Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
thought-out
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Bedeutungen von dem Begriff
"thought-out"
im Spanisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
General
1
General
thought-out
pensado
[adj]
Bedeutungen, die der Begriff
"thought-out"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Common
1
Common
thought
pensamiento
[m]
Conjugations
2
Conjugations
I thought
pensé
[v]
3
Conjugations
I thought
pensaba
[v]
4
Conjugations
we thought
pensamos
[v]
5
Conjugations
you/he/she thought
pensó
[v]
6
Conjugations
you thought
pensaste
[v]
General
7
General
thought
reflexión
[f]
8
General
thought-provoking
sugestivo
[adj]
9
General
thought
idea
[f]
10
General
lucidity (the quality, state, or art of clarity in thought and style)
acuerdo
[m]
11
General
thought
pensamiento
[m]
12
General
school of thought
escuela
[f]
13
General
thought
idea
[f]
14
General
freedom of thought
libertad de pensamiento
[f]
15
General
lost in thought
abismado
[adj]
16
General
lost in thought
abstraído
[adj]
17
General
well-thought-of
bien quisto
[adj]
18
General
well-thought-of
bienquisto
[adj]
19
General
highly thought of
mirado
[adj]
20
General
well thought of
mirado
[adj]
21
General
talk without giving it a second thought
paporrear
[v]
22
General
thought experiment
experimento mental
[m]
23
General
nice thought
detalle
[m]
24
General
annoying thought
un pensamiento irritante
[m]
25
General
annoying thought
un pensamiento insufrible
[m]
26
General
deep thought
cavilación
[f]
27
General
deep thought
elucubración
[f]
28
General
thought
elucubración
[f]
29
General
idea/thought crossing mind
ocurrencia
[f]
30
General
deep in thought
caviloso
[adj]
31
General
lost in thought
ensimismado
[adj]
32
General
that can be be thought or imagined
pensable
[adj]
33
General
be lost in thought
ensimismarse
[v]
34
General
become lost in thought
abstraerse
[v]
35
General
become lost in thought
pensar en la inmortalidad del cangrejo
[v]
36
General
lose one's train of thought
írsele
[v]
37
General
be lost in thought
abstraerse
[v]
38
General
act charitably with no thought of personal gain
actuar caritativamente sin pensar en la ganancia personal
[v]
39
General
act charitably with no thought of personal gain
actuar sin ánimo de lucro
[v]
40
General
be plunged in thought
estar inmerso en pensamientos
[v]
41
General
be thought
pensarse
[v]
42
General
act charitably with no thought of personal gain
actuar caritativamente sin pensar en el beneficio personal
[v]
43
General
act charitably with no thought of personal gain
actuar caritativamente sin pensar en el propio provecho
[v]
44
General
give thought
considerar
[v]
45
General
better than thought
mejor de lo que se pensaba
[adv]
46
General
a well-thought-out phrase
una frase bien pensada
47
General
food for thought
algo en que pensar
48
General
subsequent thought
idea tardía
49
General
thought police
policía del pensamiento
50
General
thought experiment
experimento pensado
51
General
school of thought
corriente de opinión
52
General
train of thought
hilo del razonamiento
53
General
school of thought
la corriente de pensamiento
54
General
current of thought
la corriente de pensamiento
55
General
thought
ánimo
[m]
56
General
thought
concepto
[m]
57
General
elevation of thought
vuelo
[m]
58
General
free thought
despreocupación
[f]
59
General
thought
máxima
[f]
60
General
deep thought
meditación
[f]
61
General
absorbed in thought
abismado
[adj]
62
General
absorbed in thought
absorto
[adj]
63
General
be absorbed in thought
embeberse
[v]
64
General
become absorbed in thought
ensimismarse
[v]
65
General
become absorbed in thought
abstraerse
[v]
66
General
after-thought
reparo
[m]
67
General
merry-thought
hueso de la pechuga
[m]
68
General
love-thought
pensamiento amoroso
[m]
69
General
thought
proyecto
[m]
70
General
thought
juicio
[m]
71
General
thought
plan
[m]
72
General
thought
propósito
[m]
73
General
thought
recuerdo
[m]
74
General
thought
designio
[m]
75
General
thought
dictamen
[m]
76
General
thought
cuidado
[m]
77
General
thought
atención
[f]
78
General
after-thought
reflexión tardía
[f]
79
General
after-thought
nueva idea
[f]
80
General
thought
consideración
[f]
81
General
thought
meditación
[f]
82
General
thought
cogitación
[f]
83
General
thought
recordación
[f]
84
General
thought
atención
[f]
85
General
thought
memoria
[f]
86
General
thought
solicitud
[f]
87
General
thought
inquietud
[f]
88
General
thought
migaja
[f]
89
General
thought
opinión
[f]
90
General
thought
razón
[f]
91
General
lost in thought
absorto
[adj]
92
General
after-thought
con madura reflexión
[adv]
93
General
thought
poquito
[m]
fig.
94
General
an alcoholic drink taken at the end of a meal, often thought to aid digestion
asentativo
[m]
PE
BO
95
General
confusing thought
pajazo mental
[m]
EC
PE
derog.
96
General
unpleasant thought
pajazo mental
[m]
EC
PE
derog.
97
General
secret thought
recoveco
[m]
DO
98
General
thought
imaginamiento
[m]
disused
99
General
thought
miente
[f]
outdated
100
General
unreasonable or farfetched thought/saying
brutada
[f]
HN
NI
101
General
a witchcraft fetish or charm made of black tape with seven knots, each one of which has a different perfume and is associated with a thought having to do with a work goal
cinta de siete nudos
[f]
PR
102
General
deep and detailed thought
craneada
[f]
HN
SV
103
General
intrusive thought
pensadera
[f]
CU
104
General
repeated thought
pensadera
[f]
CU
105
General
thought
miente
[f]
disused
106
General
quick of thought
claro
[adj]
fig.
107
General
who would like to be thought of as having expensive taste (person)
abacanado
[adj]
CL
108
General
lost in thought
boleado
[adj]
AR
UY
109
General
not well-thought out
facilista
[adj]
CU
CO
EC
PE
110
General
lost in thought
fly (inglés)
[adj]
VE
111
General
much thought about
coqueado
[adj]
SV
112
General
well-thought out (thing), well-planned (thing)
craneado
[adj]
CO
EC
PE
BO
PY
113
General
lost in thought
despiolado
[adj]
AR
114
General
lost in thought
elevente
[adj]
DO
115
General
lost in thought
embolinado
[adj]
CL
116
General
lost in thought
pájaro
[adj]
CL
117
General
make someone lose the security they thought they had
desfondar
[v]
CL
118
General
be lost in thought
estoriarse
[v]
PR
119
General
thought-provoking
sugestiva
[adj/f]
120
General
absorbed in thought
abismada
[adj/f]
121
General
absorbed in thought
absorta
[adj/f]
122
General
quick of thought
clara
[adj/f]
fig.
123
General
lost in thought
absorta
[adj/f]
Idioms
124
Idioms
lose your train of thought
perder el hilo
[v]
125
Idioms
give thought (to)
comerse el coco
[v]
126
Idioms
give thought (to)
dedicar tiempo a pensar (en)
[v]
127
Idioms
give thought (to)
pensar profundamente (sobre)
[v]
128
Idioms
give some thought to something
meditar algo
[v]
129
Idioms
give some thought to something
dedicarle atención a algo
[v]
130
Idioms
give somebody food for thought
darle a alguien algo para reflexionar
[v]
131
Idioms
give someone pause for thought
hacer que alguien se detenga a pensar
[v]
132
Idioms
give someone pause for thought
dar a alguien motivo para la reflexión
[v]
133
Idioms
give someone pause for thought
hacer que alguien se detenga a reflexionar
[v]
134
Idioms
give something a great deal of thought
dar muchas vueltas a algo
[v]
135
Idioms
give thought to
darle vueltas a la cabeza
[v]
136
Idioms
give thought to
darle vueltas a las cosas
[v]
137
Idioms
lose one's train of thought
perder el hilo
[v]
138
Idioms
not give it another thought
no preocuparse más por algo
[v]
139
Idioms
not give it another thought
dejar de preocuparse por algo
[v]
140
Idioms
lose one's train of thought
írsele a alguien el santo al cielo
[v]
141
Idioms
lose one's train of thought
írsele a uno el santo al cielo
[v]
142
Idioms
lose one's train of thought
marchársele a alguien el santo al cielo
[v]
143
Idioms
lose one's train of thought
subírsele a alguien el santo al cielo
[v]
144
Idioms
have another thought coming
llevarlo claro
[v]
145
Idioms
get lost in thought
adentrarse en sí mismo
[v]
146
Idioms
be lost in thought
adentrarse en sí mismo
[v]
147
Idioms
relish the thought of something
saborearse algo
[v]
148
Idioms
be food for thought
servir para reflexionar
[v]
149
Idioms
be well thought of
estar como gallo en gallinero
[v]
150
Idioms
be thought about or discussed
estar en discusión
[v]
151
Idioms
give it some more thought
darle vueltas a un asunto
[v]
152
Idioms
retreat into one's mind to avoid undesirable thought or interactions with people
encerrarse en su caparazón
[v]
153
Idioms
be lost in thought
hacer calendarios
[v]
154
Idioms
be lost in thought
hacer almanaques
[v]
155
Idioms
engage in thought
hacer almanaques
[v]
156
Idioms
engage in thought
hacer calendarios
[v]
157
Idioms
be less effective than thought
tener la pólvora mojada
[v]
158
Idioms
spare a thought for
dedicar un pensamiento a alguien
[v]
159
Idioms
recoil at the thought (of someone)
retroceder al pensar (en alguien)
[v]
160
Idioms
spare a thought for
pensar en la situación de alguien
[v]
161
Idioms
consume every thought
comer vivo a alguien
[v]
162
Idioms
talk without giving it a second thought
hablar como el papagayo
[v]
163
Idioms
talk without giving it a second thought
hablar como un papagayo
[v]
164
Idioms
lose the one's train of thought
perder pie
[v]
165
Idioms
be a vague thought
estar remoto alguien
[v]
166
Idioms
without a second thought
sin mirar en barras
[adv]
167
Idioms
without a second thought
sin pararse en barras
[adv]
168
Idioms
without a second thought
sin reparar en barras
[adv]
169
Idioms
without a second thought
sin tropezar en barras
[adv]
170
Idioms
without a second thought
como si nada
[adv]
171
Idioms
without giving it a second thought
como si nada
[adv]
172
Idioms
without giving it much thought
a cierra ojos
[adv]
173
Idioms
without a second thought
sin pensar
[adv]
174
Idioms
who would've thought
quién lo diría
[expr]
175
Idioms
the wish is father to the thought
pintar como querer
[expr]
176
Idioms
lose one's train of thought
olvidarse de lo que se estaba diciendo
177
Idioms
lose one's train of thought
perder el hilo
178
Idioms
lose one's train of thought
perder la idea del tema
179
Idioms
as swift as thought
en lo que canta un gallo
180
Idioms
as swift as thought
veloz como un rayo
181
Idioms
as swift as thought
rapidísimo
182
Idioms
I've lost my train of thought
perdí el hilo
183
Idioms
food for thought
buen alimento
184
Idioms
food for thought
materia de reflexión
185
Idioms
food for thought
motivos para la reflexión
186
Idioms
food for thought
algo sobre lo que pensar
187
Idioms
I lost my train of thought
se me ha ido
188
Idioms
I lost my train of thought
perdí el hilo
189
Idioms
I lost my train of thought
Perdí el hilo de mis pensamientos
190
Idioms
I lost my train of thought
se me ha ido (de la cabeza)
191
Idioms
I lost my train of thought
se me ha ido el santo al cielo
192
Idioms
on second thought
reconsiderando
193
Idioms
on second thought
revisando la opinión
194
Idioms
on second thought
repensando
195
Idioms
on second thought
pensándolo bien
196
Idioms
perish the thought
ni pensarlo
197
Idioms
train of thought
línea de pensamiento
198
Idioms
train of thought
secuencia de ideas
199
Idioms
train of thought
orden de ideas
200
Idioms
train of thought
serie de ideas
201
Idioms
train of thought
cadena de pensamientos
202
Idioms
swift as thought
veloz como la mente
203
Idioms
swift as thought
rápido como la mente
204
Idioms
swift as thought
ligero como la mente
205
Idioms
swift as thought
raudo como la mente
206
Idioms
lose one's train of thought
hacerse un bache
[v]
PY
AR
UY
207
Idioms
be lost in thought
estar en china
[v]
CU
208
Idioms
be lost in thought
estar volado
[v]
HN
PE
BO
209
Idioms
be more serious than one thought
jugar garrote
[v]
VE
disused
210
Idioms
become more serious than originally thought
jugar garrote
[v]
VE
disused
211
Idioms
get more than one originally thought possible
ir que chifla
[v]
DO
212
Idioms
be more complicated than one original thought it would be
jugar garrote
[v]
VE
disused
213
Idioms
be lost in thought
pensar en la inmortalidad del cangrejo
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
PA
CU
DO
VE
EC
BO
UY
214
Idioms
be lost in thought
pensar en la inmortalidad del mosquito
[v]
PE
215
Idioms
be lost in thought
pensar en las muelas del gallo
[v]
GT
216
Idioms
be lost in thought
pensar en los anteojos del gallo
[v]
GT
217
Idioms
be lost in thought
pensar en los huevos del gallo
[v]
CR
CO
218
Idioms
lose one's train of thought
orinar fuera del guacal
[v]
HN
219
Idioms
without a second thought
sin asco
[adv]
HN
NI
CR
PA
CU
DO
CO
PE
BO
PY
AR
UY
Speaking
220
Speaking
have you thought a little more about what you might want for your birthday?
¿has pensado en lo que quieres para tu cumpleaños?
221
Speaking
that's what they thought
es lo que ellos pensaron
222
Speaking
i just thought
es que pensé
223
Speaking
i am the only one who thought of it
fui el único que lo pensé
224
Speaking
i thought she was with you
creí que estaba contigo
225
Speaking
i thought it was a pretty good idea
pensé que era una muy buena idea
226
Speaking
i thought it was late
pensé que era tarde
227
Speaking
they thought that i was doing it all myself
pensaban que lo hacía todo yo sola
228
Speaking
don't give it another thought
no le des importancia
229
Speaking
don't give it another thought!
¡no es nada!
230
Speaking
don't give it a thought
no le des importancia
231
Speaking
don't give it another thought
no le des relevancia
232
Speaking
a beautiful thought
un bello pensamiento
233
Speaking
don't spare a thought for me
no pienses en mí
234
Speaking
never thought I'd see you here
nunca pensé que te vería aquí
235
Speaking
don't give it a second thought
no le prestes atención
236
Speaking
don't give it a second thought
no te preocupes
237
Speaking
don't give it another thought!
¡no le des importancia!
238
Speaking
don't give it another thought
no vuelvas a pensar en ello
239
Speaking
never thought I'd see you here
nunca pensé que te encontraría aquí
240
Speaking
don't give it a second thought
no le des importancia
241
Speaking
don't give it another thought
no te preocupes
242
Speaking
don't give it a thought
no le des relevancia
243
Speaking
don't give it another thought!
¡no te preocupes!
244
Speaking
don't give it a second thought
no le des relevancia
245
Speaking
don't give it a thought
no le prestes atención
246
Speaking
don't give it a second thought
no vuelvas a pensar en ello
247
Speaking
don't give it a thought
no te preocupes
248
Speaking
don't give it another thought
no le prestes atención
249
Speaking
don't give it a thought
no pienses en ello
250
Speaking
it's the thought that counts
lo que cuenta es la intención
251
Speaking
it's the thought that counts
lo que importa es la intención
252
Speaking
you thought you could slip that by me, didn't you?
creíste que lo que hiciste iba a pasar inadvertido, ¿verdad?
253
Speaking
you thought wrong
te equivocaste
254
Speaking
it's earlier than i thought
es más temprano de lo que pensé
255
Speaking
you thought you could slip that by me, didn't you?
pensabas que me la ibas a colar, ¿no?
256
Speaking
it's the thought that counts
la intención es lo que cuenta
257
Speaking
i actually haven't thought much about that
en realidad no he pensado mucho en eso
258
Speaking
who'd have thought?
¿quién lo hubiese pensado?
259
Speaking
have you ever thought?
¿alguna vez ha pensado?
260
Speaking
have you ever thought about killing me?
¿alguna vez has pensado en matarme?
261
Speaking
he thought i didn't know he was in there
pensó que yo no sabía que él estaba ahí
262
Speaking
that's what i thought
eso es lo que pensé
263
Speaking
that's what I thought
eso pensé
264
Speaking
i thought the same thing
yo pensaba lo mismo
265
Speaking
i thought the same thing
yo he pensado lo mismo
266
Speaking
i've always thought so
siempre lo he pensado
267
Speaking
i've even thought about suicide
he pensado incluso en el suicido
268
Speaking
i've given this some hard thought
he estado pensándolo muy bien
269
Speaking
I thought as much
ya me lo imaginaba
270
Speaking
I thought so
ya me lo imaginaba
271
Speaking
after much thought
después de pensarlo mucho
272
Speaking
it is thought to be...
se le supone...
273
Speaking
it was thought that...
se pensó que...
274
Speaking
I thought to myself
pensé para mí mismo
275
Speaking
I thought for sure...
pensé que seguramente...
276
Speaking
I thought you were...
te suponía...
277
Speaking
I thought to myself
me dije
278
Speaking
that's what I thought!
¡me lo imagino!
279
Speaking
that's what I thought!
¡ya me lo imagino!
280
Speaking
it was thought that
se creía que
281
Speaking
it was thought that
se pensaba que
282
Speaking
who would have thought that...?
¿quién hubiese pensado que...?
283
Speaking
who would have thought that...?
¿quién hubiera pensado que...?
284
Speaking
perish the thought!
¡no lo permita dios!
285
Speaking
don't give it a second thought
no lo pienses dos veces
286
Speaking
just as i thought
tal como pensé
287
Speaking
sooner than i thought
antes de lo que yo pensaba
288
Speaking
i lost my train of thought
se me olvidó lo que iba a decir
289
Speaking
i lost my train of thought
perdí el hilo
290
Speaking
we thought it would impress him
pensamos que lo impresionaría
291
Speaking
we thought it was junk
pensamos que era chatarra
292
Speaking
we thought you were dead
pensamos que estabas muerto
293
Speaking
we thought you were asleep
pensamos que estabas dormido
294
Speaking
i never thought i'd miss you as much as i do
nunca pensé que llegaría a echarte tanto de menos
ES
295
Speaking
i never thought i'd miss you as much as i do
nunca pensé que llegaría a extrañarte tanto
AMER
296
Speaking
i never thought I'd see you here
nunca pensé que te vería aquí
297
Speaking
i never thought I'd see you here
nunca pensé que lo vería a usted aquí
298
Speaking
i never thought i'dbe happy to see you
nunca pensé que me alegraría de verte
299
Speaking
i never thought i'd see you again
nunca pensé que volvería a verte
300
Speaking
i never thought i'dbe happy to see you
nunca pensé que yo estaría contento de verte
301
Speaking
i never thought this would happen
nunca pensé que esto iba a suceder
302
Speaking
there's more here than i thought
hay más de lo que pensaba
303
Speaking
i really have to give this some thought
de verdad tengo que pensarlo
304
Speaking
i thought as much
esperaba eso
305
Speaking
i thought as much
no me sorprende
306
Speaking
i thought
creí
307
Speaking
i thought i could make it up
pensé que yo lo podría compensar
308
Speaking
i thought golf was for old people
creía que el golf era para gente mayor
309
Speaking
i thought he might be there
pensé que podría estar allí
310
Speaking
i thought i heard something
creí escuchar algo
311
Speaking
i thought i lost you
pensé que te había perdido
312
Speaking
i thought i heard something
creí oír algo
313
Speaking
I thought I saw a cat
me pareció ver un gato
314
Speaking
i thought i was alone
pensé que yo estaba solo
315
Speaking
I thought I saw a cat
creí ver un gato
316
Speaking
i thought i made good decisions
creí haber tomado buenas decisiones
317
Speaking
i thought i was alone
pensaba que estaba solo
318
Speaking
i thought i was being tested
pensé que me estaban probando
319
Speaking
i thought i was going to die
pensé que me iba a morir
320
Speaking
i thought i was going to die
creí que me iba a morir
321
Speaking
i thought i would give it a try
pensé en probar suerte
322
Speaking
i thought i'd lost this
pensé que lo había perdido
323
Speaking
i thought i'd say hi
pensé que debía saludar
324
Speaking
i thought it was the best thing for you
pensé que era lo mejor para usted
325
Speaking
i thought it was the best thing for you
pensé que era lo mejor para ti
326
Speaking
i thought it was a done deal
pensé que era un trato hecho
327
Speaking
I thought so
lo suponía
328
Speaking
I thought so
me lo imaginaba
329
Speaking
I thought so
me lo figuraba
330
Speaking
i thought that would be more fun
pensé que sería más divertido
331
Speaking
i thought that you loved me
pensé que me amabas
332
Speaking
i thought there wasn't anything that you could do
pensé que no había nada que pudieras hacer
333
Speaking
I thought that's the way you wanted it
pensé que lo quería de esa manera
334
Speaking
I thought that's the way you wanted it
pensaba que era así como lo querías
335
Speaking
i thought that you loved me
pensaba que me querías
336
Speaking
i thought we had a deal
pensaba que teníamos un trato
337
Speaking
i thought there wasn't anything that you could do
pensaba que no había nada que pudieras hacer
338
Speaking
i thought we had a deal
pensé que teníamos un acuerdo
339
Speaking
i thought we were friends
creía que éramos amigos
340
Speaking
i thought we were friends
pensé que éramos amigos
341
Speaking
i thought we were friends
creí que éramos amigos
342
Speaking
i thought we were friends
pensaba que éramos amigos
343
Speaking
i thought you had forgotten me
pensé que me habías olvidado
344
Speaking
i thought you had forgotten me
pensaba que me habías olvidado
345
Speaking
i thought you forgot me
creí que me habías olvidado
346
Speaking
i thought you forgot me
creía que me habías olvidado?
347
Speaking
i thought you loved me
pensé que me amabas
348
Speaking
i thought you hated that place?
¿no odiabas ese lugar?
349
Speaking
i thought you loved me
pensaba que me querías
350
Speaking
i thought you loved me
yo pensé que me amabas
351
Speaking
i thought you loved me
creí que me amabas
352
Speaking
I thought you might like to know
pensé que querrías saber
353
Speaking
I thought you might like to know
pensé que te gustaría saber
354
Speaking
I thought you might want to take a look at this one
pensaba que querrías darle una ojeada
355
Speaking
I thought you might want to take a look at this one
pensé que querrías verlo
356
Speaking
I thought you might like to know
pensaba que querrías saberlo
357
Speaking
i thought you should see this
pensé que deberías ver esto
358
Speaking
i thought you quit
pensaba que lo habías dejado
359
Speaking
i thought you quit
creí que lo habías dejado
360
Speaking
i thought you were a teacher
pensé que eras maestro
361
Speaking
i thought you were a burglar
pensé que eras un ladrón
362
Speaking
i thought you should see this
pensaba que deberías ver esto
363
Speaking
i thought you were a burglar
pensaba que era un ladrón
364
Speaking
i thought you were a teacher
creía que eras profesor
365
Speaking
i thought you were an honest person
pensé que eras una persona honesta
366
Speaking
i thought you were an architect
pensé que eras arquitecto
367
Speaking
i thought you were an architect
creía que eras arquitecto
368
Speaking
i thought you were an honest person
creía que eras una persona honesta
369
Speaking
I thought you were coming home for dinner
pensé que vendrías a cenar a casa
370
Speaking
i thought you were from here
pensaba que eras de aquí
371
Speaking
i thought you were going to get married
pensé que te ibas a casar
372
Speaking
I thought you were coming home for dinner
pensaba que vendrías a cenar a casa
373
Speaking
i thought you were from here
pensé que eras de aquí
374
Speaking
i thought you were my husband
pensaba que eras mi marido
375
Speaking
i thought you were my husband
pensé que eras mi marido
376
Speaking
i thought you were going to get married
pensaba que te ibas a casar
377
Speaking
i thought you were someone else
pensé que eras otra persona
378
Speaking
i thought you were someone else
pensaba que eras otra persona
379
Speaking
i thought you were someone else
pensé que eras otro
380
Speaking
i thought you were staying at a friend's place
pensaba que te estabas quedando en casa de un amigo
381
Speaking
i thought you were staying at a friend's place
pensé que te estabas quedando en la casa de un amigo
382
Speaking
i thought you were studying law
pensé que estabas estudiando derecho
383
Speaking
i thought you were studying law
pensaba que estabas estudiando derecho
384
Speaking
i told him what i thought of him
le dije lo que pensaba acerca de él
385
Speaking
i hadn't given it much thought
no lo pensé demasiado
386
Speaking
i hadn't given it much thought
no me había detenido a pensarlo
387
Speaking
i just couldn't stand the thought
no pude soportar la idea
388
Speaking
who could have thought?
¿quién hubiera imaginado?
389
Speaking
who could have thought?
¿quién hubiera pensado?
390
Speaking
who would have thought
quién hubiera pensado
391
Speaking
who would have thought
quién hubiese pensado
392
Speaking
who would have thought?
¿quién hubiera pensado?
393
Speaking
who would have thought?
¿quién hubiese pensado?
Phrases
394
Phrases
be thought about or discussed
estar en estudio
[v]
395
Phrases
be thought about or discussed
estar sobre la mesa
[v]
396
Phrases
be thought about
estar en estudio
[v]
397
Phrases
be thought about
estar sobre la mesa
[v]
398
Phrases
as thought fit
para todo fin útil
399
Phrases
than we thought
de lo que pensábamos
400
Phrases
on second thought(s)
pensándolo mejor
401
Phrases
without a second thought
sin dudarlo
402
Phrases
without a second thought
sin pensarlo dos veces
403
Phrases
without a second thought
sin pensarlo más
404
Phrases
when it is thought
cuando se cree
405
Phrases
when it is thought
cuando se piensa
406
Phrases
the thought struck me that
de repente vino a mi mente
407
Phrases
without thought or reflection
a la buena de dios
408
Phrases
on second thought [us]
pensándolo bien
409
Phrases
and I thought to myself…
y pensé para mí ...
410
Phrases
and I thought to myself…
y pensé para mis adentros...
411
Phrases
on second thought
pensándolo bien
412
Phrases
just the thought of
sólo pensar
413
Phrases
just the thought of it...
sólo de pensarlo...
414
Phrases
at just the thought of
sólo pensar
415
Phrases
the very thought of it...
sólo de pensarlo...
416
Phrases
as was thought
como se suponía
417
Phrases
I thought of you when...
me acordé de ti cuando...
418
Phrases
I lost my train of thought
se me fue la onda
419
Phrases
I lost my train of thought
se me fue el pedo
Colloquial
420
Colloquial
do something without a second thought
hacer algo con los ojos cerrados
[v]
421
Colloquial
lose one's train of thought
írsele el santo al cielo
[v]
422
Colloquial
give cause for thought
agavillarse
[v]
423
Colloquial
be lost in thought
hacer calendarios
[v]
424
Colloquial
be lost in thought
hacer almanaques
[v]
425
Colloquial
lose one's line of thought
atrancarse
[v]
426
Colloquial
lose one's train of thought
salirse alguien de la parva
[v]
427
Colloquial
thought to myself
para mi coleto
[adv]
428
Colloquial
thought to myself
para tu coleto
[adv]
429
Colloquial
thought to myself
para su coleto
[adv]
430
Colloquial
just when you thought it couldn't get any worse
ya escampa
[expr]
431
Colloquial
just as I thought
ese es el tema de mi sermón
[expr]
432
Colloquial
closer than I thought
más cerca de lo que yo pensaba
433
Colloquial
unreal thought
alucine
[m]
MX
434
Colloquial
obsessive worry or thought
barrenillo
[m]
CU
435
Colloquial
thought
pienso
[m]
disused
436
Colloquial
thought
pila
[f]
SV
437
Colloquial
lost in thought
elevado
[adj]
EC:S
438
Colloquial
lost in thought
elevado
[adj]
CO
EC
AR:Nw
439
Colloquial
lost in thought
embochinchado
[adj]
AR
440
Colloquial
lost in thought
alepantado
[adj]
EC:S
441
Colloquial
for a well thought-out plan to collapse
caerse la estantería
[v]
AR
UY
442
Colloquial
without a second thought
de un hacha
[adv]
MX
Proverbs
443
Proverbs
the wish is father to the thought
el pintar como el querer
[v]
444
Proverbs
the situation in which neither assumes the work and assigns their responsibility to another so that something is left undone because one thought it was done by another or that it was not his responsibility
unos por otros la casa sin barrer
Law
445
Law
freedom of thought
libertad de pensamiento
Education
446
Education
imageless thought
pensamiento sin imágenes
447
Education
teacher thought
pensamiento del maestro
448
Education
teaching thought
pensamiento docente
449
Education
thought disorder
trastorno del pensamiento
450
Education
thought disturbances
trastornos del pensamiento
451
Education
thought experiment
experimento mental
452
Education
operatory thought
pensamiento operatorio
453
Education
educational thought
pensamiento educativo
454
Education
pedagogic thought
pensamiento pedagógico
455
Education
formal operational thought
pensamiento formal
456
Education
polycentric thought
pensamiento policéntrico
457
Education
preoperatory thought
pensamiento preoperatorio
458
Education
concrete operatory thought
pensamiento operatorio concreto
Philosophy
459
Philosophy
trend of thought
escuela
[f]
460
Philosophy
train of thought
ilación
[f]
Chemistry
461
Chemistry
thought process
proceso de pensamiento
462
Chemistry
thought experiment
experimento de pensamientos
Science
463
Science
thought experiment
experimento mental
Math
464
Math
investigation into the laws of thought
investigación de las leyes del pensamiento
465
Math
logical thought
pensamiento lógico
466
Math
thought process
proceso deductivo
Medicine
467
Medicine
autistic thought
pensamiento autista
468
Medicine
altered thought processes
procesos del pensamiento alterados
469
Medicine
thought insertion
inserción de pensamiento
470
Medicine
preoperational thought phase
fase de pensamiento preoperativo
471
Medicine
thought blocking
bloqueo del pensamiento
472
Medicine
thought hearing echo
eco del pensamiento
473
Medicine
thought insertion
inserción del pensamiento
474
Medicine
thought broadcasting
difusión del pensamiento
475
Medicine
thought transference
transferencia de pensamiento
476
Medicine
automatic thought
pensamiento automático
477
Medicine
trend of thought
tendencia de pensamiento
478
Medicine
thought of harming others
pensar en hacer daño a otros
479
Medicine
thought process disorder
trastorno del proceso del pensamiento
480
Medicine
thought broadcasting
difusión del pensamiento
481
Medicine
thought insertion
inserción de pensamiento
482
Medicine
thought withdrawal
retiro del pensamiento
483
Medicine
extrasensory thought transference
transferencia por pensamiento extrasensorial
484
Medicine
trend of thought
tendencia de pensamiento
Psychology
485
Psychology
abstract logical thought
pensamiento lógico abstracto
[m]
486
Psychology
abstract thought
pensamiento abstracto
[m]
487
Psychology
archaic thought
pensamiento arcaico
488
Psychology
unconscious thought
pensamiento inconsciente
489
Psychology
divergent thought
pensamiento divergente
490
Psychology
postformal thought
pensamiento postformal
491
Psychology
thought process
proceso de pensamiento
492
Psychology
thought control
control de pensamientos
493
Psychology
creative thought
pensamiento creativo
494
Psychology
language of thought
lenguaje del pensamiento
495
Psychology
postformal thought
pensamiento post-formal
496
Psychology
laws of thought
leyes del pensamiento
497
Psychology
spontaneous thought
pensamiento espontáneo
498
Psychology
thought withdrawal
retirada de pensamientos
499
Psychology
imageless thought
pensamiento sin imágenes
500
Psychology
thought suppression
supresión de pensamientos
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of thought-out
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch