|
Kategorie |
Spanisch |
Englisch |
|
General |
|
1 |
General |
estado de encontrarse en casa [m]
|
at-homeness |
|
2 |
General |
casa señorial (en la región francesa de provenza) [f]
|
bastide |
|
3 |
General |
desempeñar (en casa de empeño) [v]
|
redeem |
|
4 |
General |
convertirse en propietario de una casa [v]
|
become a homeowner |
|
5 |
General |
soñar en ser el dueño de una casa [v]
|
dream of being a home owner |
|
6 |
General |
la casa del terror (especialmente en parques de atracciones)
|
a spook house |
|
7 |
General |
maestro de escuela en casa
|
home school teacher |
|
8 |
General |
vender de casa en casa [v]
|
peddle |
|
Idioms |
|
9 |
Idioms |
quedarse en la casa de alguien [v]
|
eat one's salt |
|
10 |
Idioms |
andar de casa en casa [v]
|
go from house to house |
|
11 |
Idioms |
ir de casa en casa [v]
|
go from house to house |
|
12 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
say something wrong |
|
13 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about dress |
|
14 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
drop a clanger |
|
15 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
drop a brick |
|
16 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
say the wrong thing |
|
17 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
put one's foot in one's mouth |
|
18 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
make a blunder |
|
19 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about clothes |
|
|
20 |
Idioms |
hablar de la soga en casa del ahorcado [v]
|
talk about fashion |
|
21 |
Idioms |
en casa del herrero, cuchillo de palo
|
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod |
|
22 |
Idioms |
en casa del herrero, cuchillo de palo
|
in the blacksmith’s house, a wooden knife |
|
23 |
Idioms |
vivir en una casa de caridad
|
live in the poorhouse |
|
24 |
Idioms |
volver a casa en un ataúd (usado para los fallecidos fuera de su país)
|
go home in a box |
|
25 |
Idioms |
en casa de yuca [adv]
CU
|
in the middle of nowhere |
|
26 |
Idioms |
en casa de yuca [adv]
CU
|
very far away |
|
Speaking |
|
27 |
Speaking |
de casa en casa
|
from door to door |
|
28 |
Speaking |
deberías sacarte los zapatos antes de entrar en la casa
|
you should take off your shoes before you enter the house |
|
29 |
Speaking |
se siente bien estar de nuevo en casa
|
it feels good to be back home |
|
30 |
Speaking |
estoy en la casa de mi amigo
|
I'm at my friend's place |
|
31 |
Speaking |
en cuanto salgas de esta casa
|
the moment you step foot off this house |
|
32 |
Speaking |
¿en qué tipo de casa vives?
|
what kind of house do you live in? |
|
33 |
Speaking |
pensaba que te estabas quedando en casa de un amigo
|
i thought you were staying at a friend's place |
|
34 |
Speaking |
pensé que te estabas quedando en la casa de un amigo
|
i thought you were staying at a friend's place |
|
35 |
Speaking |
estuve en la casa de mi vecino durante una hora
|
i was at my neighbor's house for an hour |
|
36 |
Speaking |
la dejé en casa de mi madre
|
I left her at my mother's |
|
Phrasals |
|
37 |
Phrasals |
pernoctar en casa de otra persona [v]
|
crash with someone |
|
38 |
Phrasals |
pasar la noche en casa de otra persona [v]
|
crash with someone |
|
39 |
Phrasals |
dormir en la casa de alguien [v]
|
sleep over |
|
|
40 |
Phrasals |
colocar (drogas/productos ilegales) en la casa/maleta de alguien para incriminarlo [v]
|
plant something on someone |
|
Phrases |
|
41 |
Phrases |
en casa del herrero cuchillo de palo
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
42 |
Phrases |
en casa de mi padre
|
at my father's |
|
43 |
Phrases |
de casa en casa
|
from home to home |
|
44 |
Phrases |
de casa en casa
|
from house to house |
|
45 |
Phrases |
en casa de alguien
|
at someone's house |
|
Colloquial |
|
46 |
Colloquial |
no caber en toda la casa (el señor de ella) [v]
|
be hot-headed |
|
Proverbs |
|
47 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchillo de palo [old-fashioned]
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
48 |
Proverbs |
cada uno en su casa; y dios en la de todos
|
each to his own and god watching over everyone |
|
49 |
Proverbs |
en casa de carpintero; puerta de cuero
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
50 |
Proverbs |
en casa de herrero; cuchillo de palo
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
51 |
Proverbs |
en casa de herrero, cuchara de palo
|
the shoemaker’s son goes always barefoot |
|
52 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchillo de palo
|
cobbler's children have no shoes |
|
53 |
Proverbs |
en casa del herrero cuchillo de palo
|
the shoemaker’s son always goes barefoot |
|
54 |
Proverbs |
cada uno en su casa y dios en la de todos
|
every man for himself and god for us all |
|
55 |
Proverbs |
cada uno en su casa, y dios en la de todos
|
every man for himself and god for us all |
|
56 |
Proverbs |
en casa de herrero, cuchillo de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
57 |
Proverbs |
en casa de herrero cuchara de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
58 |
Proverbs |
en casa de herrero cuchillo de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
59 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod |
|
60 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
61 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
cobbler's children have no shoes |
|
62 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
63 |
Proverbs |
en casa del herrero, azadón de palo
|
in the blacksmith’s house, a wooden knife |
|
64 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchara de palo
|
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod |
|
65 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchara de palo
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
66 |
Proverbs |
en casa de herrero, azadón de palo
CO
|
the shoemaker's children go barefoot |
|
67 |
Proverbs |
en casa de herrero, azadón de palo
CO
|
cobbler's children have no shoes |
|
68 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchara de palo
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
69 |
Proverbs |
en casa de herrero, azadón de palo
CO
|
the blacksmith’s mare and the shoemaker’s children are the worst shod |
|
70 |
Proverbs |
en casa del herrero, cuchara de palo
|
cobbler's children have no shoes |
|
71 |
Proverbs |
en casa de herrero, azadón de palo
CO
|
the shoemaker's son always goes barefoot |
|
Slang |
|
72 |
Slang |
pruebas falsas (colocadas en casa de uno para que sea detenido)
|
lope |
|
73 |
Slang |
está en casa de la chingada [expr]
MX
|
it is very far |
|
Business |
|
74 |
Business |
muestreo de casa en casa
|
house-to-house sampling |
|
75 |
Business |
ventas de casa en casa
|
house-to-house selling |
|
British Slang |
|
76 |
British Slang |
estar sin techo durmiendo en el sofá de la casa los amigos
|
sofa surfing |
|