fan-in - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

fan-in

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "fan-in" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 15 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Computer
fan-in abanico de entrada
fan-in convergencia de entrada
fan-in cargabilidad de entrada
fan-in capacidad de entrada
fan-in factor de carga de entrada
fan-in entrada máxima
Electricity
fan-in conductores de entrada [m/pl]
fan-in conductores de entrada
Engineering
fan-in factor de carga a la entrada
fan-in abanico de entrada
fan-in cargabilidad de entrada
fan-in convergencia de entrada
fan-in factor de carga de entrada
Informatics
fan-in entrada máxima [f]
Nautical
fan-in abanico de entrada

Bedeutungen, die der Begriff "fan-in" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
blowing fan ventilador [m]
fan fanático [m]
turbo fan turboventilador [m]
fan guard guardaventilador [m]
fan heater ventilocalefactor [m]
fan ventilador [m]
General
fan aficionado [m]
rock fan rockero [m]
fan soplador [m]
fan admirador [m]
fan admiradora [f]
rock fan rockera [f]
film fan cinéfila [f]
movie fan [us] cinéfila [f]
fan belt polea [f]
fan hincha [m/f]
fan fan [m/f]
electrical fan ventilador [m]
fan aventadora [f]
blow from a fan abanicazo [m]
fan abanico [m]
fan vendor abaniquero [m]
fan apasionado [m]
fan aventador [m]
fan baleo [m]
baseball fan beisbolero [m]
fan embroiderer calador [m]
film fan cinéfilo [m]
fan coleccionador [m]
fan devoto [m]
electric fan electroventilador [m]
turbo fan turbofán [m]
turbo fan turboventilador [m]
fan fanático [m]
fan of fandango fandanguero [m]
fan magazine fanzine (inglés) [m]
fan of paella paellero [m]
large palm leaf fan paipay [m]
large palm leaf fan paipái [m]
leaf (folding fan) país [m]
large fan perantón [m]
large fan perico [m]
large fan pericón [m]
rock fan rocanrolero [m]
rock fan roquero [m]
rumba dancing fan rumbero [m]
salsa fan salsero [m]
fan soplador [m]
fan soplillo [m]
fan of bulls taurino [m]
bullfighting fan taurófilo [m]
fan ventalle [m]
fan factory abaniquería [f]
fan vendor abaniquera [f]
fan apasionada [f]
baseball fan beisbolera [f]
fan made with reeds calaña [f]
fan belt carrucha [f]
fan rib guarda [f]
fan rib guía [f]
turkey tail fan pompa [f]
folding fan paper tabelladura [f]
male/female fan amateur (francés) [m/f]
fan of barcelona football club blaugrana (catalán) [m/f]
racing fan carrerista [m/f]
fan of catalan culture catalanista [m/f]
barcelona soccer fan culé [m/f]
sports fan deportista [m/f]
fan fan (inglés) [m/f]
supporter/fan of bad painting feísta [m/f]
female supporter/fan of ugliness feísta [m/f]
heavy metal fan heavy (inglés) [m/f]
sports fan hincha [m/f]
fan of picturesqueness pintoresquista [m/f]
fan soplante [m/f]
fan of aficionador [adj]
fan of the real betis balompie soccer team bético [adj]
fan enamorado [adj]
turbo fan turbofán [adj]
turbo fan turboventilador [adj]
supporter/fan of bad painting feísta [adj]
male supporter/fan of ugliness feísta [adj]
fan-shaped flabeliforme [adj]
fan of or imitating luis de góngora's work gongorino [adj]
being a heavy metal fan heavy (inglés) [adj]
rock fan rocanrolero [adj]
rock fan roquero [adj]
fan of dancing rumba rumbero [adj]
salsa fan salsero [adj]
fan of using cards tarjetero [adj]
being a fan of bulls taurino [adj]
bullfighting fan taurófilo [adj]
fan aventar [v]
fan oneself abanicarse [v]
fan ablentar [v]
become a fan of aficionarse [v]
be a fan of aficionarse [v]
fan airear [v]
fan oneself airearse [v]
fan atizar [v]
fold fan paper tabellar [v]
fan ribs guardas [f/pl]
cooling fan ventilador [m]
fan soplante [m]
ventilation fan ventilador [m]
blowing fan impelente [m]
fan window montante [m]
exhaust fan extractor [m]
blower fan ventilador [m]
alluvial fan cono de deyección [m]
alluvial fan abanico aluvial [m]
fan seguidor [m]
fan translator traductor aficionado [m]
fan coil ventiloconvector [m]
soccer fan incha [m]
a fan of eurovision eurofan [m]
hit with fan abanicazo [m]
small fan abanillo [m]
fan forofo [m]
fan heater convector [m]
fan of the montevideo national soccer team bolsilludo [m]
fan club peña [f]
fan aficionada [f]
fan blade aspa [f]
fan forofa [f]
fan aficionada [f]
fan embroiderer caladora [f]
film fan cinéfila [f]
fan coleccionadora [f]
fan devota [f]
fan fanática [f]
fan of fandango fandanguera [f]
fan of paella paellera [f]
rock fan rocanrolera [f]
rock fan roquera [f]
rumba dancing fan rumbera [f]
salsa fan salsera [f]
fan of bulls taurina [f]
bullfighting fan taurófila [f]
fan aficionado [m/f]
fan fanático [m/f]
football fan futbolero [m/f]
pop music fan popero [m/f]
hardened fan ultra [m/f]
fan flabeliforme [adj]
fan of antena 3 antenatresero [adj]
fan of telecinco telecinquero [adj]
fan abanicar [v]
become a fan apasionarse [v]
fan avivar [v]
fan abanar [v]
fan oneself darse aire [v]
switch the fan on poner en marcha el ventilador [v]
turn the fan on poner en marcha el ventilador [v]
become fan of someone volverse fan de alguien [v]
alluvial fan abanico aluvial
fan death muerte por ventilador
fan fiction fan fiction
fan translation traducción aficionada
fan translation traducción emulatoria
fan belt correa del ventilador
soccer fan fanática del fútbol
soccer fan forofo del fútbol
soccer fan hincha de fútbol
soccer fan fanático del fútbol
fan blades aspas de un ventilador
blades of a fan aspas de un ventilador
stroke with a fan abanicazo [m]
fan-dealer abaniquero [m]
fan-maker abaniquero [m]
esparto scoop/fan aventador [m]
large fan perico [m]
large fan pericón (usado antiguamente por las mujeres) [m]
papers/cloth forming the cover of a hand fan país [m]
air-fan soplador [m]
blowing-fan soplillo [m]
collection of ribs of a fan, umbrella or corset varillaje [m]
fan ventalle [m]
fan palm miraguano [m]
air-fan abanico [m]
air-fan aventador [m]
fan china [f]
fan shop/factory abaniquería [f]
cheap cane-ribbed fan calaña [f]
sea-fan gorgona [f]
guard of a fan guía [f]
rib/stick of a fan/umbrella varilla [f]
fan-dealer abaniquera [f]
fan-maker abaniquera [f]
fan-shaped flabelado [adj]
fan oneself abanicarse [v]
fan soplar [v]
fan ventilar [v]
outside rib/guard of a fan guardas [f/pl]
fan-blast tiro de fuelle [m]
fan-blower aventador [m]
fan-blower soplador [m]
fan tail pájaro matamoscas de australia [m]
fan tail (carpentry) cola de milano [f]
fan-vaulting bóveda de abanico [f]
fan-blower sopladora [f]
fan-shaped en forma de abanico [adj]
fan tail variedad de paloma
ceiling fan abano [m]
hanging-fan abano [m] rare
large fan made of palm paipai [m] PH
fan palm yuraguano [m] CU
fan of the coco colo soccer team albo [m] CL
fan of the montevideo national soccer team albo [m] UY
fan of the san lorenzo de almagro soccer team almacenero [m] AR
electric fan abanico [m] MX GT HN CR PA DO PR CO:N NI rare VE:W
car fan abanico [m] GT NI CR PA DO PR
utensil similar to a fan used to stoke the fire in stoves/fireplaces (made of straw, bulrush or other similar material) aventador [m] EC
utensil similar to a fan used to stoke the fire in stoves/fireplaces (made of straw, bulrush or other similar material) aventador [m] MX rur.
fan made from palm tree buds (used to fan a wood fire) báquitú [m] BO
a fan of the aguilas cibaeñas baseball team aguilucho [m] DO
fan barrero [m] CL
fan bastonero [m] MX
soccer fan of the argentinian team club gimnasia y esgrima tripero [m] AR
soccer fan of the argentinian team club gimnasia y esgrima lobo [m] AR
fan of the montevideo national soccer team bolso [m] UY
fan of horse races burrero [m] PE CL PY AR UY
fan of the river plate soccer team darsenero [m] UY
male fan of the danubio sports club danubiano [m] UY
male enthusiastic fan and faithful admirer of a sports team fanático [m] MX GT HN SV NI CR PA CU DO PR EC BO CL
player or fan of the soccer team faas from the city of santa ana in el salvador fastaneco [m] SV
player or fan of the soccer team santiago wanderers caturro [m] CL
cockfight fan gallero [m] GT HN SV NI CR PA CU DO CO VE EC PE BO PY AR PR
well-trained rooster that a breeder gives to an unknown cockfighting fan to bet and earn money gallo cara vuelta [m] HN
player or fan of the soccer team alianza lima grone [m] PE
fan of the universidad católica soccer team cruzado [m] CL
player or fan of the vida de la ceiba soccer team cocotero [m] HN
player or fan of the olimpia soccer team león [m] HN
fan of off-roading jeepero [m] CL
fan of sports activity in a jeep jeepero [m] CL
fan of drinking yerba mate tea matero [m] BO CL PY AR UY
male fan of mazamorra sweet mazamorrero [m] PE
fan of the real españa soccer team megaloco [m] HN:N derog.
fan of or player for the olimpia soccer team melenudo [m] HN
fan of rap, rhythm and blues, and hip-hop music moñero [m] CU child
heavy metal fan metalero [m] SV CO EC PE BO PY UY CL MX
fan of the opera operático [m] VE CL
fan of dancing milonguero [m] BO:W AR UY
fan of dancing milonguero [m] PY disused
music fan musiquero [m] EC rare
music fan musiquero [m] SV PY
comic book fan pasquinero [m] HN
music fan popero [m] EC
reggaeton fan reguetonero [m] CU
behavior typical of a young rap fan reparterismo [m] CU
young rap fan repartero [m] CU teen
rock fan roquerito [m] PR
young rap fan moñero [m] CU
fan of roulette ruletero [m] BO
fan of rhumba rumbeador [m] MX disused
young hip-hop fan repartero [m] CU teen
young hip-hop fan moñero [m] CU
player, member, or fan of the club santiago wanders wanderino [m] CL
fan of timba musical style timbero [m] CU
soccer fan of the argentinian team club gimnasia y esgrima tripero [m] AR
soccer fan of the argentinian team club gimnasia y esgrima tripera [m] AR
fan abanador [m] AL CI
fan abanillo [m] disused
fan abano [m] rare
fan atenedor [m] disused
horse racing fan burrero [m] AR
opera fan operático [m] VE CL
theater fan tandero [m] MX
fan porrista [f] AMER
fan of the san lorenzo de almagro soccer team almacenera [f] CU BO CL PY AR UY
continuous air intake from a fan abaniqueadera [f] SV NI rare
fan belt banda [f] HN NI PA EC
fan belt bandal [f] DO
a fan of the aguilas cibaeñas baseball team aguilucha [f] DO
fan barrera [f] CL
fan bastonera [f] MX
skirt chain used to carry a fan, fabric with filigree in the form of hearts or clover, with a sliding pin cadena abaniquera [f] PA
soccer fan of the argentinian team club gimnasia y esgrima loba [f] AR
soccer fan of the argentinian team club gimnasia y esgrima tripera [f] AR
fan of horse races burrera [f] PE CL PY AR UY
fan of the river plate soccer team darsenera [f] UY
female fan of the danubio sports club danubiana [f] UY
female enthusiastic fan and faithful admirer of a sports team fanática [f] MX GT HN SV NI CR PA CU DO PR EC BO CL
fan belt (automobile) faja [f] GT SV CR
fan belt (automobile) faja del abanico [f] PA
cockfight fan gallera [f] GT HN SV NI CR PA CU DO CO VE EC PE BO PY AR
fan belt (vehicle) correa [f] PA
fan belt (vehicle) correa del abanico [f] NI PA
fan belt (vehicle) faja del abanico [f] PA
player or fan of the olimpia soccer team leona [f] HN
female fan of mazamorra sweet mazamorrera [f] PE
fan of the real españa soccer team megaloca [f] HN:N derog.
fan of or player for the olimpia soccer team melenuda [f] HN
heavy metal fan metalera [f] SV CO EC PE BO PY UY CL MX
fan of the opera operática [f] VE CL
fan of dancing milonguera [f] BO:W AR UY
fan of dancing milonguera [f] PY disused
music fan musiquera [f] EC rare
music fan musiquera [f] SV PY
fan pantalla [f] PY AR UY
comic book fan pasquinera [f] HN
palm frond fan penca [f] CU
radiator fan propela (inglés propeller) [f] HN
fire fan pucuna [f] BO:E
music fan popera [f] EC
reggaeton fan reguetonera [f] CU
young rap fan repartera [f] CU teen
rock fan roquerita [f] PR
young rap fan moñera [f] CU
fan of roulette ruletera [f] BO
fan of rhumba rumbeadora [f] MX disused
young hip-hop fan repartera [f] CU teen
young hip-hop fan moñera [f] CU
player, member, or fan of the club santiago wanders wanderina [f] CL
fan of timba musical style timbera [f] CU
fan ventiladora [f] HN
fan belt banda [f] MX HN NI AN CO EC BO
die-hard fan barrabrava [f] AR
zealous fan barrabrava [f] AR
horse racing fan burrera [f] AR
fan enamorada [f]
fire-fan esportilla [f] ES local
opera fan operática [f] VE CL
folding fan pantalla [f] PY AR UY VE
hand fan pantalla [f] PY AR UY VE
hand-held fan penca [f] CU
theater fan tandera [f] MX
player or fan of the alianza soccer team aliancista [m/f] SV
fan barrista [m/f] PE CL EC rare
a fan of the italian audax soccer team bachicha [m/f] CL
player or fan of the buenos aires soccer club boca juniors boquense [m/f] AR
player or fan of the buenos aires soccer club boca juniors boquense [m/f] AR
fan of the uruguayan soccer team club deportivo defensor defensorista [m/f] UY
vehement fan or supporter, fanatic fanatinche [m/f] CL
fan of the baseball team licey liceísta [m/f] DO
player or fan of the olimpia soccer team merengue [m/f] HN
fan or player of the soccer club motagua motagua [m/f] HN
fan or player of the soccer club motagua motagüense [m/f] HN
fan of the panamanian character panameñista [m/f] PA cult
fan of the estudiantes de la plata soccer team pincharrata [m/f] AR
player or fan of the uruguayan soccer team club atlético peñarol peñarolense [m/f] UY
fan of the soccer time river plate de buenos aires riverplatense [m/f] AR
player, member, or fan of the club montevideo wanders wanderista [m/f] UY
fan of the bocajuniors soccer team xeneise [m/f] AR
fan of the bocajuniors soccer team xeneize [m/f] AR
die-hard fan barra brava [m/f] CO EC PE BO PY AR UY
zealous fan barra brava [m/f] CO EC PE BO PY AR UY
fan of the lifestyle section gacetista [m/f] disused
fan porrista [m/f] MX
theater fan tandista [m/f] MX
fan birrioso [adj] PA CO:N
related to the fan of club nacional de fútbol de montevideo bolsilludo [adj] UY
related to the fan of club nacional de fútbol de montevideo bolso [adj] UY
relating to reggaeton music fan caco [adj] PR
who is a fan of attending important athletic events clasiquero [adj] CL
who is a big fan of salsa music (person) cocolo [adj] PR
fan of certain brands marquero [adj] CL
fan of certain brands marquillero [adj] CO:W
fan of mazamorra sweet mazamorrero [adj] PE
fan of collecting comics, disks, or trading cards of pop culture characters or themes ñoño [adj] CL child
fan of playing friendly soccer matches pichanguero [adj] PE BO CL AR
fan of intrigue politiquero [adj] MX GT HN SV NI CR PA PR VE EC BO UY derog.
fan of intrigue politiquero [adj] PR
fan of the us rabicolorado [adj] PA derog.
rock fan rocanrolero (inglés rock and roll) [adj] US MX CR PE PY UY
rock and roll fan rocanrolero (inglés rock and roll) [adj] US MX CR PE PY UY
fan of roulette ruletero [adj] CL AR UY BO
fan abaniquear [v] CU HN NI
stoke the fire with a makeshift fan abanar [v] DO VE UY
receive air from a fan abaniquearse [v] HN
receive air from a fan abaniquearse [v] NI
fan someone abaniquear [v] CU
fan oneself abaniquearse [v] CU
fan a fire (with an improvised fan) abanar [v] DO VE UY
fan apantallar [v] PY AR
fan oneself apantallarse [v] PY AR
fan pantallearse [v] AR rare
fan pantallearse [v] PY
fan apantallarse [v] PY
stoke a fire with a fan abanar [v] AL CI
fan abanar [v] disused
fan abanicar [v] rare
have fallen out of being a fan of desaficionarse [v] rare
fan pantallear [v] PY AR
fan of the quito university league albos [m/pl] EC
esparto scoop/fan baleo [m] rur. rare
fan-shaped flabelada [adj/f]
related to the fan of club nacional de fútbol de montevideo bolsa [adj/f] UY
fan birriosa [adj/f] PA CO:N
related to the fan of club nacional de fútbol de montevideo bolsilluda [adj/f] UY
relating to reggaeton music fan caca [adj/f] PR
Idioms
fan the fire echar leña al fuego [v]
fan the fire apagar el fuego con aceite [v]
fan the flame echar leña al fuego [v]
fan the flame apagar el fuego con aceite [v]
fan the flames echar leña al fuego [v]
fan the flames apagar el fuego con aceite [v]
fan the flame buscar el bulto a alguien [v]
fan the flames atizar el fuego [v]
fan the flame atizar el fuego [v]
fan the fire avivar el fuego [v]
fan the flames avivar el fuego [v]
fan the flame avivar el fuego [v]
fan the fire atizar el fuego [v]
fan the fire incitar a la ira [v]
fan the flames incitar a la ira [v]
hit the fan convertirse en un escándalo [v]
fan the breeze darle a la lengua [v]
fan the fire echar aceite al fuego [v]
fan the flame echar aceite al fuego [v]
fan the flames echar aceite al fuego [v]
fan the fire dar pábulo a las llamas [v]
fan the flame dar pábulo a las llamas [v]
fan the flame atizar la brasa [v]
fan the fire atizar la brasa [v]
fan the flames dar pábulo a las llamas [v]
fan the flames atizar la brasa [v]
fan the fire echar aceite en el fuego [v]
fan the fire echar aceite al fuego [v]
fan the flame añadir leña al fuego [v]
fan the flame echar leña al fuego [v]
not a huge fan of no me gustan
fan the flames echar bencina al fuego [v] CL
fan the flames echar carbón [v] CL
fan the flames encender candela [v] CU DO
fan the flames apagar el fuego con aceite [v] rare
Speaking
a big time fan un gran admirador
a big time fan un seguidor de todas las horas
I am a huge fan of yours soy un gran admirador suyo
i'm a big fan of him soy un gran admirador de él
i'm a big fan of yours soy tu gran admirador
i am a massive fan of soy un enorme fanático de
i am a massive fan of soy un gran fanático de
i am your fan soy tu admirador
not a big fan of no es un gran fan
Phrasals
fan out desplegarse en abanico [v]
Colloquial
male atlético de madrid soccer player/fan colchonero [m]
fan forofo [m]
football player/fan futbolero [m]
soccer player/fan futbolero [m]
female atlético de madrid soccer player/fan colchonera [f]
fan forofa [f]
football player/fan futbolera [f]
soccer player/fan futbolera [f]
fan forofo [adj]
fan oneself hacerse aire [v]
be a huge fan of something/someone ser forofo de algo/alguien [v]
fan the breeze darle a la mui [v]
fan the breeze darle a la sin hueso [v]
fan the breeze darle a la sinhueso [v]
be a huge fan of someone ser forofo de alguien [v]
fan someone dar aire a alguien [v]
be a fan of no escupir algo [v]
be a big fan ser alguien tentado de la hoja [v]
become a fan of darle a alguien el naipe por algo [v]
a big fan of strippers un gran fanático de strippers
a big fan gran admirador
a huge fan un gran fanático
fan of the buenos aires-based football club boca juniors bostero  [m] AR
soccer fan of the argentinian team club gimnasia y esgrima basurero [m] AR
fan of the soccer team club san lorenzo de almagro cuervo [m] AR
fan of playing dice choclonero [m] CL rare
player or fan of the soccer team club atlético peñarol of montevideo carbonero [m] UY
fan of the soccer team deportivo saprissa morado [m] CR
person who is a fan of fly-fishing mosquero [m] CL
fan of the soccer team liga deportiva alajuelense rojinegro [m] CR
fan of rum ronero [m] PE
fan of milonga dances milonguero [m] PY AR UY
fan of the buenos aires-based football club boca juniors bostera  [f] AR
soccer fan of the argentinian team club gimnasia y esgrima basurera [f] AR
fan of playing dice choclonera [f] CL rare
player or fan of the soccer team club atlético peñarol of montevideo carbonera [f] UY
fan of the soccer team deportivo saprissa morada [f] CR
fan of the soccer team liga deportiva alajuelense rojinegra [f] CR
fan of rum ronera [f] PE
fan of milonga dances milonguera [f] PY AR UY
a fan of the rosario central football club canalla  [m/f] AR
punk music fan punkeke [m/f] PE
a fan of car races fierrero [adj] PE
fan hinchador [adj] CL
being a fan of engomado [adj] CO:W
punk fan panqueque (inglés pancake) [adj] PE
fan of parties pichanguero [adj] CL
fan of get-togethers pichanguero [adj] CL
fan of punk music punkeke [adj] PE
fan of drinking wine vinero [adj] PE BO CL UY
be a celebrity's fan cholulear [v] AR
being a fan of engomarse [v] CO:W
be a big fan of ser alguien tonto para algo [v] CL
Slang
fan seguidora [f]
fan entusiasta [m/f]
fan the breeze parlotear [v]
fan the breeze dialogar [v]
fan the breeze chismear [v]
fan the breeze charlar [v]
fan the breeze hablar [v]
fan the breeze conversar [v]
when the shit hits the fan cuando se desparrame la mierda
fan-freakin'-tastic genial
fan-freakin'-tastic fenomenal