Französisch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Common | ||||
Common | tapage [m] | noise | ||
Common | tapage [v.p./der.] | third-person singular present indicative of tapager | ||
Common | tapage [v.p./der.] | first-person singular present subjunctive of tapager | ||
Common | tapage [v.p./der.] | first-person singular present indicative of tapager | ||
General | ||||
General | tapage [m] | row | ||
General | tapage [m] | uproar | ||
General | tapage [m] | hurly-burly | ||
General | tapage [m] | affray | ||
General | tapage [m] | clamour | ||
General | tapage [m] | tumult | ||
General | tapage [m] | cry | ||
General | tapage [m] | brawl | ||
General | tapage [m] | ado | ||
General | tapage [m] | squall | ||
General | tapage [m] | noise | ||
General | tapage [m] | bawl | ||
General | tapage [m] | fuss | ||
General | tapage [m] | scream | ||
General | tapage [m] | bother | ||
General | tapage [m] | trouble | ||
General | tapage [m] | racket | ||
General | tapage [m] | vociferation | ||
General | tapage [m] | outcry | ||
General | tapage [m] | disturbance | ||
General | tapage [m] | jangle | ||
General | tapage [m] | shriek | ||
General | tapage [m] | splash | ||
General | tapage [m] | bobbery | ||
Computer | ||||
Computer | tapage [m] | uproar |
Französisch | Englisch | |
---|---|---|
General | ||
General | tapage de pieds [m] | foot tapping |
Law | ||
Law | tapage nocturne | creating a disturbance at night |
Law | tapage dans un endroit public | disturbance in a public place |
State Law | ||
State Law | faire du tapage | to cause a disturbance |