Deutsch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-DE
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Deutsch - Englisch
Verlauf
as an
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
Meanings of
"as an"
with other terms in English German Dictionary : 163 result(s)
Kategorie
Englisch
Deutsch
General
1
General
slippery (as an eel)
aalglatt [pejorativ]
[adj]
2
General
protected as an historic monument
denkmalgeschützt
[adj]
3
General
as swift as an arrow
pfeilschnell
[adj]
4
General
given as an ultimatum
ultimativ
[adj]
5
General
moreover (formal) (as an additional aspect)
überdies [formal]
[adv]
6
General
moreover (formal) (as an additional aspect)
noch dazu
[adv]
7
General
as an occupation
beruflich
[adv]
8
General
as an example of
als Beispiel für
[adv]
9
General
as an example of
als ein Beispiel für
[adv]
10
General
as an example of
als Exemplar für
[adv]
11
General
as an example of
als Muster für
[adv]
12
General
as an example of
beispielsweise für
[adv]
13
General
as an exception
ausnahmsweise
[adv]
14
General
as an exception
als Ausnahme
[adv]
15
General
as an indication
als Anzeige
[adv]
16
General
as an extra
als Zusatz
[adv]
17
General
as an extra
als Extra
[adv]
18
General
as an indication
als Zeichen
[adv]
19
General
as an indication
als Anhaltspunkt
[adv]
20
General
as an indication
als Anhalt
[adv]
21
General
as an indication
als Hinweis
[adv]
22
General
as an indication
als Indikator
[adv]
23
General
as an obligation
als Pflicht
[adv]
24
General
as an obligation
als Verpflichtung
[adv]
25
General
as an obligation
als Verbindlichkeit
[adv]
26
General
as an obligation
als Obligation
[adv]
27
General
die as an unbeliever
als Ungläubiger sterben
[m]
28
General
position as an outsider
Außenseiterposition
[f]
29
General
die as an unbeliever
als Ungläubige sterben
[f]
30
General
year as an apprentice
Lehrjahr
[n]
31
General
nationalise/nationalize an instituation as an emergency measure
eine Institution notverstaatlichen
[v]
32
General
plead as an excuse
vorschützen
[v]
33
General
pose as an expert
sich als Fachmann geben
[v]
34
General
push for an answer (as to something)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etwas)
[v]
35
General
dismiss an objection as unjustified/unfounded
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
[v]
36
General
engage someone as an advisor
jemanden als Berater (vertraglich) verpflichten
[v]
37
General
act as an actor's/an actress' double
einen Schaupieler/eine Schaupielerin doubeln
[v]
38
General
act as an actor's stuntman/an actress' stuntwoman
einen Schaupieler/eine Schaupielerin bei Actionszenen doubeln
[v]
39
General
be called as/qualify as/be promoted to a professor/an associate or assistant professor/college lecturer
habilitieren
[v]
40
General
be registered as an alien
ausländerbehördlich erfasst sein
[v]
41
General
be slippery as an eel
aalglatt sein
[v]
42
General
circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen
ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben
[v]
43
General
cite someone/something as an example
jemanden/etwas als Beispiel anführen
[v]
44
General
classify someone as an undesirable alien
jemanden zum unerwünschten Ausländer erklären
[v]
45
General
take someone as an example
sich ein Beispiel nehmen an jemandem
[v]
46
General
take something as an invitation to continue talking
etwas als Einladung auffassen, weiterzureden
[v]
47
General
treat someone as an out-patient
jemanden ambulant behandeln
[v]
48
General
use something as an excuse
etwas vorschieben
[v]
49
General
serve as an inspiration
als Inspiration dienen
[v]
50
General
accept as an evidence
als Beweis akzeptieren
[v]
51
General
appear as an on-air guest
als Live-Gast auftreten
[v]
52
General
appear as an on-air guest
als Gast bei einer Live-Show erscheinen
[v]
53
General
appoint a person as an agent
eine Person als Vertreter ernennen
[v]
54
General
be cited as an example
als Beispiel genannt werden
[v]
55
General
be counted as an offense
als Straftat gezählt werden
[v]
56
General
be reflected as an expense
als Ausgabe reflektiert werden
[v]
57
General
be shown as an example
als Vorbild gezeigt werden
[v]
58
General
be used as an aphrodisiac
als Aphrodisiakum genutzt werden
[v]
59
General
behave as an older sister
sich wie eine ältere Schwester verhalten
[v]
60
General
behave as an older sister
sich wie eine große Schwester verhalten
[v]
61
General
behave as an older sister (toward)
sich wie eine ältere Schwester verhalten (gegenüber)
[v]
62
General
behave as an older sister (toward)
sich wie eine große Schwester verhalten (gegenüber)
[v]
63
General
consider as an evidence
als einen Beweis betrachten
[v]
64
General
consider as an obligation
als eine Verpflichtung betrachten
[v]
65
General
consider education as an investment in the future
Bildung als Investition in die Zukunft betrachten
[v]
66
General
function as an ambassador
als Botschafter dienen
[v]
67
General
function as an ambassador
als Botschafter amtieren
[v]
68
General
give as good as one gets (in an argument)
Paroli bieten
[v]
69
General
give as good as one gets (in an argument)
genauso gut austeilen, wie man einsteckt
[v]
70
General
give something as an excuse
etwas zu seiner Entschuldigung anführen
[v]
71
General
give something as an excuse
etwas zu seiner Entschuldigung vorbringen
[v]
72
General
have a rare talent as an artist
ein seltenes Talent als Künstler haben
[v]
73
General
have a rare talent as an artist
ein seltenes Talent als Künstlerin haben
[v]
74
General
years as an apprentice
Lehrjahre
[pl]
75
General
plead/pleaded as an excuse
vorgeschützt
76
General
given as an ultimatum
ultimativ
77
General
he/she pleads as an excuse
er/sie schützt vor
78
General
as a politician/as an artist
als Politiker/Künstler
79
General
as if by an invisible hand
wie von Geisterhand
80
General
as an afterthought
als nachträglicher Einfall
81
General
as an end in itself
als Selbstzweck
82
General
as an ornament
zur Verzierung
83
General
as an ornament
als Verzierung
84
General
as an insurance
für alle Fälle
85
General
as an insurance
sicherheitshalber
86
General
as an extra
zusätzlich
[adv]
Idioms
87
Idioms
a swift as an arrow
geschwind wie ein Pfeil
88
Idioms
a swift as an arrow
pfeilschnell
89
Idioms
a swift as an arrow
schnell wie ein Pfeil
90
Idioms
as you make your bed, so you lie an it
wie man sich bettet, so liegt man
91
Idioms
as close as an oyster
diskret
92
Idioms
as close as an oyster
verschwiegen
93
Idioms
as comfortable as an old shoe
sehr bequem
94
Idioms
as comfortable as an old shoe
so bequem wie ein alter Schuh
95
Idioms
as common as an old shoe
armselig
96
Idioms
as common as an old shoe
banal
97
Idioms
as common as an old shoe
elend
98
Idioms
as common as an old shoe
rüpelhaft
99
Idioms
as common as an old shoe
sittenlos
100
Idioms
as deaf as an adder
stocktaub
101
Idioms
as deaf as an adder
taub wie eine Nuss
102
Idioms
as lean as an alley cat
nur Haut und Knochen
103
Idioms
as lean as an alley cat
nur noch Knochen
104
Idioms
as slippery as an eel
aalglatt
105
Idioms
as slippery as an eel
so glatt wie ein Aal
106
Idioms
as slippery as an eel
so schlüpfrig wie ein Aal
107
Idioms
as straight as an arrow
pfeilgerade
108
Idioms
as strong as an ox
so stark wie ein Ochse
109
Idioms
as strong as an ox
so stark wie ein Stier
110
Idioms
as tough as an old boot
so schrumpelig wie ein alter Stiefel
111
Idioms
as tough as an old boot
so zäh wie altes Schuhleder
112
Idioms
as wise as an owl
alt und weise
113
Idioms
as wise as an owl
so weise wie eine Eule
114
Idioms
be held up as an example
als ein Beispiel hingestellt werden
115
Idioms
be held up as an example
als ein Vorbild genommen werden
Phrases
116
Phrases
as swift as an arrow
pfeilschnell
[adj]
117
Phrases
as an afterthought
noch
[adv]
118
Phrases
an honest man's word is as good as his bond
Ein Mann ein Wort
119
Phrases
to use something as an opportunity to ...
etwas zum Anlass nehmen zu ...
120
Phrases
as an act of courtesy/goodwill
auf dem/im Kulanzweg
121
Phrases
as an afterthought
erst nachträglich
122
Phrases
as an afterthought
im Nachhinein
123
Phrases
as an act of courtesy/goodwill
kulanzweise
124
Phrases
as an act of courtesy/goodwill
kulanzhalber
125
Phrases
as an act of courtesy/goodwill
in/aus/auf Kulanz
126
Phrases
as an offset (to)
als Ausgleich (für)
127
Phrases
as an aside
nebenbei bemerkt
128
Phrases
as an instance of
als Beispiel für
129
Phrases
as an aside
als Nebenbemerkung
130
Phrases
as an illustration
zur Veranschaulichung
131
Phrases
as an offset (to)
zum Ausgleich
132
Phrases
as if stung by an adder
wie von der Tarantel gestochen
133
Phrases
as if stung by an adder
wie von der Tarantel gestochen [übertragen]
134
Phrases
as an added precaution
als eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme
135
Phrases
as an added precaution
als eine zusätzliche Vorkehrung
136
Phrases
as an aside
als Nebenbeibemerkung
137
Phrases
as an aside
als Seitenbemerkung
138
Phrases
as an aside
am Rande
139
Phrases
as an important constituent
als ein wichtiger Bestandteil
140
Phrases
as an important constituent
als wesentlicher Bestandteil
Proverb
141
Proverb
An honest man's word's as good as his bond.
Ein Mann, ein Wort.
Speaking
142
Speaking
accept as an apology
als eine Entschuldigung akzeptieren
143
Speaking
accept as an apology
als eine Entschuldigung annehmen
144
Speaking
as an adult
als ein Erwachsener
145
Speaking
as an adult
als ein erwachsener Mann
146
Speaking
as an adult
als eine Erwachsene
147
Speaking
as an adult
als eine erwachsene Frau
Colloquial
148
Colloquial
strong as an ox
bullenstark
[adj]
149
Colloquial
strong as an ox
bärenstark
[adj]
Business
150
Business
regard someone as an enemy
jemanden als Feind betrachten
Finance
151
Finance
bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan
lombardierter Wechsel
Business Correspondence
152
Business Correspondence
as an installment
als Teilzahlung
153
Business Correspondence
as an installment against
als Teilzahlung für
Law
154
Law
situation misinterpreted as an emergency
Putativnotstand
[m]
155
Law
pleading as an excuse
vorschützend
Patent
156
Patent
hook as an integral part of a chain
Kettenhaken
157
Patent
using as an exhaust-gas pipe
Verwendung als Abgasleitung
158
Patent
form of application as an aerosol
Anwendungsform als Aerosol
159
Patent
as an end closure
als Endverschluss
Education
160
Education
be called as/qualify as/be promoted to a professor/an associate or assistant professor/college lecturer
habilitieren
[v]
Jobs
161
Jobs
as an occupation
als Beschäftigung
Construction
162
Construction
current from an external source (as protection from corrosion)
Fremdstrom
[m]
Gastronomy
163
Gastronomy
to act as an appetizer
als Appetitanreger dienen
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of as an
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch