Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
marking-out
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Bedeutungen von dem Begriff
"marking-out"
im Spanisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Biotechnology
1
Biotechnology
marking-out
trazado
[m]
Bedeutungen, die der Begriff
"marking-out"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 299 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Common
1
Common
marking
marcaje
[m]
2
Common
marking
marcador
[adj]
General
3
General
marking
mareaje
[m]
4
General
marking
puntuación
[f]
5
General
marking down
abaratamiento
[m]
6
General
boundary marking
acotamiento
[m]
7
General
person in charge of marking the boundary line
amojonador
[m]
8
General
marking the boundary line
amojonamiento
[m]
9
General
marking sheep
amoldamiento
[m]
10
General
tree marking
chaspe
[m]
11
General
person in charge of marking the game
chazador
[m]
12
General
marking off
deslinde
[m]
13
General
pitch marking cattle
empego
[m]
14
General
marking up
encarecimiento
[m]
15
General
marking
enmarcamiento
[m]
16
General
marking
enmarque
[m]
17
General
marking
estampillado
[m]
18
General
marking iron
ferrete
[m]
19
General
marking gauge
gramil
[m]
20
General
marking
marcaje
[m]
21
General
marking
marqueo
[m]
22
General
marking
punteado
[m]
23
General
marking
punteo
[m]
24
General
marking
rotulado
[m]
25
General
ear marking
zarcillo
[m]
26
General
marking boundaries
acotación
[f]
27
General
marking out
delimitación
[f]
28
General
marking
enmarcación
[f]
29
General
boundary marking
hitación
[f]
30
General
marking
marca
[f]
31
General
woo livestock marking ink
mela
[f]
32
General
marking
punteada
[f]
33
General
marking
puntuación
[f]
34
General
marking up
regatería
[f]
35
General
marking up
regatonería
[f]
36
General
marking
rotulación
[f]
37
General
marking up
encarecedor
[adj]
38
General
marking
enmarcador
[adj]
39
General
marking
marcador
[adj]
40
General
marking up
regateador
[adj]
41
General
marking up
regatero
[adj]
42
General
marking up
regatón
[adj]
43
General
marking
rotulador
[adj]
44
General
marking
tachador
[adj]
45
General
marking anew
traseñalador
[adj]
46
General
marking up
valorizador
[adj]
47
General
marking gauge
gramil
[m]
48
General
marking gauge [uk]
gramil
[m]
49
General
marking
calibrador
[m]
50
General
marking off
acotamiento
[m]
51
General
marking
calificación
[f]
52
General
bench marking
evaluación comparativa
[f]
53
General
marking time
marcando tiempo
54
General
marking-gauge
bramil
[m]
55
General
marking-iron
ferrete
[m]
56
General
joiner's marking-gauge
gramil
[m]
57
General
marking awl
granete
[m]
58
General
marking ink
tinta de marcar
[f]
59
General
marking-ink
tinta indeleble
[f]
60
General
marking-ink
tinta de marcar
[f]
61
General
disk marking the finish line in a horse race
disco de sentencia
[m]
CL
62
General
roadway marking
enrayado
[m]
PR
63
General
way of marking fighter cocks
tatuaje
[m]
PR
64
General
marking off
deslindamiento
[m]
rare
65
General
marking
enmarcaje
[m]
ES
66
General
iron instrument for marking bread before it is baked
artera
[f]
rur.
rare
67
General
game like drawing straws to select a winner which involves drawing a line for each participant and marking one then covering the lines and having the participants select a line with the winner being the participant to select the marked line
cachiporra
[f]
CO:W
68
General
pavement marking
gradilla
[f]
HN
Idioms
69
Idioms
be marking time
quedarse al pairo
[v]
Colloquial
70
Colloquial
severe marking of a rival player
estampilla
[f]
EC
PE
Slang
71
Slang
marking cards
verrugueta
[f]
delinq.
Business
72
Business
marking
marcación
[f]
Work Safety Terms
73
Work Safety Terms
reticular lung marking
imagen reticular pulmonar
74
Work Safety Terms
reticular lung marking
dibujo en red de nudos
75
Work Safety Terms
reticular lung marking
reticulación pulmonar
76
Work Safety Terms
reticular lung marking
imagen pulmonar en malla
Packaging
77
Packaging
marking equipment
equipo para marcar
[m]
78
Packaging
marking label
etiqueta de marcado
[f]
79
Packaging
marking machine
máquina marcadora
80
Packaging
marking equipment
equipo para marcar
81
Packaging
price marking
marcador de precios
82
Packaging
marking label
etiqueta de marcado
Textile
83
Textile
marking
marcada
[f]
Finance
84
Finance
marking to market
valoración a precios de mercado
Law
85
Law
marking
jalonamiento
[m]
86
Law
marking
marcado
[m]
87
Law
measuring and marking land
agrimensura
[f]
88
Law
marking
marcación
[f]
International Law
89
International Law
marking of mines
demarcación de minas
90
International Law
convention on the marking of plastic explosives for the purpose of detection
convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección
91
International Law
country-of-origin marking
marcado de país de origen
Politics
92
Politics
marking devices
dispositivos de marcación
93
Politics
ballot marking device
dispositivo para marcar papeletas
94
Politics
marking device
dispositivo para marcar
Computer
95
Computer
marking wave
flujo de transmisión
Radio
96
Radio
marking wave
señal de trabajo
[f]
Electricity
97
Electricity
scale marking
graduación
[f]
98
Electricity
road marking
indicadores de carretera
Electrics/Electronics
99
Electrics/Electronics
road marking
indicadores de carretera
Engineering
100
Engineering
marking-off
trazado
[m]
101
Engineering
marking
balizaje
[m]
102
Engineering
carpenter's marking line
carretel de carpintero
[m]
103
Engineering
marking-board
marcador
[m]
104
Engineering
marking out
amojonamiento
[m]
105
Engineering
marking
marcado
[m]
106
Engineering
steel marking stamp
ferrete
[m]
107
Engineering
marking boundaries
deslinde
[m]
108
Engineering
marking gauge [uk]
gramil
[m]
109
Engineering
marking gage [us]
gramil
[m]
110
Engineering
marking-off
separación
[f]
111
Engineering
marking
señal
[f]
112
Engineering
marking
marca
[f]
113
Engineering
marking
baliza
[f]
114
Engineering
marking
cotización
[f]
115
Engineering
marking
referencia
[f]
116
Engineering
marking
marcación
[f]
117
Engineering
marking pin
ficha
[f]
118
Engineering
slip marking
señal de deslizamiento
[f]
119
Engineering
mark with a marking gage
agramilar
[v]
120
Engineering
shadow-marking
sombras
[f/pl]
121
Engineering
marking awl
punta de trazar
122
Engineering
marking requirements
instrucciones de marcado
123
Engineering
marking gauge
gauge gramil
124
Engineering
marking
de marcar
125
Engineering
marking-tool
punta de trazar
126
Engineering
marking pen
lápiz marcador
127
Engineering
road marking line
señalización de carreteras
128
Engineering
marking disc
disco marcador
129
Engineering
marking signal
señal de reglaje
130
Engineering
marking machine
máquina de estampar
131
Engineering
marking team
equipo de señalización
132
Engineering
terminal marking
identificación de terminales
133
Engineering
day marking
balizaje diurno
134
Engineering
marking device
dispositivo de marcado
135
Engineering
marking awl
punzón de marcar
136
Engineering
marking device
dispositivo marcador
137
Engineering
marking
de reglaje
138
Engineering
marking wave
flujo de transmisión
139
Engineering
marking
que marca
140
Engineering
marking disc
disco indicador
141
Engineering
packing and marking
embalaje y marcado
142
Engineering
band marking
identificador de conductor
143
Engineering
group marking relay
relé de marcado del esg
144
Engineering
marking bias
polarización de marca
145
Engineering
marking condition
condición de trabajo
146
Engineering
marking condition signal element
elemento de señal de trabajo
147
Engineering
marking current
corriente trabajo
148
Engineering
marking contact
contacto de marca
149
Engineering
marking current
corriente de señalización
150
Engineering
marking current
corriente marcadora
151
Engineering
marking element
elemento de trabajo
152
Engineering
marking distributing frame
repartidor de relés de marcado de grupo
153
Engineering
marking lock lever
palanca de enclavamiento de marca
154
Engineering
marking frequency
frecuencia de trabajo
155
Engineering
marking impulse
impulso marcador
156
Engineering
marking interval
intervalo de trabajo
157
Engineering
marking post
borne indicador
158
Engineering
marking lock lever cam
leva de la palanca de enclavamiento de marca
159
Engineering
marking post
borne indicadora
160
Engineering
marking signal
señal de trabajo
161
Engineering
marking pulse
impulso de señalización
162
Engineering
marking post
terminal indicador
163
Engineering
marking signal
señal marcadora
164
Engineering
marking wave
onda de marcación
165
Engineering
marking wave
onda marcadora
166
Engineering
marking wire
hilo de mareaje
167
Engineering
line marking relay
relé de marcado de línea
168
Engineering
runway threshold marking
señal de umbral de pista
169
Engineering
scale marking
trazo de la escala
170
Engineering
marking awl
punta de trazar
171
Engineering
marking stamp
abecedario para marcar
172
Engineering
steel marking stamp
punzón-estampa
173
Engineering
surveyor's marking pin
aguja de agrimensor
174
Engineering
surveyor's marking arrow
aguja de agrimensor
175
Engineering
marking crayon
creyón de marcar
176
Engineering
marking awl
lesna (lezna) de marcar
177
Engineering
post marking distance in kilometers
poste kilométrico
178
Engineering
marking caliper
calibre trazador
179
Engineering
marking crayon
lápiz de tiza
AR
Informatics
180
Informatics
manual marking
marcado manual
[m]
181
Informatics
esoteric marking
marcado confidencial
[m]
Geology
182
Geology
marking gage [us]
gramil
[m]
183
Geology
marking gauge [uk]
gramil
[m]
Psychology
184
Psychology
diacritical marking system
sistema de signos diacríticos
185
Psychology
territorial marking
marcación territorial
Construction
186
Construction
marking
marcado
[m]
187
Construction
marking
señalación
[f]
188
Construction
marking awl/punch
punzón para marcar maderas
189
Construction
marking awl
punzón para marcar maderas
190
Construction
paint marking
marcaje con pintura
191
Construction
marking pin
aguja de cadeneo
192
Construction
traffic-marking button
botón de tráfico
Construction Machinery
193
Construction Machinery
non-marking tires
llantas sin rodada
Pipe Terms
194
Pipe Terms
marking
etiquetado
[m]
Technical
195
Technical
marking awl
trazador
[m]
196
Technical
marking
marcación
[f]
197
Technical
marking plate
chapa de marcado
[f]
198
Technical
marking pin
aguja
[f]
199
Technical
marking awl
punzón de marcar
200
Technical
marking ink
tinta de marcar
Mechanics
201
Mechanics
electrolytic marking
marcado electrolítico
Paper
202
Paper
marking felt
fieltro marcador
[m]
203
Paper
marking press
prensa marcadora
[f]
204
Paper
marking press
prensa marcadora
Printing
205
Printing
marking press
prensa marcadora
[f]
206
Printing
marking press
prensa marcadora
Woodworking
207
Woodworking
marking gage
gramil
[m]
Telecom
208
Telecom
marking wave
onda marcadora
Telecommunication
209
Telecommunication
marking percentage
porcentaje marcación
[m]
210
Telecommunication
unit-charged marking
mareaje por cómputo simple
[m]
211
Telecommunication
fault marking
marcado de averías
[m]
212
Telecommunication
priority marking
marcación de prioridad
[f]
213
Telecommunication
marking sequence
secuencia de marcación
[f]
214
Telecommunication
route idle marking
marcación de ruta libre
[f]
215
Telecommunication
marking sequence
secuencia de marcación
216
Telecommunication
marking percentage
porcentaje de marcación
Coil Minting
217
Coil Minting
marking
rebordeo
[m]
218
Coil Minting
edge marking
rebordeo
[m]
219
Coil Minting
edge-marking machine
máquina acordonadora
[f]
220
Coil Minting
edge-marking machine
labiadora
[f]
221
Coil Minting
edge-marking machine
acordonadora
[f]
222
Coil Minting
edge-marking machine
torculadora (n/f)
Automotive
223
Automotive
flywheel marking
señal del volante-motor
224
Automotive
marking plate
rotulo de designación
225
Automotive
marking strip
cinta de designación
Aeronautics
226
Aeronautics
coast marking
balizamiento
[m]
227
Aeronautics
smoke marking
balizamiento fumígeno
[m]
228
Aeronautics
marking buoy
boya de referencia
[f]
229
Aeronautics
runway designation marking
números designadores de pista
230
Aeronautics
distance marking lights
luces indicadoras de distancias
231
Aeronautics
runway threshold marking
límite de cabecera de pista
232
Aeronautics
taxiway tumoff marking
señal de trafico de rodaje
233
Aeronautics
marking impulse
impulso de trabajo
234
Aeronautics
day marking
señalamiento diurno
235
Aeronautics
marking off slab
mesa para marcado
236
Aeronautics
marking instructions
instrucciones de marcado
237
Aeronautics
taxiway centeriine marking
señal central de pista de rodaje
238
Aeronautics
marking transmission
transmisión de reglaje
239
Aeronautics
runway centerline marking
señales de centro de pista
240
Aeronautics
marking signal
señal de reglaje
241
Aeronautics
target marking
marcación del blanco
242
Aeronautics
marking impulse
señal marcadora
243
Aeronautics
time marking mechanism
mecanismo cronometrador
244
Aeronautics
marking impulse
impulso marcador
245
Aeronautics
runway heading marking
número de orientación de pista
246
Aeronautics
runway marking
señales de pista
247
Aeronautics
marking wave
flujo de transmisión
248
Aeronautics
marking panel
panel de señales
249
Aeronautics
marking board
tablero de señales
250
Aeronautics
runway side stripe marking
señal de la franja lateral de pista
251
Aeronautics
taxiway tumoff marking
señal de trafico de aviones en tierra
252
Aeronautics
marking paint
pintura de marcar
253
Aeronautics
runway edge marking
señales de borde de pista
254
Aeronautics
runway threshold marking
señal de umbral de pista
255
Aeronautics
runway designation marking
señal de identificación de pista
256
Aeronautics
touchdown zone marking
señal de zona de contacto
257
Aeronautics
day marking
balizaje diurno
258
Aeronautics
z aerodrome marking
señales aeroportuarias
259
Aeronautics
runway centerline marking (rclm)
señal central de pista
260
Aeronautics
marking current
corriente marcadora
261
Aeronautics
marking panel
panel de situación
262
Aeronautics
runway centerline marking
señal central de pista
263
Aeronautics
shoulder marking
marca lateral de pista
Maritime
264
Maritime
marking
balizamiento
[m]
265
Maritime
marking
mareaje
[m]
266
Maritime
marking
señalización
[f]
267
Maritime
marking tool
punta de trazar
268
Maritime
optical marking
marcación óptica
269
Maritime
plate marking
marcado de chapa
270
Maritime
marking awl
punta de trazar
Nautical
271
Nautical
sail marking
velería
[f]
272
Nautical
marking buoy
sobreboya
[f]
273
Nautical
optical marking
marcación óptica
Transportation
274
Transportation
marking gage [us]
gramil
[m]
275
Transportation
marking gauge [uk]
gramil
[m]
Agriculture
276
Agriculture
land boundary marking
corte
[m]
CR
277
Agriculture
marking
identificación
[f]
278
Agriculture
marking cattle with a red-hot iron
fierra
[f]
279
Agriculture
marking
marcado del ganado
Animal Husbandry
280
Animal Husbandry
marking livestock with a horizontal cut on the tip of the ear
levado
[m]
VE
rur.
281
Animal Husbandry
marking livestock with a horizontal cut along the ear
levado corrido
[m]
VE
rur.
Forestry
282
Forestry
marking hammer
martillo de marcar
Wildlife Management
283
Wildlife Management
marking of specimens
marcado de especímenes
284
Wildlife Management
uniform marking method
método de marcado uniforme
Zoology
285
Zoology
stretch marking
estriación
[f]
Ecology
286
Ecology
odor marking
odormarcaje
[m]
287
Ecology
marking
delimitación
[f]
Genotoxicology
288
Genotoxicology
radioactive marking
marca radiactiva
Hydrology
289
Hydrology
lights marking a runway
luz de recorrido
Military
290
Military
marking disk
disco marcador
291
Military
marking disk
disco indicador
292
Military
marking flag
bandera de peligro
293
Military
marking panel
panel de señales
Cinema
294
Cinema
marking of negative
marcar el negativo
Sports
295
Sports
white marking above hock
medio calzado
Production
296
Production
marking gage [us]
gramil
[m]
297
Production
marking gauge [uk]
gramil
[m]
298
Production
terminal marking
indicación de polaridad
[f]
299
Production
marking
señal
[f]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of marking-out
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch