ganze - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

ganze

Play ENDEDEde


Meanings of "ganze" in English German Dictionary : 2 result(s)

Deutsch Englisch
General
Ganze [n] entirety
Ganze [n] whole

Meanings of "ganze" with other terms in English German Dictionary : 252 result(s)

Deutsch Englisch
General
das ganze Jahr über [adj] perennial
die ganze Nacht geöffnet (Lokal) [adj] all-night
jedermann ganze Welt [adj] all the world
eine ganze Menge von [adj] a good deal of
die ganze Oberfläche bedeckend [adj] allover
die ganze Oberfläche deckend [adj] allover
die ganze Zeit [adv] all along
die ganze Familie [adv] all the family
die ganze Zeit [adv] all the time
das ganze Jahr hindurch [adv] all the year round
die ganze Zeit [adv] the whole time
das ganze Jahr hindurch [adv] throughout the whole year
dauernd ganze Zeit [adv] all this while
das ganze Jahr [adv] all the year
über das ganze Land [adv] all over the country
um die ganze Welt [adv] all around the world
das ganze Jahr über [adv] all year round
das ganze Jahr hindurch [adv] all year round
die ganze liebe lange Nacht [adv] at the livelong night
der ganze Rest [m] all the rest
ganze Pause [f] semibreve rest
ganze Note [f] semibreve
ganze Zahl [f] whole number
ganze Note [f] whole note
ganze Zahl [f] integer
eine ganze Weile [f] a good while
eine ganze Woche [f] a full week
eine Party, die die ganze Nach dauert [f] all-night party
die ganze liebe lange Nacht [f] all the livelong night
die ganze Zeit der Welt [f] all the time of the world
ganze Reihe [f] bunch of
ganze Aufmerksamkeit [f] complete attention
ganze Familie [f] entire family
ganze Operation [f] entire operation
ganze Lösung [f] entire solution
ganze Woche [f] entire week
ganze Welt [f] entire world
ganze Aufmerksamkeit [f] full attention
ganze Autorität [f] full authority
ganze Konzentration [f] full concentration
ganze Kraft [f] full force
ganze Mahlzeit [f] full meal
ganze Verantwortung [f] full responsibility
ganze Geschichte [f] full story
ganze Story [f] full story
ganze Last [f] full-load
ganze Ladung [f] full-load
ganze Menge [f] good deal
das Ganze [n] the lot
das Ganze [n] the ensemble
Muster fürs Ganze [n] allover pattern
ganze Arbeit leisten [v] make a good job of it
die ganze Saison über mit großer Beständigkeit spielen [v] play with great consistency all season
das Ganze noch einmal durchgehen [v] revisit the situation
die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen [v] run the (whole) gamut of emotions
aufs Ganze gehen [v] go (the) whole hog
aufs Ganze gehen [v] go all out
die ganze Straße (für sich) beanspruchen [v] hog the road
seine ganze Energie aufbieten [v] apply all one's energy
das ganze Ausmaß von etwas übersehen können [v] be able to see the full extent of something
über das ganze Gesicht lächeln [v] smile from ear to ear
das große Ganze sehen [v] think big
aufs Ganze gehen [v] go the whole hog
die ganze Verantwortung übernehmen [v] assume full responsibility
die ganze Nacht auf sein [v] be up all night
die ganze Nacht wach sein [v] be up all night
die ganze Aufmerksamkeit bekommen [v] become all attention
den Blick für das Ganze verlieren [v] can't see the woods for the trees
die ganze Anerkennung verdienen [v] deserve all of the credit
die ganze Aufmerksamkeit auf sich ziehen [v] draw all attention towards oneself
die ganze Aufmerksamkeit erregen [v] draw all attention towards oneself
die ganze Wahrheit über ihn erfahren [v] get the low-down on him
ihre ganze Liebe ihrem Kind schenken [v] give all her love to her child
etwas seine ganze Aufmerksamkeit geben [v] give full attention/focus to something
aufs Ganze gehen [v] go all out
aufs Ganze gehen [v] go the whole hog
sich die ganze Mühe machen [v] go to all the trouble
die ganze Zeit reden von [v] harp on about
die ganze Zeit reden von [v] harp on something
die ganze Zeit reden von [v] harp upon
die ganze Nacht lang heulen [v] howl all night long
die ganze Nacht lang jaulen [v] howl all night long
eine ganze Reihe von [prep] a good number of
eine ganze Menge von [prep] a considerable amount of
die ganze Nacht all night long
der ganze Betrag the whole amount
über das ganze Gesicht grinsen grin from ear to ear
eine ganze Latte von Fragen a battery of questions
eine ganze Serie von Tests a battery of tests
eine ganze Armada von Reportern a battery of reporters
eine ganze Hand voll von a handful of
eine ganze Hand voll von a palmful of
eine ganze Schar Kinder a quiver full of children
eine ganze Reihe von Beispielen a whole string of examples
eine ganze Anzahl a whole lot
die ganze Nacht hindurch all night long
die ganze Nacht hindurch all night
Das Ganze liegt einige Jahre zurück. All this happened several years ago.
die ganze Nacht dauernd (Ereignis) all-night
ganze Zahl whole number
ganze Horden von Kindern whole tribes of children
das ganze Leben the full life
das ganze Zeug the whole caboodle
der ganze Kram the whole caboodle
die ganze Sippschaft the whole boiling
die ganze Palette [übtr.] the whole gamut/panoply
Die ganze Nachbarschaft The whole neighbourhood
das ganze Zeug the whole outfit
das Ganze the whole thing
der ganze Kram the whole outfit
Die ganze Sache ist abgeblasen. The whole thing is off.
Das ganze Wochenende lag noch vor uns. The whole weekend lay before us.
die ganze Wahrheit the whole truth
Die ganze Kunst besteht darin zu ... The whole trick is to ...
das große Ganze the big picture
Die ganze Nachbarschaft The entire neighbourhood
das ganze Jahr all year
das Ganze the ensemble
das ganze Geld all the money
das Ganze total
eine ganze Menge considerable
die ganze Skala the whole gamut
das Ganze the totality
das Ganze entirety
die ganze Bescherung the whole bag of tricks
alles Ganze the lot
das Ganze the whole issue
die ganze Geschichte the full story
jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken absorb oneself in someone or something
Idioms
das ganze Haus zum Lachen bringen [v] bring the house down
das ganze Haus begeistern [v] bring the house down
den Blick für das Ganze verlieren [v] cannot see the forest for the trees
nicht das ganze Bild sehen können [v] can't see beyond the end of one's nose
nicht das ganze Bild sehen können [v] can't see past the end of one's nose
den Blick für das Ganze verlieren [v] can't see the forest for the trees
aufs Ganze gehen to go the whole hog
ganze Arbeit leisten to make a good job of it
eine ganze Menge a good many
eine ganze Menge Geld a heck of a lot of money
eine ganze Menge a good few
das Ganze nur noch schlimmer machen add insult to injury
die ganze Zeit all along
übers ganze Gesicht strahlend all smiles
die ganze Zeit über all the way down the line
und das ganze Drum und Dran and all that jazz
und das ganze Zeug and all that jazz
übers ganze Gesicht strahlen be all smiles
die ganze Zeit in jemandes Kopf sein be all in one's mind
die ganze Zeit reden bang on about
seine ganze Aufmerksamkeit geben be all ears
seine ganze Aufmerksamkeit geben be all eyes
seine ganze Aufmerksamkeit schenken be all ears
seine ganze Aufmerksamkeit schenken be all eyes
die ganze Zeit in aller Munde sein be going to run and run
mit jemandem die ganze Zeit schimpfen be in one's face
sich die ganze Zeit abmüden be chasing one's tail
Phrases
die ganze Zeit all along
Die ganze Sache ist abgeblasen the whole thing is off
der ganze Kram the whole outfit
Die ganze Sache sieht verdächtig aus the whole thing looks fishy
die ganze Sippschaft the whole boiling
Jetzt geht's ums Ganze it's do or die now
eine ganze Menge Leute quite a number of people
eine ganze Anzahl Leute quite a number of people
