdiği 2.5 milyarın yeterli olup olmadığını görmemiz gerekecek.
- What we have done up till now has been successful but it is not sufficient for the future.
- Şimdiye kadar yaptıklarımız başarılı oldu ancak gelecek için yeterli değil.
- This number of licences is sufficient.
- Bu sayıdaki ruhsat yeterlidir.
- Drinking sufficient water boosts your metabolism and helps the body properly break down the food.
- Yeterli su içmek metabolizmanızı hızlandırır ve vücudun yiyecekleri düzgün bir şekilde parçalamasına yardımcı olur.
- Even after working so hard they are not given sufficient water & food.
- Bu kadar ağır çalıştıktan sonra bile yeterli su ve yiyecek verilmiyor.
- The municipalities have no sufficient capacity to deal with these problems.
- Belediyelerin bu sorunlarla başa çıkmak için yeterli kapasitesi yok.
- It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
- Bu iki etnik grup arasındaki tutum farklılıklarını tanımlamak yeterli değildir.
- My explanation was not sufficient.
- Açıklamam yeterli değildi.
- My fluency is sufficient for many situations, but not for expressing my — often contradictory — emotions.
- Dil akıcılığım birçok durum için yeterli, ancak, genellikle çelişkili olan duygularımı ifade etmek için yeterli değil.
- It wasn't sufficient.
- O yeterli değildi.
- He has a sufficient income to support his family.
- Ailesini geçindirmek için yeterli bir geliri var.
- It seems to me that one suit is sufficient for this trip.
- Bana bu gezi için bir takım elbise yeterli görünüyor.
- It seems to me that one suit is sufficient for this trip.
- Bana öyle geliyor ki bu gezi için bir takım elbise yeterli.
- In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
- Yeterli kanıt olmadığı için polis onu suçlayamadı.
- The pension is not sufficient for living expenses.
- Emekli maaşı, geçim masrafları için yeterli değil.
- It wasn't sufficient.
- Yeterli değildi.
- That's sufficient.
- Bu yeterli.
- For the intelligent, a hint is sufficient.
- Zeki olanlar için bir ipucu yeterli.
- Without sufficient evidence, it was difficult to charge Dan with murder.
- Yeterli delil olmadan, Dan'ı cinayetle suçlamak zordu.
- That's sufficient.
- O yeterli.
- To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
- Öncelikle, ödenekler, bir bakkal dükkânı çalıştırmak için yeterli değiller.
- It's sufficient.
- Bu yeterli.
- The pension is not sufficient for living expenses.
- Emekli maaşı, yaşam giderleri için yeterli değildir.
- I have not yet collected sufficient materials to write a book.
- Henüz bir kitap yazmak için yeterli materyal toplamadım.
- Being careful and diligent is necessary, but not sufficient for passing this course.
- Dikkatli ve gayretli olmak bu dersi geçmek için gerekli ama yeterli değil.
- To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
- Başlangıç olarak, fonlar bir bakkal işletmek için yeterli değil.
- Without sufficient evidence, it was difficult to charge Dan with murder.
- Yeterli kanıt olmadığı için Dan'i cinayetle suçlamak zordu.
Show More (167)
|