que vale - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

que vale

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "que vale" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
que vale [adj] worth

Bedeutungen, die der Begriff "que vale" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 149 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
más vale prevenir que curar better safe than sorry
General
que vale la pena [adj] worthwhile
no apreciar algo/a alguien en lo que vale [v] take something/someone for granted
más vale tarde que nunca [adv] better late than never
que vale la pena worthwhile
que vale diez peniques tenpenny
el que se vale de user
Idioms
lo que vale un peine [m] it is not worth the trouble
perder el tiempo en algo que no vale la pena [v] cast pearls before swine
abandonar algo que no vale la pena continuar [v] give something up as a bad job
enterarse alguien de lo que vale un peine [v] ignore the difficulties of an issue
saber lo que vale un peine [v] know the score
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper it's written on
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper something is written on
no vale ni el papel en que está escrito not worth the paper it's printed on
no vale lo que pesa not worth his salt
nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta you never know what you have until its gone
más vale llegar a tiempo que en convidado first come, first served
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper something is printed on
más vale ser cuidadoso que arrepentido better safe than sorry
más vale ser precavido que lamentarlo better to be safe than sorry
más vale prevenir que curar better to be safe than sorry
más vale prevenir que curar better safe than sorry
más vale tarde que nunca better late than never
más vale tener una pequeña pérdida que seguir arriesgando y perderlo todo better lose the saddle than the horse
trae más problemas de lo que vale it's more trouble than it's worth
no vale más de lo que se ve all vine and no taters
más vale prevenir que curar a stitch in time saves nine
más vale maña que fuerza brains over brawn
más vale maña que fuerza brain is better than brawn
una imagen vale más que mil palabras a picture is better than a thousand words.
oportunidad de demostrar lo que uno vale fair crack of the whip
oportunidad de demostrar lo que uno vale fair shake of the whip
más vale perderlo que encontrarlo good riddance
más vale algo que nada half a loaf is better than no bread
más vale algo que nada half a loaf is better than none
más vale prevenir que curar prevention is better than cure
Speaking
lo que cuesta vale no pain no gain
más vale tarde que nunca better late than never
lo que vale es la calidad y no la cantidad it is the quality that counts not the quantity
más vale que lo creas you'd better believe it
más vale que no lo hagas you'd better not do it
más vale que no me molestes you'd better not annoy me
más vale que no me hagas enojar you'd better not upset me
más vale algo que nada it's better than nothing
más vale que... you had better...
más vale que you had better...
más vale que you'd better...
más vale que no... you had better not...
más vale que no... you'd better not...
¡más vale que me creas! believe you me!
más vale que nos marchemos we'd better be going on
más vale que nos vayamos we'd better be going on
más vale que me vaya i had better go
el tiempo vale más que el dinero time is more valuable than money
Phrases
una acción vale más que mil palabras actions speak louder than words
más vale prevenir que curar it's better to be safe than sorry
más vale que el delito valga el castigo better to be hung for a wolf than a sheep
otro punto que vale la pena mencionar another point worth mentioning is that
más vale prevenir que curar an ounce of prevention is worth a pound of cure
más vale prevenir que curar better safe than sorry
más vale algo que nada something is better than nothing
una imagen vale más que mil palabras a picture's worth a thousand words
lo que vale es... the bottom line is...
más vale que... it better...
más vale que no... it had better not...
más vale que no it better not
más vale que I had better
más vale que I'd better
más vale maña que fuerza brain over brawn
más vale maña que fuerza brain is better than brawn
más vale que... it had better...
más vale que... one had better...
Más vale que lo haga I'd better
más vale algo que nada it's better than nothing
más vale que lo haga had best do
vale la pena señalar que it is worth noting that
vale la pena hacer notar que it is worth noting that
Colloquial
la primera impresión es la que vale first impressions are the most lasting
la mayoría de las cosas que vale la pena tener nunca son fáciles de conseguir most things worth having never come easy
vale cada céntimo (de lo que ha costado) worth every penny
Proverbs
oro es lo que oro vale [old-fashioned] everything is worth its price
más vale rodear que no ahogar [old-fashioned] better go about than fall into the ditch
más vale saber que hablar [old-fashioned] a good mind possess a kingdom
vale más huir, que morir [old-fashioned] he who fights and runs away may live to fight another day
más vale andarse soltero que con mal compañero [old-fashioned] better be alone than in bad company
más vale un presente que dos después [old-fashioned] one today is worth two tomorrows
más vale puñado de natural que almorzada de ciencia [old-fashioned] nature is beyond all teaching
más vale algo que nada half of loaf is better than no bread
más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil we know than the devil we don't know
perdiendo aprendí: mas vale lo que aprendí que lo que perdí learning is better than house and land
mas vale estar solo que (estar) mal acompañado it's better to be on your own than with people you don't like
más vale maña que fuerza brain is better than brawn
mas vale dar que recibir it's more blessed to give than to receive
mas vale antes que después one good forewit is worth two afterwits
mas vale mana que fuerza brain is better than brawn
mas vale la salud que el dinero health is better than wealth
más vale prevenir que curar a stitch in time saves nine
nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta you never know what you've got till it's gone
más vale pájaro en mano que cien volando a bird in the hand is worth two in the bush
más vale prevenir que curar better safe than sorry
más vale pervenir que curar better safe than sorry
más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know than the devil you don’t know
más vale prevenir que lamentar a stitch in time saves nine
más vale pájaro en mano que ciento volando a bird in the hand is worth two in the bush
más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know
una imagen vale más que mil palabras a picture is worth a thousand words
una imagen vale más que mil palabras a picture paints a thousand words
más vale diablo conocido que por conocer better the devil you know than the devil you don't know
más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know than the devil you don't know
más vale pájaro en mano que ciento volando better an egg today than a hen tomorrow
más vale un fin con dolor que un dolor sin fin better an end with horror than a horror without end
más vale ser cabeza de ratón que cola de león better be the head of an ass than the tail of a horse
más vale solo que mal acompañado better to be alone than in bad company
más vale encender una vela que maldecir la oscuridad better to light a candle than to curse the darkness
más vale paso que dure y no trote que canse great haste makes great waste
más vale acostarse sin cenar que amanecer sin almorzar it's better to save something for a rainy day
más vale atole con risas que chocolate con lágrimas It is better to live poor and happy than unhappy in luxury
más vale bien quedada que mal casada better alone than in a bad marriage
más vale encender una vela que maldecir la oscuridad it's better to light a single candle than to curse the darkness
más vale buena queja que mala paga better a good hope than a bad possession
más vale caer en gracia que ser gracioso better to be liked than to be good-looking
más vale un fin con dolor que un dolor sin fin better a painful ending than an endless pain
más vale dar que recibir It is better to give than to receive
más vale encender una vela que maldecir la oscuridad it's better to light a candle than curse the darkness
más vale encender una vela que maldecir la oscuridad better to light a single candle than to curse the darkness
más vale poco y bueno que mucho y malo little and often fills the purse
más vale gotita permanente que aguacero de repente better a steady drip than a sudden deluge
más vale llegar a tiempo que rondar un año it's better to make hay while the sun shines
más vale paso que dure y no trote que canse more haste less speed
más vale lo malo conocido que lo bueno por conocer better the devil you know than the devil you don't' know
más vale medir y remedir, que cortar y arrepentir better safe than sorry
más vale pan duro que ninguno half a loaf is better than no bread
más vale paso que dure y no trote que canse slow and steady will win the race
más vale poco y bueno que mucho y malo little and good fills the trencher
más vale ser cabeza de ratón que cola de león better be the head of a dog than the tail of a lion
más vale paso que dure y no trote que canse haste makes waste
más vale solo que mal acompañado it's better to be on your own than with people you don't like
más vale un buen amigo que un mal amor a good friend is better than a noncommittal lover
más vale un diablo conocido que un ángel por conocer better a known devil than an unknown angel
más vale un fin con dolor que un dolor sin fin rather a painful ending than endless pain
más vale un minuto tarde, que un minuto de silencio better a minute late than a minute of silence
más vale un toma que dos te daré one today is worth two tomorrows
más vale vestir santos que desvestir borrachos it's better to remain single than to marry a bad husband
más vale paso que dure y no trote que canse more haste more waste
mas vale doblarse que quebrarse better bend than break
vale más un grito a tiempo que hablar a cada momento better one timely squawk than constant talk
más vale ser cabeza de ratón que cola de león better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond
Business
más vale prevenir que lamentar better safe than sorry