Nimm gleich das Ganze. Take the lot.
der ganze Kram the whole stuff
die ganze Chose the whole stuff
das Ganze the whole issue
das ganze Zeug the whole stuff
eine ganze Menge a good many
Gibt man ihnen den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand. [übertragen] Give them an inch and they will take a mile.
eine ganze Stunde a full hour
eine ganze Menge von a whole bunch of
eine ganze Reihe von a slew of
das ganze Jahr hindurch all the year round
das ganze Jahr über all the year round
übers ganze Jahr all the year round
das ganze Jahr lang all year long
das ganze Jahr über all year long
übers ganze Jahr all year long
Proverb
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. Give him an inch and he'll take an ell.
Speaking
Er ging aufs Ganze. He went (the) whole hog.
Ich war die ganze Nacht wach. I have been wakeful all night.
Jetzt geht's ums Ganze. It's all or nothing now.
Jetzt geht's ums Ganze. It's do or die now.
Lassen wir das Ganze lieber sein. Let's drop the whole thing.
Was soll das Ganze überhaupt? What's the point anyway?
der ganze Weg all the way
die ganze Strecke all the way
die ganze Welt all the world
Colloquial
fast die ganze Arbeit alleine machen [v] carry the ball
Das ist der ganze Trick. That's all there is to it!
Das ist eine ganze Menge. That's quite a lot.
die ganze Kohle all the moolah
eine ganze Patriotin a patriot through and through
die ganze Aufmerksamkeit ist bei mir all eyes are on me
die ganze Aufmerksamkeit ist bei mir all eyes on me
das ganze Drum und Dran all that jazz
das ganze Zeug all that jazz
der ganze Kram all that jazz
eine ganze Menge by the dozens
British Slang
die ganze Zeit von etwas reden bang on about (something)
Slang
ein Restaurant, das die ganze Nacht aufhat all-nighter
eine Veranstaltung, die die ganze Nacht andauert all-nighter
die ganze Zeit all day
Business
ganze Seite full page
über das ganze Land verbreitet nationwide
ganze Länge full length
das ganze Jahr hindurch perennial
die ganze Nacht geöffnet open all night
Business Correspondence
die ganze Ausgangspost all outgoing mail
schlägt die ganze Konkurrenz beats all competition
unsere ganze Ware all our goods
die ganze Eingangspost all incoming mail
die ganze Sendung the whole order
unsere ganze Aufmerksamkeit schenken give our best attention to
der ganze Posten the whole post
die ganze Sendung the whole consignment
der ganze Posten the whole lot
die ganze Sendung the whole shipment
Phrasals
seine ganze Liebe geben [v] be wrapped up in
Technical
ganze Zahl [f] integer
ganze Zahl integral number
Automation
vorzeichenlose ganze Zahl unsigned integer
ganze Funktion entire function
Sociology
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit. The married couple argue/quarrel all the time.
Die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei hören. The whole neighbourhood could hear the shouting.
Linguistics
Pars pro toto (Teil, der für das Ganze steht) pars pro toto (part standing for the whole)
Engineering
die ganze Zeit [adj] all along
über die ganze Fläche [adj] all-over
ganze Zahl integer
Computer
ganze Zahl [f] integer
Adobe Terms
ganze Montagefläche entire pasteboard
Textiles
ganze Länge complete length
Tourism
die ganze Nacht aufbleiben stay up all night
Math
positive ganze Zahl [f] positive integer
ganze Zahl [f] integer
negative ganze Zahl [f] negative integer
ganze Zahlen [pl] integers
ganze Zahlen [pl] whole numbers
ganze Funktion entire function
ganze Zahl integer
ganze Zahl an integer
positive ganze Zahlen natural numbers
ganze Zahlen integers
Music
ganze Pause [f] semibreve rest
ganze Note [f] semibreve
ganze Note [f] whole note
ganze Pause [f] whole rest
ganze Pause [f] whole-note rest
Cinema
Film für die ganze Familie family film
Photography
ganze Platte whole plate