Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Spanisch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
heavy fog
double-throw switch
autorización implícita
bearing-in
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"bearing-in"
im Spanisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Engineering
1
Engineering
bearing-in
profundidad de la roza
Bedeutungen, die der Begriff
"bearing-in"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Common
1
Common
bearing
cojinete
[m]
2
Common
radio-bearing installation
radiogoniómetro
[m]
3
Common
oil bearing
petrolífero
[adj]
4
Common
water-bearing strata
niveles
[m/pl]
General
5
General
bearing
palier
[m]
6
General
bearing
comporte
[m]
7
General
bearing
porte
[m]
8
General
bearing
continente
[m]
9
General
news-bearing
noticiero
[adj]
10
General
oil-bearing
petrolífero
[adj]
11
General
wool-bearing
lanar
[adj]
12
General
gold-bearing
aurífero
[adj]
13
General
fruit-bearing
frutal
[adj]
14
General
have a bearing on
incidir en
[v]
15
General
bearing with
arrastramiento
[m]
16
General
bearing with something
arrastre
[m]
17
General
knight bearing a cross of military order
cruzado
[m]
18
General
bearing a cross of military order
cruzamiento
[m]
19
General
bearing fruit
enviciamiento
[m]
20
General
bearing
exterior
[m]
21
General
wool-bearing animal
lanar
[m]
22
General
bearing
porte
[m]
23
General
soldier bearing a buckler
rodelero
[m]
24
General
load-bearing partition/wall
tabique de carga
[m]
25
General
bearing
tipo
[m]
26
General
ball bearing
chumacera (portugués)
[f]
27
General
band bearing an inscription
filacteria
[f]
28
General
bearing
palomilla
[f]
29
General
load-bearing wall
pared maestra
[f]
30
General
water-bearing
acuífero
[adj]
31
General
not bearing fruit
agracero
[adj]
32
General
bearing with impertinence
conllevador
[adj]
33
General
bearing large horns
cornalón
[adj]
34
General
bearing horns open outwards
corniabierto
[adj]
35
General
bearing close set horns
corniapretado
[adj]
36
General
bearing horns turning inwards
cornibrocho
[adj]
37
General
cross-bearing
cruciferario
[adj]
38
General
bearing a cross
cruzado
[adj]
39
General
diamond-bearing
diamantífero
[adj]
40
General
copper-bearing
encobrado
[adj]
41
General
flower-bearing
florífero
[adj]
42
General
fruit-bearing
fructífero
[adj]
43
General
fruit-bearing
fructificable
[adj]
44
General
fruit-bearing
fructuoso
[adj]
45
General
wool-bearing
lanar
[adj]
46
General
standard bearing
pendonista
[adj]
47
General
pearl-bearing
perlífero
[adj]
48
General
oil-bearing
petrolífero
[adj]
49
General
bearing
portador
[adj]
50
General
bearing the royal banner
real
[adj]
51
General
interest-bearing
reditual
[adj]
52
General
flag-bearing
señero
[adj]
53
General
bearing false witness
testimoniero
[adj]
54
General
bearing fruit in alternating years
vecero
[adj]
55
General
be bearing arms
armarse
[v]
56
General
bearing
larguero
[m]
57
General
footstep bearing
tajuelo
[m]
58
General
bearing
rodamiento
[m]
59
General
bearing
casquillo
[m]
60
General
bearing
portamacho
[m]
61
General
bearing
portante
[m]
62
General
ball bearing
rodamiento
[m]
63
General
ball bearing
cojinete
[m]
64
General
bearing
balero
[m]
65
General
bearing
comportamiento
[m]
66
General
pivot bearing
tejuelo
[m]
67
General
ball-bearing
rodamiento de bolas
[m]
68
General
ball-bearing
rodamiento de bolas
[m]
69
General
bearing
presión
[f]
70
General
bearing
apostura
[f]
71
General
ball bearing
bola
[f]
72
General
bearing
conducta
[f]
73
General
bearing
incumbencia
[f]
74
General
bearing
importancia
[f]
75
General
bearing power
capacidad portante
[f]
76
General
bearing liabilities
pasivos remunerados
[m/f]
77
General
interest-bearing
productivo
[adj]
78
General
quartz-bearing
cuarcífero
[adj]
79
General
gem-bearing
gemífero
[adj]
80
General
uranium-bearing
uranífero
[adj]
81
General
pyrite-bearing
piritoso
[adj]
82
General
iron-bearing
ferroso
[adj]
83
General
oil-bearing
oleaginoso
[adj]
84
General
ore-bearing
metalífero
[adj]
85
General
bud-bearing
geminifloro
[adj]
86
General
bearing
de soporte
[adj]
87
General
bearing
de apoyo
[adj]
88
General
beyond bearing
intolerable
[adj]
89
General
beyond bearing
insoportable
[adj]
90
General
have a bearing on
incidir
[v]
91
General
make oneself capable of bearing something unpleasant
acerarse
[v]
92
General
ball bearing
cojinete de bolas
93
General
load-bearing wall
la pared de carga
94
General
load-bearing wall
pared maestra
95
General
bearing of arms
tenencia de armas
96
General
load-bearing wall
muro de carga
97
General
bearing
rumbo
[m]
98
General
bearing
aire
[m]
99
General
jewel bearing of a magnetic needle
chapitel
[m]
100
General
palm bearing an oily nut
corojo
[m]
101
General
unsigned note bearing the abbreviation blm and written in the third person
besalamano
[m]
102
General
file of papers bearing on a case
expediente
[m]
103
General
pepper-bearing ground
pimental
[m]
104
General
soldier bearing a buckler
rodelero
[m]
105
General
bearing
soporte
[m]
106
General
soda-bearing field
sosal
[m]
107
General
silver coin bearing a head
testón
[m]
108
General
bearing
emplazamiento
[m]
109
General
bearing
vínculo
[m]
110
General
fly-leaf bearing the title only of a book
anteportada
[f]
111
General
tale-bearing
chismería
[f]
112
General
dignified bearing
dignidad
[f]
113
General
slip of paper for writing or bearing written or printed matter
cédula
[f]
114
General
fur-bearing seal
foca
[f]
115
General
berry-bearing alder
frángula
[f]
116
General
pelt (the skin of a fur-bearing animal)
piel
[f]
117
General
stalk of plants bearing fruit
lleta
[f]
118
General
journal bearing
palomilla
[f]
119
General
bearing
ubicación
[f]
120
General
bearing
conexión
[f]
121
General
bearing
orientación
[f]
122
General
bearing
localización
[f]
123
General
bearing
compostura
[f]
124
General
bearing
relación
[f]
125
General
silver-bearing
argentífero
[adj]
126
General
tale-bearing
chismero
[adj]
127
General
tale-bearing
chismoso
[adj]
128
General
coal-bearing
carbonífero
[adj]
129
General
burden-bearing
carguero
[adj]
130
General
shell-bearing
conchífero
[adj]
131
General
leaf-bearing
frondífero
[adj]
132
General
fruit-bearing
fructífero
[adj]
133
General
iron-bearing
ferrífero
[adj]
134
General
bearing grains as seeds
granífero
[adj]
135
General
concerning any of the queens of spain or england bearing the name of isabel (elizabeth)
isabelino
[adj]
136
General
cone-bearing
estrobilifero
[adj]
137
General
nectar-bearing
nectarífero
[adj]
138
General
resin-bearing
resinífero
[adj]
139
General
radium-bearing
radífero
[adj]
140
General
platinum bearing
platinífero
[adj]
141
General
incense-bearing
turífero
[adj]
142
General
fruit-bearing in alternate years
vecero
[adj]
143
General
bearing false witness
testimoniero
[adj]
144
General
bearing
sufrido
[adj]
145
General
fruit-bearing in alternate years
vecera
[adj]
146
General
bearing
aire
[m]
147
General
bearing
donaire
[m]
148
General
bearing
aspecto
[m]
149
General
bearing
sentido
[m]
150
General
bearing
valor
[m]
151
General
child-bearing
parto
[m]
152
General
tale-bearing
soplo
[m]
153
General
roller bearing
cojinete de rodillos
[m]
154
General
bearing
colocación
[f]
155
General
bearing
presencia
[f]
156
General
bearing
gracia
[f]
157
General
bearing
paciencia
[f]
158
General
bearing
faz
[f]
