¿puedo? - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

¿puedo?

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "¿puedo?" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Speaking
¿puedo? may I?

Bedeutungen, die der Begriff "¿puedo?" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
puedo [v] first-person singular present indicative of poder
Idioms
lo necesito tanto que puedo sentirlo need so bad one can taste it
no puedo hacer nada it is out of my hands
¡puedo jurarlo! i'll be bound!
no puedo aceptar eso (incredulidad por algo dicho) I can't accept that
no puedo estar más de acuerdo I couldn't agree more
no me puedo dar ni un respiro I don't have time to breathe
puedo tolerar hasta cierto límite can take only so much
puedo aguantar hasta cierto punto can take just so much
no puedo (recordar) por más que quiera can't for the life of me (remember)
no puedo dejar de mirarte can't take my eyes off you
¿cómo puedo saberlo? how long is a piece of string
Speaking
si no sabes qué hacer, no te puedo ayudar [v] if you don't know what to do i can't help you
¿puedo hablar contigo? [exclam] may I speak with you?
¿puedo hablar contigo? [exclam] can I speak with you?
¿puedo hablar contigo? [exclam] can I talk to you?
¿puedo hablar contigo? [exclam] may I talk to you?
¿puedo llevarte? could i give you a lift?
¿puedo pasar, por favor? can i get by, please?
¿puedo tener un perrito? can i get a puppy?
¿qué puedo hacer contigo? what can i do with you?
creo que puedo recordar eso i guess i can remember that
eso no te lo puedo rebatir can't argue with that
no lo puedo creer i can't believe this
no puedo dejar de hacerlo i can't help doing this
te puedo hacer un sándwich i can make you a sandwich
¿puedo confiar en ti? can i trust you?
puedo ver su coche i can see his car
no puedo respirar i can't breathe
puedo personalmente contar i can personally tell you that
no puedo seguir con esto i can't do this anymore
¡no puedo hacer eso! i can't do that!
no puedo hacerlo más i can't do it anymore
no puedo hacerlo i can't do it
no puedo perderme esto i can't miss this!
no puedo decirte más i can't tell you anymore
no puedo saltar i can't jump up
puedo manejarlo i got this
supongo que no puedo describirlo i guess i can't describe it
sé que no puedo quejarme i know i can't complain
¿qué puedo hacer? what can i do?
no puedo hacerlo no can do
¿qué puedo hacer? how can i help you
¿cómo puedo colaborar contigo? how can i help you?
¿cómo puedo llegar a la biblioteca? how can i get to the library?
¿puedo entrar? could I come in?
¿puedo tomarme una foto contigo? could i take a picture with you?
¿cómo puedo ayudar? how can i be of assistance?
¿cómo puedo ayudarle? how can I help you?
no me digas qué no puedo hacer don't tell me what i can't do
¿en qué puedo ayudarte? could i help you?
¿cómo puedo no estresarme? how can i not get stressed out?
¿puedo invitarte a una copa? could I buy you a drink?
¿puedo retirarme? could I be excused?
¿puedo telefonearte? could I call you?
¿cómo puedo hacer que creas? how can i make you believe?
¿en qué puedo ayudarle? could I help you?
¿puedo verlo en mi despacho? could i see you in my office?
¿cómo puedo llegar a la galería de arte? how can i get to the art gallery?
hasta donde puedo decir as far as i can tell
¿cómo puedo serte útil? how can i be of service to you?
tampoco puedo neither can i
¿puedo plantear una cuestión? could i make a point here?
¿qué puedo hacer? how can i help it?
¿puedo invitarte un trago? could I get you something to drink?
no me digas lo que no puedo hacer don't tell me what i can't do
¿puedo volverte a ver? could I see you again?
¿puedo llamarte luego? could i call you back?
¿cómo puedo hacer esto? how can i do this?
¿puedo acompañarlos? could i join you?
¿puedo hablar contigo? could I have a word with you?
¿cómo puedo aprender inglés? how can I learn english?
¿puedo salir? could I be excused?
¿puedo llamarte? could I call you?
¡no te puedo creer! no shit!
¿puedo irme? could I be excused?
por lo que puedo decir as far as i can tell
¿puedo tomar su pedido? could I take your order?
¿puedo sentarme con ustedes? could I join you?
¿puedo unirme a ustedes? could I join you?
¿puedo verte de nuevo? could I see you again?
¿cómo puedo aumentar mi estatura? how can I increase my height?
¿te puedo ayudar en algo? how can i help you
¿le puedo ayudar en algo? how can i help you
¿puedo verlo en mi oficina? could i see you in my office?
¿cómo puedo mejorar mi inglés? how can I improve my english?
¿puedo visitarte algún día? could i come see you sometime?
¿cómo puedo comunicarme contigo? how can i reach you?
¿puedo sentarme contigo? could i join you?
¿puedo dejar un mensaje? could I leave a message?
¿cómo te puedo ayudar? how can i help you
¿cómo puedo llegar allá? how can i get there?
es lo menos que puedo hacer it's the least i can do
es todo lo que puedo hacer it's all I can do
es todo lo que puedo hacer it is all I can do
¿puedo ayudarte en algo? is this something i can help you with?
¿puedo ayudarte con esto? is this something i can help you with?
¿puedo hablar con alguien más? is there someone else i can talk to?
sabes que no puedo ayudarme a mí mismo you know that i can't help myself
sabes que no puedo prometerte eso you know i can't promise you that
eres el único en el que realmente puedo confiar you're the only guy that i can really trust
te puedo decir eso I'll tell you that
me temo que no puedo ayudarte i'm afraid i can't help you
lo siento, no puedo I'm afraid. I can't
me temo que no puedo i am afraid i can't
estoy haciendo todo lo que puedo i'm doing the best i can
¿puedo unirme a ustedes? do you care if I join you?
no te estoy preguntando si puedo ir i'm not asking you if i can go
no te pregunto si me puedo ir i'm not asking you if i can leave
no puedo estar sin ti i'm nothing without you
no me pidas algo que no puedo hacer don’t ask me to do something that i can't do
lo siento, no puedo entenderte i'm sorry i cannot understand you
lo siento, no puedo evitarlo i'm sorry i can't help it
eso es lo mejor que puedo hacer that's all from me
eso es todo lo que puedo hacer that is all I can do
eso no te lo puedo discutir that part i can't argue
sí, como puedo ayudarlo yes how can I help you
esto es lo mejor que puedo hacer that is the best that I can do
sí, como puedo ayudarla yes how can I help you
¿en qué le puedo ayudar? how can i help you?
no lo puedo creer i can't believe it
no puedo creer lo que veo i can't believe my eyes
no puedo más i can't do it anymore
no me lo puedo creer i don't believe it
¿puedo coger más? can i have some more?
no me lo puedo creer i can't believe it
no puedo creer lo que ven mis ojos i can't believe my eyes
¿puedo fumar? can I smoke?
¿cómo puedo llegar a...? how do i get to?
¿cómo puedo llegar al aeropuerto? how do i get to the airport?
no puedo ver i'm blind
¿puedo entrar? can i come in?
¿puedo usar tu teléfono? inf. can i use your phone?
¿puedo usar su teléfono? formal can i use your phone?
¡no puedo más! I’m full! (after meal)
¿en qué puedo servirle? what can i do for you?
no puedo esperar más I can't wait any longer
no puedo creer I can't believe
apenas si puedo esperar I can hardly wait
si puedo ayudarte en algo if I can help you with anything
simplemente no puedo I just can't
¡Yo te puedo! I can beat you!
lo puedo entender I can understand that
lo puedo comprender I can understand that
lo puedo entender I can understand it
NO me lo puedo permitir I can't afford it
es lo menos que puedo hacer that's the least I can do
es lo menos que puedo hacer it's the least I can do
No puedo hacer nada al respecto I can't do anything about it
¿te puedo preguntar? might I ask?
puedo solo I can handle it
puedo asegurar que I can assure you
puedo comprender cómo I can see how...
puedo entender eso I can understand that
puedo comprender cómo I can understand how...
¿puedo hacerte una sugerencia? may I make a suggestion?
¿puedo pasar? may I come in?
¿puedo llamarte luego? can I call you later?
puedo tener que... I may have to...
¿puedo pasar al baño? may I use the bathroom?
puedo tener que... I might have to...
¿puedo traerte algo? can I get you anything?
puedo ver cómo... I can see how...
¿puedo unirme a ti? may I join you?
puedo ver lo que... I can see what...
puedo ver eso I can see that
puedo ver que... I can see that...
apenas puedo esperar I can hardly wait
casi no puedo esperar I can hardly wait
no puedo soportarla I can't stand her
no puedo aguantarlo I can't stand him
no puedo soportarlo I can't stand him
no lo puedo remediar I can't help it
no lo puedo soportar I can't stand it
no puedo soportarlo I can't stand it
no puedo aguantarlo I can't stand it
¡no me lo puedo creer! I cannot believe it!
¡no me lo puedo creer! I can't believe it!
¡no puedo creerlo! I cannot believe it
¡no puedo creérmelo! I cannot believe it
¡no puedo creerlo! I can't believe it
¡no puedo creérmelo! I can't believe it
no me lo puedo quitar de la mente I can't get it out of my mind
no puedo quitármelo de la cabeza I can't get it out of my head
no puedo quitármelo de la cabeza I can't get it out of my mind
No puedo creerlo I can't believe it
No puedo decirte I can't tell you
No puedo decirte I couldn't tell you
No puedo enfrentarlo I can't face him
No puedo enfrentarla I can't face
No puedo pedir nada más I couldn't ask for anything more
No puedo verlo I can't stand him
no puedo afrontarlo I can't face it
no puedo apartar mis ojos de ti I can't take my eyes off of you
no puedo quitármelo de la cabeza I can't stop thinking about it
no puedo dejar de mirarte I can't take my eyes off of you
no puedo contarte I can't tell you
no te lo puedo contar I can't tell you
no te lo puedo decir I can't tell you
no puedo contarte I'm not at liberty to tell you
no me lo puedo creer I can't believe it
no puedo creérmelo I can't believe it
no puedo creérmelo I cannot believe it
no puedo decidirme I can't make up my mind
no puedo dejar de pensar en... I can't help thinking about...
no puedo creerlo I cannot believe it
no me lo puedo creer I cannot believe it
no puedo evitar pensar en... I can't help thinking about...
no puedo dejar de pensar que... I can't help thinking that...
no puedo dejar de pensar que... I cannot help thinking that...
no puedo saber I can't tell
no puedo distinguir I can't tell
no puedo entender... I can't understand...
no puedo encontrar uno I can't find one
no puedo comprender I can't understand...
no puedo hacerlo funcionar I can't get it to work
no puedo imaginarlo I can't imagine it
no puedo imaginármelo I can't imagine it
no puedo más I can't go on
no puedo más I can't go on like this
no puedo verlo I can't stand the sight of him
no puedo verlo ni en pintura I can't stand the sight of him
no puedo remediarlo I can't help it
no puedo venir I can't come
Estoy haciendo lo mejor que puedo I'm doing the best I can
¡ya me lo puedo imaginar! I can imagine!
¡ya me lo puedo imaginar! I can picture it now!
puedo con ello I can handle it
puedo decirte que... I can tell you that...
te puedo decir que... I can tell you that...
yo también puedo I can, too
¿puedo hacer algo para ayudar? anything i can do to help?
no puedo evitar cannot help but
no puedo estar seguro can't be sure
no puedo vivir sin ti can't do without you
no puedo sacarte de mi mente can't get you outta my mind
no puedo seguir el ritmo can't keep up
no puedo decir con certeza can't say for sure
no puedo agradecerte lo suficiente can't thank you enough
¿cómo puedo decir? how can I say?
¿cómo puedo decir que él ha fallecido? how can I say that he is dead?
¿cómo puedo decir que él ha muerto? how can I say that he is dead?
¿cómo puedo decir que ha muerto? how can I say that it is dead?
¿cómo lo puedo ayudar? how can I serve you?
¿cómo puedo decir que ha muerto? how can I say that she is dead?
¿cómo puedo decir que él ha fallecido? how can I say that she is dead?
¿cómo puedo decir que él ha fallecido? how can I say that it is dead?
¿cómo puedo agradecerle por lo que hizo? how can I thank you for what you've done?
¿cómo puedo agradecerle por lo que ha hecho? how can I thank you for what you've done?
¿cómo le puedo agradecer por lo que hizo? how can I thank you for what you've done?
¿cómo puedo confiar en usted? how can I trust you?
¿en qué puedo ayudarle? how can we help you?
¿puedo entrevistarte en mi oficina? can I see you in my office?
¿puedo hacerte un par de preguntas? can I ask you a couple of questions?
¿puedo hacer una pregunta, por favor? can I ask a question, please?
¿puedo hacerte una pregunta? can I ask you a question?
¿puedo preguntarte una estupidez? can I ask you something stupid?
¿puedo hacerte un par de preguntas? can I ask you a few questions?
¿puedo preguntarte una cosa? can I ask you something?
¿puedo preguntarte algo? can I ask you something?
¿puedo preguntarte tu nombre? can I ask your name?
¿puedo ser honesto contigo? can I be honest with you?
¿puedo ser sincero contigo? can I be honest with you?
¿puedo serte honesto? can I be honest with you?
¿puedo serte sincero? can I be honest with you?
¿puedo invitarte con un trago? can I buy you a drink?
¿puedo tomar prestado esto? can I borrow this?
¿puedo tomar prestada tu lapicera? can I borrow your pen?
¿puedo invitarte con el almuerzo? can I buy you lunch?
¿puedo devolverte la llamada? can I call you back?
¿puedo invitarte a almorzar? can I buy you lunch?
¿puedo llamarlo por su nombre de pila? can I call you by your first name?
¿puedo tutearlo? can I call you by your first name?
¿puedo tratarlo de tú? can I call you by your first name?
¿puedo entrar? can I come in?
¿puedo contar contigo? can I count on you?
¿puedo entrar yo también? can I come too?
¿puedo pasar, por favor? can I get by, please?
¿puedo bajar del bus aquí? can I get off the bus here?
¿puedo bajar del autobús aquí? can I get off the bus here?
¿puedo confiar en usted? can I count on you?
¿puedo salir? can I get out?
¿puedo tomar algunos? can I get some?
¿puedo descender del autobús aquí? can I get off the bus here?
¿puedo ir temprano? can I go early?
¿puedo darte un consejo? can I give you some advice?
¿puedo ir ahora? can I go now?
¿puedo irme? can I go?
¿puedo salir? can I go out?
¿puedo hablar contigo? can I have a word with you?
¿puedo probar otra vez? can I have another go?
¿puedo echar un vistazo? can I have a look?
¿puedo tener otra oportunidad? can I have another go?
¿puedo tomar su pedido? can I have your order?
¿puedo ayudarle? can I help you?
¿en qué lo puedo servir? can I help you?
¿puedo besarte? can I kiss you?
¿puedo jugar? can I play?
¿puedo abrir la ventana? can I open the window?
¿puedo dejar un mensaje? can I leave a message?
¿puedo leértelo? can I read it to you?
¿puedo verla? can I see her?
¿puedo leer algo de mi diario? can I read something from my diary?
¿puedo verlo? can I see him?
¿puedo ver su carné documento de identidad? can I see some id?
¿puedo ver al gerente? can I see the manager?
¿puedo hablar con el gerente? can I see the manager?
¿puedo verte? can I see you?
¿puedo ver su placa? can I see your badge?
¿puedo verte otra vez? can I see you again?
¿puedo verte en mi oficina? can I see you in my office?
¿puedo ver su documento de identidad? can I see your id?
¿puedo ver su cara? can I see your face?
¿puedo ver su licencia de conducir y su libreta de propiedad por favor? can I see your license and registration please?
¿puedo hablar con alguien? can I speak to someone?
¿puedo hablar un minuto con usted? can I speak to you a minute?
¿puedo sentarme en tu falda? can I sit in your lap?
¿puedo tomar su mensaje? can I take a message?
¿puedo llevar tu bicicleta? can I take your bicycle?
¿puedo invitarla a tomar un trago? can I take you for a drink?
¿puedo hablarle un minuto? can I talk to you for a minute?
¿puedo tomarle el pedido? can I take your order?
¿puedo hablarle un segundo? can I talk to you for a second?
¿puedo hablarle un segundo? can I talk to you for a sec?
¿puedo hablar con usted? can I talk to you?
¿puedo hablarle un instante? can I talk to you for a second?
¿puedo hablarle un minuto? can I talk to you for a second?
¿puedo decirle a ella quién llama? can I tell her who's calling?
¿puedo decirle a ella quién está llamando? can I tell her who's calling?
¿puedo decirle quién la está llamando? can I tell her who's calling?
¿puedo decirle quién la llama? can I tell her who's calling?
¿puedo confiar en usted? can I trust you?
¿puedo contarte una historia? can I tell you a story?
¿puedo usar su cuarto de baño? can I use your powder room?
¿puedo tener confianza en usted? can I trust you?
¿puedo ir caminado desde aquí hasta allá? can I walk there from here?
no puedo evitar can not help but
¿puedo coger un poco? can I get some?
¿puedo abrazarte? can I have a hug?
¿puedo coger tu bicicleta? can I take your bicycle?
¿puedo hablar contigo un momento? can I talk to you for a second?
¿puedo hablar contigo un momento? can I talk to you for a sec?
¿puedo hablar contigo un momento? can I talk to you for a minute?
¿puedo invitarte a comer? ES can I buy you lunch?
¿puedo irme ya? can I go now?
¿puedo irme más pronto? can I go early?
¿puedo invitarte a una copa? can I buy you a drink?
¿puedo llegar hasta allí caminando desde aquí? can I walk there from here?
¿puedo probarlo una vez más? can I have another go?
¿te puedo llamar más tarde? can I call you back?
¿puedo ayudarle en algo? may I be of some assistance to you?
¿puedo entrar? may I come in?
puedo contar contigo may I count on you
¿puedo bajarme aquí, por favor? may I get off here, please?
¿te puedo llevar en el coche? may I give you a lift?
puedo ir may I go
¿puedo hablar contigo? may I have a word with you?
¿puedo tomar su pedido? may I have your order?
¿puedo ayudarte? may I help you?
¿puedo ayudarle? may I help you?
¿qué le puedo ofrecer? may I help you?
¿te puedo besar? may I kiss you?
¿puedo mirarte a los ojos? may I look at your eyes?
¿puedo hacer una sugerencia? may I make a suggestion?
¿puedo verla? may I see her?
¿puedo verlo? may I see him?
¿puedo verte otra vez? may I see you again?
¿puedo verte de nuevo? may I see you again?
¿puedo sentarme a tu lado? may I sit by you?
¿puedo sentarme a tu lado? may I sit next to you?
¿puedo hablar con alguien? (por teléfono) may I speak to someone?
¿puedo tomar su mensaje? may I take a message?
¿puedo tomar el mensaje? may I take a message?
puedo tomarme la libertad de may I take the liberty of
¿puedo tomarle el pedido? may I take your order?
¿puedo decirle a él quién llama? may I tell him who's calling?
¿puedo trasmitirle a él quién llama? may I tell him who's calling?
¿puedo decirle a él quién está llamando? may I tell him who's calling?
¿puedo trasmitirle a él quién está llamando? may I tell him who's calling?
¿puedo usar tu tocador? may I use your powder room?
puedo ir contigo mind if I join you
¿cómo puedo ayudar? how may I assist?
¿puedo ayudarle en algo? how may I help you
(camarero, etc.) ¿cómo puedo ayudarle? how may I help you?
¿cómo puedo ayudarle? how may I help you?
¿por qué no me puedo mover? why can't I move?
por qué no puedo verte why can't I see you
¿cómo puedo saber? how should I know?
¿cómo puedo saber? how would I know?
creo que puedo I believe I can
creo que puedo aprender de mis errores I believe I can learn from my mistakes
creo que puedo sacarlo adelante I believe ı can pull this off
puedo aceptarlo I can accept that
puedo hospedarte I can accommodate you
puedo hospedarlo a usted I can accommodate you
puedo ser peligroso I can be dangerous
puedo bailar I can dance
puedo conectarte con la persona adecuada I can connect you with the right people
puedo hacer eso I can do that
puedo hacerlo I can do that
puedo defenderme I can defend myself
puedo hacer eso por ti I can do that for you
puedo hacer esos números a la inversa I can do this trick in reverse
puedo explicar I can explain
puedo hacer esto I can do this
puedo percibirlo I can feel it in my bones
puedo explicar esto I can explain this
puedo explicarlo todo I can explain everything
puedo arreglar esto I can fix this
puedo encontrar una manera de acabar con eso I can find a way to stop it
puedo llegar allí por mi cuenta I can get there myself
te puedo garantizar esto I can guarantee you this
puedo llegar a ser profesional si persevero I can go pro if I stick with it
puedo manejar esto I can handle this
puedo imaginar I can guess
puedo manejarlo I can handle it
puedo cuidar de mí mismo I can handle myself
apenas puedo hablar I can hardly talk
puedo imaginar lo difícil que fue para usted I can imagine how hard it was for you
puedo vivir con eso I can live with that
puedo conseguir que funcione I can make that work
puedo hacer que eso funcione I can make that work
puedo hacer funcionar eso I can make that work
no puedo creer lo que veo I can not believe my eyes
puedo prepararte algo para comer I can make you something to eat
no puedo estar contigo I can not be with you
no puedo estar junto a ti I can not be with you
no puedo olvidar I can not forget
no puedo hablar I can not talk
solo puedo soñar con eso I can only dream about it
puedo demostrárselo a usted I can prove it to you
no puedo escribir I can not write
puedo darte alojamiento I can put you up
puedo alojarte I can put you up
puedo verlo I can see that
puedo ver que somos muy similares I can see we are very much alike
puedo mostrarte algunas otras cosas I can show you some other things
puedo ver sin lentes I can see without glasses
puedo ver sin gafas I can see without glasses
puedo hablar por mí I can talk for myself
puedo tomarlo o dejarlo I can take it or leave it
puedo ir caminando I can walk
puedo entenderlos I can understand them
no puedo pretender ser alguien que no soy I can't be someone I'm not
puedo entender cómo se sintió usted I can understand how you felt
no puedo permitírmelo I can't afford it
no puedo disculparme lo suficiente I can't apologize enough
no puedo dejarlo hacer eso I can't allow him to do that
no puedo estar muerto I can't be dead
no puedo argumentar en contra de eso I can't argue with that
no puedo discrepar con eso I can't argue with that
no puedo discutir eso I can't argue with that
no puedo aguantar I can't bear
no puedo resistir I can't bear
no puedo soportar I can't bear
no puedo superarlo I can't beat that
no puedo tolerar I can't bear
no puedo creer todo lo que has crecido I can't believe how much you've grown up
no puedo creer que no me acuerde de eso I can't believe I don't remember that
no lo puedo creer I can't believe it
no puedo creer que yo haya dicho eso I can't believe I said that
no puedo creer que yo le haya disparado a alguien I can't believe I shot someone
no puedo creer que seas tú I can't believe it's you
no puedo creer lo que oigo I can't believe my ears
no puedo creer lo que veo I can't believe my eyes
no puedo creer lo que ven mis ojos I can't believe my eyes
¡no puedo creer eso! I can't believe that!
¡no puedo creer esto! I can't believe this
¡no lo puedo creer! I can't believe that!
no puedo creer lo que ella acaba de decir I can't believe what she just said
no puedo creer que no nos hayamos encontrado I can't believe we haven't met
no le puedo creer I can't believe you
no puedo creer que la/lo dejó en su casa I can't believe you left her/him at home
no puedo creerle I can't believe you
no te puedo creer I can't believe you
no puedo creer que le hayas mentido a él I can't believe you lied to him
no puedo creer que le hayas mentido a ella I can't believe you lied to her
no puedo creer que me hayas mentido I can't believe you lied to me
no puedo creer que hayas dicho eso I can't believe you said that
no puedo creer que me hayas metido en este asunto I can't believe you put me through this stuff
no puedo volver I can't come back
no puedo creer que estés aquí I can't believe you're here
no puedo respirar I can't breathe
no puedo hacer nada I can't do anything
no me puedo quejar I can't complain
no puedo hacer esto I can't do this
no puedo hacer nada por ti I can't do anything for you
no puedo hacer eso I can't do that
no puedo hacerlo solo I can't do it alone
no puedo seguir haciendo esto I can't do this anymore
no puedo hacer esto solo I can't do this alone
no puedo hacerlo I can't do this
no puedo prescindir de ti I can't do without you
no puedo siquiera imaginarme I can't even imagine
no puedo comer I can't eat
ni siquiera puedo ya pensar I can't even think anymore
no puedo siquiera escribir dos frases I can't even write two sentences
no puedo explicárselo a usted I can't explain it to you
no puedo sentir el pulso I can't feel a pulse
no puedo encontrarlo por ningún lado I can't find it anywhere