place someone - Spanisch Englisch Wörterbuch

place someone

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "place someone" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Idioms
place someone reconocer a alguien [v]
place someone ubicar a alguien [v]

Bedeutungen, die der Begriff "place someone" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
place (someone) aplazar [v]
someone that takes care of a place or thing portero [m]
someone that acts in place of another agente [m/f]
someone that is native to a place indígena [m/f]
move someone from some place mover a alguien de algún sitio [v]
take the place of someone ocupar el lugar de alguien [v]
take someone's place ocupar el lugar de alguien [v]
place your trust in someone poner su confianza en alguien [v]
place one’s confidence in someone dar un margen de confianza a alguien [v]
place one’s confidence in someone conceder un margen de confianza a alguien [v]
beam someone up (to some place) transportar a alguien [v]
eject someone from some place expulsar a alguien de un sitio [v]
allow someone into a place permitir a alguien en un sitio [v]
allow someone into a place autorizar a alguien en un lugar [v]
someone who carries a thing from place to place pasador [m]
fill someone's place ocupar el puesto de [v]
fill someone's place sustituir [v]
homage to someone in a public place with music and folk dances esquinazo [m] ECPECL
tribute to someone in a public place with folk music and dances esquinazo [m] CL
crossing of something or someone from one place to another atravesada [f] CL
typical of someone who tries to follow the upper class style (object, habit, or place) concheto [adj] ARUYteen
put someone violently out of his place desenclavar [v] fig.
(for someone) place flags abanderar [v] DOEC
put someone in a place acotejar [v] CUDO
stay improperly in someone else's house or in any place achantarse [v] CUDOVE
place someone against a wall acorar [v] DO
place someone in a position/job apernar [v] CL
put someone some place against their will chantar [v] ECBOAR
place someone in a certain position of power or influence which they will occupy for a long time entornillar [v] PE
put someone some place enzaguanar [v] SV
lock someone in a place enzaguanar [v] SV
expel someone from a place out of disdain, hostility, or as punishment correr [v] MXNICLARUYCRrare
kick someone out of a place correr [v] NIVEBOUY
place flowers on someone's tomb coronar [v] HNSV
leave hastily for a place far away in order to flee from someone or something destorrentarse [v] CRdisusedrur.
place someone in a job ubicar [v] HNSVNICRPACUDOPRVEECPEBOCLPYARUY
place someone in a job ubicar [v] HNSVNIPRECBO
the very moment someone leaves a particular place en el albur de arranque [adv] CU
Idioms
put someone in their place poner alguien en su sitio [v]
put someone in his place poner a alguien en su lugar [v]
put someone in their place dejar plantado a alguien [v]
put someone in their place poner a alguien en su sitio [v]
be in someone's place estar en el pellejo de alguien [v]
rout someone out of some place and rout someone out sacar a alguien a la fuerza de algún lugar [v]
place a charge against someone denunciar a alguien [v]
place a price on someone's head poner precio a la cabeza de alguien [v]
place a strain on someone ser una carga para alguien [v]
place a strain on someone mantener a alguien bajo presión [v]
place oneself in someone else's shoes ponerse en los zapatos del otro [v]
place oneself in someone else's position ponerse en el lugar del otro [v]
place someone in an awkward position poner a alguien en una posición difícil [v]
place someone in an awkward position poner a alguien en una posición incómoda [v]
place someone in an awkward position poner a alguien en un compromiso [v]
place someone in an awkward position poner a alguien en una posición comprometedora [v]
place someone in an awkward position poner a alguien en una posición embarazosa [v]
place someone in the trust of someone poner a alguien bajo la supervisión de alguien [v]
place someone on a pedestal poner a alguien en un pedestal [v]
place someone or something in jeopardy poner a alguien o a algo en riesgo [v]
place someone or something in jeopardy poner a alguien o a algo en peligro [v]
place someone or something in jeopardy poner a alguien en una posición insegura [v]
place someone or something in jeopardy poner a alguien o algo bajo amenaza [v]
place the blame on someone culpar a alguien [v]
place the blame on someone adjudicar la responsabilidad a alguien [v]
place the blame on someone responsabilizar a alguien [v]
place the blame on someone adjudicar la culpa a alguien [v]
put oneself in someone else's place ponerse en el lugar de otro [v]
put oneself in someone's place ponerse en el lugar de otro [v]
put oneself in someone's place ponerse en la piel de otro [v]
place someone in an awkward position meter a alguien en apuros [v]
put place someone on a pedestal colocar a alguien en un pedestal [v]
put place someone on a pedestal reverenciar a alguien [v]
put someone in one's place poner a alguien en su lugar [v]
place the blame on someone achacar la culpa a alguien [v]
put someone in his/her place pararle el carro a alguien [v]
put someone in his/her place pararle los pies a alguien [v]
set foot on someone's place pasar el umbral de alguien [v]
set foot on someone's place traspasar el umbral de alguien [v]
place someone on a pedestal poner a alguien en un altar [v]
place someone on a pedestal tener a alguien en un altar [v]
place someone in a difficult situation poner a alguien en un aprieto [v]
place someone in a difficult situation poner a alguien en un brete [v]
place someone in a difficult situation poner a alguien en la encrucijada [v]
place someone in a difficult situation poner a alguien en la picota [v]
put oneself in someone else's place ponerse en la piel de alguien [v]
place barriers in someone’s path poner chinas a alguien [v]
place obstacles in someone’s path poner chinas a alguien [v]
be someone who moves from place to place frequently ser ave de paso [v]
follow someone all over the place ser un perrito faldero [v]
follow someone all over the place ser un perro faldero [v]
reach a place or achieve an objective before someone else ganar a alguien por la mano [v]
reach a place or achieve an objective before someone else tomar la delantera a alguien [v]
chuck someone out of some place echar a alguien con viento fresco [v]
throw someone out of some place echar a alguien con viento fresco [v]
force someone to leave a place echar a alguien con viento fresco [v]
place the blame on someone cargar con la culpa a alguien [v]
place the blame on someone cargar las culpas a alguien [v]
place the blame on someone for something cargar las culpas de algo a alguien [v]
eject someone from a place (a village/city) correr a alguien a gorrazos [v]
buzz someone into a place dejar pasar (tocando el botón del portero eléctrico)
keep someone in some place mantener a alguien en algún lugar
put someone in his/her place poner en su sitio a alguien
someone who come to a place only for the food or entertainment como el apóstol 13, come y desaparece
someone's quite and intimate place el sancta sanctorum/sanctasanctórum
place the blame on someone cargar la romana [v] SCN
place the blame on someone cargar la romana [v] SCN
chuck someone out of some place sacar vendiendo almanaques [v] BOARUYPY
remain in a place keeping an eye on someone clavar sitio [v] HNrur.
make someone leave a place they are not welcome dar chapeta [v] EC:W
pick someone up from a specific place dar encuentro [v] PE
watch someone to approach them when they leave an activity or place hacer la guardia [v] PE
carry out a ritual involving prayers and ceremonies in the place where someone died in an accident levantar el espíritu [v] HN:C,W
carry out a ritual involving prayers and ceremonies in the place where someone died in an accident levantar al semejante [v] HN
carry out a ritual involving prayers and ceremonies in the place where someone died in an accident levantar el espíritu [v] HN:C,W
try to push someone out and take their place menear el petate [v] HN
try to take someone's place mover el petate [v] HN
put someone between a rock and a hard place ponérsela a alguien en china [v] CU
put someone in their place poner en línea [v] CLUY
put someone in their place poner la paletilla en su lugar [v] BO:E
put someone in their place ponérsela a alguien en china [v] CU
place someone in an awkward position estar en compromiso [v] disused
put someone in their place hallar alguien la tusa del culo de otra persona [v] DO
Phrasals
ask someone in (some place) invitar a alguien (a pasar) [v]
ask someone into (some place) invitar a alguien (a pasar) [v]
bar someone from some place evitar a alguien la entrada en un lugar [v]
bar someone from some place no permitir que alguien entre en un lugar [v]
bar someone from some place prohibir la entrada a alguien en un lugar [v]
bar someone from some place desterrar d [v]
carry someone into some place transportar a alguien a algún lugar [v]
chase someone (or an animal) in(to) some place encerrar a alguien (o a un animal) en algún lugar [v]
chase someone away from some place ahuyentar a alguien de algún lugar [v]
chase someone away from some place ahuyentar a alguien de cierto lugar [v]
chase someone out of some place ahuyentar a alguien de algún lugar [v]
chuck someone out of some place expulsar a alguien de algún lugar [v]
block (someone or something) in some place impedir la salida (de alguien o algo) [v]
flush someone out of some place hacer salir a alguien de un lugar [v]
hurl someone out of some place arrojar a alguien fuera de un lugar [v]
clear someone out of some place sacar a alguien de algún lugar [v]
invite someone into some place convidar a alguien a entrar [v]
invite someone into some place invitar a alguien a entrar [v]
order someone out of some place ordenarle a alguien que salga de algún lugar [v]
remember someone from some place recordar a alguien de algún lugar [v]
retrieve someone from some place rescatar a alguien de algún lugar [v]
place someone or something next to someone or something poner a alguien o a algo al lado de alguien o algo [v]
sign someone out of some place registrar la salida de alguien de algún lugar [v]
sleep over (with someone) (some place) dormir (con alguien en algún lugar) [v]
place someone above someone colocar a alguien sobre alguien más [v]
place someone before someone poner a alguien delante de alguien más [v]
place someone before someone poner a alguien por encima de alguien más [v]
pull someone into a place llevar a alguien a un lugar [v]
starve someone out of some place forzar a alguien a salir de algún lado privándolo de comida [v]