159
General
bearing
fuerza
[f]
160
General
bearing
fructificación
[f]
161
General
bearing
línea de flotación
[f]
162
General
bearing
extensión
[f]
163
General
tale-bearing
hablilla
[f]
164
General
beyond all bearing
insoportable
[adj]
165
General
beyond all bearing
inaguantable
[adj]
166
General
beyond all bearing
insufrible
[adj]
167
General
olive-bearing
olivífero
[adj]
168
General
past bearing
insoportable
[adj]
169
General
bearing
maneras
[f/pl]
170
General
berry-bearing
que produce bayas
171
General
a flower-bearing shrub
palpallén
[m]
CL
172
General
bearing ball
balín
[m]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
CO
CL
173
General
bearing
balero
[m]
MX
174
General
a marshy area where the moriche palm grows, of the family mauritia flexuosa and bearing edible fruits
aguajal
[m]
PE
175
General
copper bearing for an electric motor
bushin (inglés)
[m]
HN
NI
176
General
bearing down
pujido
[m]
GT
HN
SV
177
General
bearing
rulemán (francés)
[m]
PY
AR
UY
178
General
bearing
rúleman (francés)
[m]
PY
UY
179
General
bearing
balero de rodamiento
[m]
MX
180
General
wheel bearing
balero de rodamiento
[m]
MX
181
General
bearing
balinero
[m]
CO
182
General
wheel bearing
balinero
[m]
CO
183
General
bearing
rulemán (francés)
[m]
PY
AR
UY
184
General
wheel bearing
rulemán (francés)
[m]
PY
AR
UY
185
General
ball bearing
balinera (inglés)
[f]
HN
NI
PA
CO
186
General
axle bearing
bufa (del inglés)
[f]
GT
rur.
187
General
ball bearing pillow blocks
chumacera (portugués)
[f]
HN
188
General
bearing reins
sobrerrienda
[f]
CL
UY
189
General
bearing
aguantada
[f]
EC
190
General
bearing
balinera
[f]
NI
191
General
wheel bearing
balinera
[f]
NI
192
General
bearing with impertinence
conllevancia
[f]
rare
193
General
bearing
sufriente
[adj]
rare
194
General
bearing a yoke (animal)
enyuntado
[adj]
CU
DO
rur.
195
General
fruit bearing
cargador
[adj]
HN
AR
196
General
biennial bearing
añero
[adj]
CL
197
General
bearing fruit n alternate years
añero
[adj]
CL
198
General
fruit-bearing
frutífero
[adj]
disused
199
General
fruit-bearing
frutuoso
[adj]
disused
200
General
non-fruit bearing
machío
[adj]
rare
201
General
fruit-bearing
frutificar
[v]
disused
202
General
news-bearing
noticiera
[adj/f]
203
General
water-bearing
acuífera
[adj/f]
204
General
oil-bearing
petrolífera
[adj/f]
205
General
gold-bearing
aurífera
[adj/f]
206
General
coal-bearing
carbonífera
[adj/f]
207
General
burden-bearing
carguera
[adj/f]
208
General
radium-bearing
radífera
[adj/f]
209
General
concerning any of the queens of spain or england bearing the name of isabel (elizabeth)
isabelina
[adj/f]
210
General
resin-bearing
resinífera
[adj/f]
211
General
shell-bearing
conchífera
[adj/f]
212
General
cone-bearing
estrobilifera
[adj/f]
213
General
silver-bearing
argentífera
[adj/f]
214
General
iron-bearing
ferrífera
[adj/f]
215
General
bearing
sufrida
[adj/f]
216
General
leaf-bearing
frondífera
[adj/f]
217
General
fruit-bearing
fructífera
[adj/f]
218
General
nectar-bearing
nectarífera
[adj/f]
219
General
tale-bearing
chismera
[adj/f]
220
General
tale-bearing
chismosa
[adj/f]
221
General
bearing false witness
testimoniera
[adj/f]
222
General
bearing grains as seeds
granífera
[adj/f]
223
General
incense-bearing
turífera
[adj/f]
224
General
platinum bearing
platinífera
[adj/f]
225
General
olive-bearing
olivífera
[adj/f]
Idioms
226
Idioms
come bearing gifts
venir con regalos
[v]
227
Idioms
have a bearing on
influir
[v]
228
Idioms
have a bearing on
tener interés en
[v]
229
Idioms
have a bearing on
tener peso sobre
[v]
230
Idioms
have a bearing on
afectar
[v]
231
Idioms
have a bearing upon
tener interés en
[v]
232
Idioms
have a bearing upon
tener peso sobre
[v]
233
Idioms
have a bearing upon
afectar
[v]
234
Idioms
have a bearing upon
influir
[v]
235
Idioms
by bearing difficulties
con el cuchillo entre los dientes
236
Idioms
come bearing gifts
llegar golpeando con los pies
[v]
CL
237
Idioms
bearing the load
sostener la peña
[v]
HN
SV
NI
Phrasals
238
Phrasals
no bearing on
no guarda relación con
239
Phrasals
no bearing on
no tiene nada que ver con
240
Phrasals
no bearing on
no afecta a
241
Phrasals
no bearing on
no tiene relación con
Phrases
242
Phrases
bearing in mind
teniendo en cuenta
[prep]
243
Phrases
bearing in mind that
considerando que
[expr]
244
Phrases
bearing in mind
tomando en cuenta
[expr]
245
Phrases
bearing/keeping this situation in mind
teniendo en cuenta esta situación
246
Phrases
bearing in mind
teniendo en mente
247
Phrases
bearing in mind
considerando
248
Phrases
bearing/keeping this situation in mind
teniendo esta situación en mente
249
Phrases
for bearing the stigma of rape
por llevar el estigma de la violación
250
Phrases
bearing in mind that
tomando nota de que
251
Phrases
bearing in mind that
recordando que
252
Phrases
bearing in mind that
teniendo presente que
253
Phrases
bearing in mind that
teniendo en cuenta que
254
Phrases
bearing in mind that
habida cuenta de que
255
Phrases
bearing in mind that
tomando en consideración que
Colloquial
256
Colloquial
tale-bearing
soplón
[adj]
257
Colloquial
tale-bearing
soplona
[adj/f]
Business
258
Business
cost of interest-bearing liabilities
coste de los recursos onerosos
[m]
259
Business
copper-bearing
cuprífero
[adj]
260
Business
non-interest-bearing
que no devenga interés
[adj]
261
Business
interest-bearing
reditual
[adj]
262
Business
interest-bearing
redituable
[adj]
263
Business
interest-bearing
útil
[adj]
264
Business
non-interest bearing credits
créditos sin intereses
[m/pl]
265
Business
interest bearing credits
créditos con intereses
[m/pl]
266
Business
interest bearing
que producen intereses
267
Business
interest-bearing deposits
depósitos con interés
268
Business
cost-bearing liabilities
pasivos con costo
269
Business
interest bearing
que rinden intereses
270
Business
interest-bearing liabilities
pasivos que devengan intereses
271
Business
non-interest-bearing liabilities
pasivos que no devengan intereses
272
Business
interest bearing
que devengan intereses
273
Business
interest-bearing loan
préstamo con intereses
274
Business
noninterest-bearing
que no devenga interés
275
Business
non-cost-bearing liabilities
pasivos sin costo
276
Business
noninterest-bearing
sin intereses
277
Business
interest-bearing
que devenga interés
278
Business
non-interest-bearing
que no devenga interés
279
Business
interest-bearing
que produce intereses
280
Business
interest-bearing
con interés
281
Business
interest bearing
que devenga intereses
282
Business
noninterest-bearing
que no devenga intereses
Social Security Terms
283
Social Security Terms
bearing and raising of children
la maternidad y la crianza de los hijos
284
Social Security Terms
child-bearing years
edad de procrear
Work Safety Terms
285
Work Safety Terms
bearing noise
ruido de rodamiento
Industry
286
Industry
ball bearing block
motón de caja de bolas
287
Industry
bearing block
bloque de apoyo
288
Industry
main bearing bolt
perno de cojinete del cigüeñal
Employment
289
Employment
interest bearing obligations
obligaciones de interés fijo
Accounting
290
Accounting
noninterest-bearing
que no devenga intereses
291
Accounting
dividend-bearing coupon
cupón de dividendo
292
Accounting
interest bearing
con intereses
293
Accounting
fixed-interest (bearing) security
título valor de renta fija
294
Accounting
interest bearing
que devenga intereses
295
Accounting
noninterest-bearing
sin intereses
Finance
296
Finance
interest-bearing account
cuenta remunerada
297
Finance
interest-bearing debt
deuda sujeta a al pago de intereses
298
Finance
interest-bearing deposit
depósito a plazo
299
Finance
non-interest-bearing
que no devenga interés
300
Finance
interest-bearing
que devenga interés
301
Finance
non-interest-bearing
sin intereses
302
Finance
interest-bearing
con interés
303
Finance
risk-bearing capacity
capacidad para asumir riesgos
304
Finance
non-interest-bearing
no remunerado improductivo
305
Finance
noninterest-bearing note
pagaré que no devenga intereses
Law
306
Law
engine bearing
rodamiento
[m]
307
Law
bearing
relevancia
[f]
308
Law
act of bearing witness on oath
deposición
[f]
309
Law
nitrogen-bearing
nitrogenado
[adj]
310
Law
petroleum-bearing
petrolífero
[adj]
311
Law
interest-bearing
que devenga intereses
[adj]
312
Law
interest bearing
redituable
[adj]
313
Law
interest bearing
reditual
[adj]
314
Law
interest-bearing
útil
[adj]
315
Law
bearing date
fecha del instrumento
Un Social Studies
316
Un Social Studies
child-bearing age
edad fecunda
317
Un Social Studies
child-bearing age
edad de procrear
Computer
318
Computer
thrust bearing
soporte a presión
Radio
319
Radio
long path bearing
cojinete de largo recorrido
[m]
320
Radio
flatness of bearing
planicidad de contacto
[f]
321
Radio
range bearing display
presentación distancia demora
[f]
322
Radio
reciprocal bearing
marcación recíproca
[f]
Electricity
323
Electricity
bearing lining
casquillo de cojinete
[m]
324
Electricity
jewel bearing
cojinete de piedra dura
[m]
325
Electricity
bearing and power transfer assembly
conjunto de marcación y transferencia de energía
[m]
326
Electricity
swivel bearing motor
motor de apoyo giratorio
[m]
327
Electricity
bearing
chumacera
[f]
328
Electricity
bearing shell
concha de cojinete
[f]
329
Electricity
bearing
rangua
[f]
330
Electricity
coal-bearing
hullero
[adj]
331
Electricity
salt-bearing
salino
[adj]
332
Electricity
guide bearing
cojinete guía
333
Electricity
insulated bearing housing
brazo de cojinete
334
Electricity
bearing shield
palier soporte
335
Electricity
magnetic bearing
cojinete magnético
336
Electricity
motor suspension bearing
cojinete de motor de suspensión
337
Electricity
pressure lubricated bearing
cojinete de engrase a presión
338
Electricity
bearing pressure
carga específica de cojinete
339
Electricity
disc and wiper lubricated bearing
cojinete de engrase por disco
340
Electricity
flood lubricated bearing
cojinete de engase por riego
341
Electricity
cartridge type bearing
cojinete tipo cartucho
342
Electricity
bearing pedestal
pedestal de cojinete
343
Electricity
oil ring lubricated bearing
cojinete de anillo de engrase
344
Electricity
thrust bearing
cojinete de empuje
345
Electricity
bearing liner
conjunto de cojinete
346
Electricity
bearing
punto de apoyo
347
Electricity
insulated bearing pedestal
pedestal de cojinete aislado
348
Electricity
forced lubricated bearing
cojinete de engrase forzado
349
Electricity
spring loaded bearing
cojinete de resorte
350
Electricity
bearing housing
alojamiento de cojinete
351
Electricity
oil-jacked bearing
cojinete de aceite a presión
352
Electricity
tilting pad bearing
cojinete de segmentos oscilantes
353
Electricity
roller bearing
cojinete de rodillos
354
Electricity
straight seated bearing
cojinete rígido
355
Electricity
sleeve bearing
cojinete casquillo
356
Electricity
split sleeve bearing
cojinete de dos semicasquillos
357
Electricity
ball bearing
cojinete de bolas
358
Electricity
insulated bearing housing
alojamiento de cojinete aislado
359
Electricity
journal bearing
cojinete de resbalamiento
360
Electricity
location bearing
cojinete de ajuste
361
Electricity
spherically seated bearing
cojinete de rótula
362
Electricity
pad type bearing
cojinete segmenado
363
Electricity
self-lubricating bearing
cojinete autolubricante
364
Electricity
plug in type bearing
cojinete de tipo cartucho
365
Electricity
bearing clearance
juego de cojinete
Electrics/Electronics
366
Electrics/Electronics
bearing pressure
carga específica de cojinete
367
Electrics/Electronics
thrust bearing
cojinete de empuje
368
Electrics/Electronics
split sleeve bearing
cojinete de dos semicasquillos
369
Electrics/Electronics
self-lubricating bearing
cojinete autolubricante
370
Electrics/Electronics
bearing clearance
juego de cojinete
Engineering
371
Engineering
bearing dial
cuadrante de orientación
[m]
372
Engineering
bearing
puntal
[m]
373
Engineering
bearing shell
casquillo de cojinete
[m]
374
Engineering
bearing
asiento
[m]
375
Engineering
fruit-bearing shrub
arbusto frutal
[m]
376
Engineering
coal-bearing
hullífero
[m]
377
Engineering
bearing up
sostenimiento
[m]
378
Engineering
bearing
apoyo
[m]
379
Engineering
lead-bearing
plumbífero
[m]
380
Engineering
wool-bearing animal
ovino
[m]
381
Engineering
bearing sleeve
casquillo del cojinete
[m]
382
Engineering
bearing
soporte
[m]
383
Engineering
bearing block
portacojinete
[m]
384
Engineering
seven-bearing crankshaft
cigüeñal de siete cojinetes
[m]
385
Engineering
bearing
cojinete
[m]
386
Engineering
ball bearing
balinero
[m]
387
Engineering
bearing
apoyo
[m]
388
Engineering
bearing rivet
empuje
[m]
389
Engineering
ball bearing
balero
[m]
MX
390
Engineering
roller bearing
balero de rodillos
[m]
391
Engineering
bearing pin
empuje
[m]
392
Engineering
bearing race
portabolas
[m]
393
Engineering
bearing
descanso
[m]
394
Engineering
roller bearing cage
portarrodillos
[m]
395
Engineering
bearing cap
casquete del cojinete
[m]
396
Engineering
bearing cap
casquillo del cojinete
[m]
397
Engineering
self-aligning bearing
conector de holgura
[m]
398
Engineering
dummy bearing race
anillo de cojinete falso
[m]
399
Engineering
bearing race
anillo guía del cojinete
[m]
400
Engineering
bearing plate
disco de presión
[m]
401
Engineering
bearing
soporte
[m]
402
Engineering
bearing
preñez
[f]
403
Engineering
lignum vitae bearing
chumacera de guayacán
[f]
404
Engineering
bearing
derrota
[f]
405
Engineering
bearing
entrega
[f]
406
Engineering
bearing
cosecha
[f]
407
Engineering
bearing alloy
antifricción
[f]
408
Engineering
bearing rein
gamarra
[f]
409
Engineering
bearing
demora
[f]
410
Engineering
bearing
repercusión
[f]
411
Engineering
fruit-bearing
fructificación
[f]
412
Engineering
side bearing
resbaladera
[f]
413
Engineering
bearing
producción
[f]
414
Engineering
shaft bearing
chumacera del eje
[f]
415
Engineering
grid bearing
orientación
[f]
416
Engineering
bearing capacity
capacidad portante
[f]
417
Engineering
load bearing capacity
capacidad portante
[f]
418
Engineering
sliding bearing
resbaladera
[f]
419
Engineering
intermediate bearing
chumacera intermedia
[f]
420
Engineering
thrust bearing
chumacera de empuje
[f]
421
Engineering
bearing value
capacidad de carga
[f]
422
Engineering
bearing
gestación
[f]
423
Engineering
ball bearing
chumacera
[f]
424
Engineering
allowable bearing capacity
capacidad portante admisible
[f]
425
Engineering
ball bearing
balinera
[f]
426
Engineering
soil bearing capacity
índice de capacidad portante
[f]
427
Engineering
bearing
marcación
[f]
428
Engineering
radio bearing
radiomarcación
[f]
429
Engineering
bearing
palomilla
[f]
430
Engineering
ball bearing
municionera
[f]
VE
431
Engineering
compass bearing
marcación
[f]
432
Engineering
hot bearing
chumacera recalentada
[f]
433
Engineering
bearing
chumacera
[f]
434
Engineering
roller bearing
chumacera a rodillos
[f]
435
Engineering
annular bearing
chumacera anular
[f]
436
Engineering
ball bearing
chumacera de balines
[f]
437
Engineering
sleeve bearing
chumacera de camisa
[f]
438
Engineering
double-shielded ball bearing
chumacera de bolas encerrada
[f]
439
Engineering
outboard bearing
chumacera exterior
[f]
440
Engineering
thrust bearing
chumacera de empuje
[f]
441
Engineering
split bearing
chumacera partida
[f]
442
Engineering
ball-bearing hinge
bisagra a munición
[f]
443
Engineering
radial bearing
chumacera anular
[f]
444
Engineering
bearing
muñonera
[f]
445
Engineering
bearing cap
tapa del cojinete
[f]
446
Engineering
gas bearing
fuerza del gas
[f]
447
Engineering
ball-bearing cage
jaula de bolas del rodamiento
[f]
448
Engineering
cross-bearing
crucífero
[adj]
449
Engineering
lead-bearing
plomilloso
[adj]
450
Engineering
limestone-bearing
calizo
[adj]
451
Engineering
water-bearing
freático
[adj]
452
Engineering
pearl-bearing
perlífero
[adj]
453
Engineering
nut-bearing
nucífero
[adj]
454
Engineering
bearing
portante
[adj]
455
Engineering
drupe-bearing
drupáceo
[adj]
456
Engineering
metal-bearing
metalífero
[adj]
457
Engineering
lead-bearing
plomoso
[adj]
458
Engineering
mineral-bearing
mineralizante
[adj]
459
Engineering
clay-bearing
arcilloso
[adj]
460
Engineering
coal-bearing
carbonífero
[adj]
461
Engineering
water-bearing
acuífero
[adj]
462
Engineering
silver-bearing
argentífero
[adj]
463
Engineering
copper-bearing
encobrado
[adj]
464
Engineering
gold-bearing
aurífero
[adj]
465
Engineering
copper-bearing
cuprífero
[adj]
466
Engineering
copper-bearing
cúprico
[adj]
467
Engineering
copper-bearing
cuproso
[adj]
468
Engineering
ore-bearing
metalífero
[adj]
469
Engineering
oil-bearing
petrolífero
[adj]
470
Engineering
coal-bearing
hullifero
[adj]
471
Engineering
gold-bearing
aurífero
[adj]
472
Engineering
bush (bearing)
guarnecer
[v]
473
Engineering
bearing
rodamientos
[m/pl]
474
Engineering
bearing support
soporte de cojinete
475
Engineering
hinged bearing
cojinete articulado
476
Engineering
signal bearing
azimut de la señal
477
Engineering
slider bearing
cojinete de deslizamiento
478
Engineering
small-end bearing
cojinete de pie de biela
479
Engineering
end-bearing pile
pilote columna
480
Engineering
ore bearing solution
solución mineralizante
481
Engineering
main bearing
cojinete principal
482
Engineering
swivel bearing
cojinete esférico
483
Engineering
reverse bearing
rumbo inverso
484
Engineering
mainshaft bearing
cojinete del eje principal
485
Engineering
load-bearing wall
muro de contención
486
Engineering
bearing spacer
separador de rodamiento
487
Engineering
lower bearing
soporte inferior
488
Engineering
rod-bearing
cojinete de biela
489
Engineering
bearing material
metal antifricción
490
Engineering
connecting-rod bearing
cojinete de biela
491
Engineering
bearing scale
escala acimutal
492
Engineering
bearing spindle
árbol principal
493
Engineering
bearing set
marco de soporte
494
Engineering
reverse bearing
visual atrás
495
Engineering
forward bearing
rumbo directo
496
Engineering
conical bearing
rodamiento cónico
497
Engineering
alignment bearing
cojinete de alineamiento
498
Engineering
motor bearing
soporte del motor
499
Engineering
porous bearing
cojinete poroso
500
Engineering
bearing retainer
retén del cojinete
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of bearing-in
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch