wurde - Deutsch Englisch Wörterbuch

wurde

Play ENDEDEde

Meanings of "wurde" in English German Dictionary : 2 result(s)

Deutsch Englisch
General
wurde grew
wurde became

Meanings of "wurde" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Deutsch Englisch
General
wurde abgelehnt [adj] pilled
er wurde aufgehalten [adj] he was delayed
wurde verrückt [adj] flipped
wie hingewiesen wurde [adv] as it is said
wie es angenommen wurde [adv] as it was expected
wie es manchmal bezeichnet wurde [adv] as it was sometimes called
wie es gelegentlich gesagt wurde [adv] as it was sometimes called
Lebenslänglicher (Häftling, der zu lebenslanger Haft verurteilt wurde) [m] life termer
bester Song, der jemals geschrieben wurde [m] best song ever written
Boxer, der zum Schauspieler wurde [m] boxer-turned-actor
jemand, der vom ganzen Volk als dumm erklärt wurde [m] celebutard
Teller, der mit Säure eingraviert wurde [m] glyphograph
eine Münze, die von der Zuschauertribüne auf das Spielfeld geschmissen wurde [f] a coin thrown from the stands
eine Aussage, die auf dem Polizeirevier gemacht wurde [f] a statement made at a police station
Robe, die früher von Geistlichen getragen wurde [f] birretum
Fahrradtour, die in 1976 in Amerika für die Freiheitsdeklaration unternommen wurde [f] bikecentennial
Person, die für unzurechnungsfähig erklärt wurde [f] certified insane
Steuer, die im Fürstentum von den Rittern anstatt Militärdienst gesammelt wurde [f] escuage
Bushmeat (Wildfleisch, das von Urwald- und Savannentieren erjagt wurde) [n] bushmeat
bestes Lied, das jemals geschrieben wurde [n] best song ever written
etwas, das nur so gesagt wurde aber bei dem Zuhörer eine unverhoffte Auswirkung hat [n] chance remark
umweltfreundliches Haus, das von recycelten Materialien gebaut wurde [n] earthship
Englisch, das vor 1100 gesprochen wurde [n] englisc
für unschuldig gelten, bis Schuld nachgewiesen wurde [v] be innocent until proven guilty
unschuldig sein, bis die Schuld bewiesen wurde [v] be innocent until proven guilty
den Vorteil nutzen, der von ... angeboten wurde [v] benefit from the advantages being offered by
den Vorteil nutzen, der von ... angeboten wurde [v] benefit from the advantages provided by
das Fell verkaufen, bevor du der Bär erlegt wurde [v] count one's chickens before they are hatched
im Krankenhaus sterben, in das er/sie gebracht wurde [v] die in the hospital where he/she was taken
wurde zu [v] grew into
Die Musik wurde lauter und schwächer the music rose and fell
wurde ohnmächtig/bewusstlos passed out
wurde munter perked
wurde enger narrowed
wurde gewahr noticed
Es wurde nichts daraus. It came to nothing.
Es wurde ziemlich kalt. It got quite cold.
Es wurde kalt. It grew cold.
wurde ohnmächtig/bewusstlos keeled over
wurde wütend huffed
ich/er/sie wurde I/he/she became
ich/er/sie wurde blass I/he/she paled
ich/er/sie wurde blass I/he/she turned pale
ich/er/sie wurde geboren I/he/she was born
ich/er/sie wurde angepöbelt I/he/she was molested
ich/er/sie wurde blind I/he/she went blind
wurde los got rid
er/sie wurde heiliggesprochen he/she was canonized
er/sie wurde heiliggesprochen he/she was elevated to sainthood
wurde ohnmächtig/bewusstlos fainted
wurde müde flagged
wurde schlechter diminished
wurde sauer acetified
wurde einig agreed
wurde rückfällig backslid
wurde ohnmächtig/bewusstlos blacked out
wurde rot blushed
wurde steif stiffened
wurde starr stiffened
wurde gerade straightened
wurde ohnmächtig swooned
Bausparer, an den noch kein Darlehen ausgezahlt wurde unadvanced member
wurde schwächer slackened
wurde weich softened
wurde steiler steepened
Aus Spaß wurde Ernst. The fun took a serious end.
Der Antrag wurde abgelehnt. The motion was defeated.
Die Frage wurde wieder aufgeworfen. The question came up again.
Bei dem Geruch wurde ihr übel. The smell nauseated her.
wurde rot reddened
wurde weich relented
wurde mitleidig relented
Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt. The burglar was set free.
wurde aktiv took action
wurde wirksam took effect
wurde zäh toughened
daraus wurde nichts it didn't come off
wurde schimmlig got mouldy
wurde schimmelig got mouldy
Phrases
Sein Gehalt wurde gekürzt his salary was cut
Ich wurde vertraut mit ihm i became familiar with him
Er wurde von ihm reingelegt he was taken in by him
Ich wurde herzlich empfangen i was cordially received
Er wurde aufgehalten he was delayed
Ich wurde bis auf die Haut naß i got soaked to the skin
Der Antrag wurde abgelehnt the motion was defeated
Es wurde kalt it grew cold
Es wurde viel gelacht there was a lot of laughter
Es wurde nichts daraus it came to nothing
Es wurde ein strahlender Tag the day turned out to be a fine one
Aus Spaß wurde Ernst the fun took a serious end
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. Justice has been done/served.
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen. According to the Bible, the world was created in six days.
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... As events unfolded I realised that ...
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party
als von einem Ausflug geredet wurde at the mention of a trip
wie bereits gesagt wurde as has been pointed out
wie es ausführlich erklärt wurde as it is explained in detail
wie zu Anfang schon gesagt wurde as mentioned at the beginning
wie schon erwähnt wurde as it is (has been) mentioned earlier/before
wie es im Detail erläutert wurde as it is explained in detail
wie es von … erklärt wurde as set out by
durch die Macht, die mir durch den … Staat gegeben wurde by the authority granted to me by the state of
Speaking
Ihm wurde das Herz schwer, als er ging. He left with a sinking heart.
Er wurde zum Chef gerufen. He received a summons from the boss.
Er wurde in allen Punkten freigesprochen. He was acquitted on all counts.
Er wurde beim Schnellfahren erwischt. He was caught speeding/in a speed trap.
Er wurde von einem vergifteten Pfeil getroffen. He was hit by/with a poisoned dart.
Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst . He was ousted as chairman.
Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt. He was sentenced to death on a charge of/for high treason.
Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. He was stopped by police for speeding.
Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. He was suspended with immediate effect.
Er wurde als Präsident vereidigt/angelobt. He was sworn in as president.
Ich wurde vertraut mit ihm. I became familiar with him.
Ich wurde bis auf die Haut nass. I got soaked to the skin.
Bei dem Anblick wurde ich schwach. I melted at the sight.
Es wurde ihm klar. It was borne in on him.
es wurde hervorgerufen It was caused
Es wurde festgestellt, dass ... It was established that ...
Es wurde festgestellt, dass ... It was found that ...
es wurde angeregt It was suggested
es wurde vorgeschlagen It was suggested
Es wurde viel gelacht. There was a lot of laughter.
Er wurde auf der Stelle entlassen. They fired him outright.
Sie wurde wütend. she lost her temper.
Es wurde ihr klar, dass ... she realized that ...
Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam. Your ad caught my attention.
alles, was ich gelernt habe, wurde auch gefragt all the stuff i studied for came up
als sie älter wurde as she grew older
wo wurde Atatürk geboren? atatürk nerede doğdu?
bevor alles beschissen wurde before everything turned to shit
bevor das Telefon erfunden wurde before the invention of the telephone
Colloquial
ein Polizist wurde heute getötet a police officer was killed today
ein Polizeibeamter wurde heute getötet a police officer was killed today
ein Haftbefehl wurde ausgestellt an arrest warrant was issued
Atatürk wurde in Thessaloniki geboren atatürk was born in salonika
durch die Macht, die mir durch den … gegeben wurde by the power vested in me by
British Slang
die Zeit, die im Knast verbracht wurde bird
Business
Vollmacht wurde zurückgenommen authority has been cancelled
Es wurde alle Anstrengungen unternommen. every endeavour has been made
die Vollmacht wurde zurückgenommen the authority has been cancelled
der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to
der neue Titel wurde gewählt the new title was chosen
die Parität wurde erhalten the parity was maintained
es wurde berücksichtigt thought has been given to
es wurde betont stress was laid
Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde corporate obligation
Business Correspondence
es wurde beschlossen a resolution was passed
wurde nachlässig behandelt has been carelessly handled