you think - Spanisch Englisch Wörterbuch

you think

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "you think" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 4 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Conjugations
you think piensas [v]
you think pienses [v]
you think piense [v]
you think opinas [v]

Bedeutungen, die der Begriff "you think" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
what do you think? ¿cómo te quedó el ojo? [expr] MX
what do you think? ¿cómo te parece? [interj] COVEEC
what do you think? no, sino el alba [interj] disused
Idioms
be not so easy to solve as you think pensar que todo el monte es orégano [v]
think carefully about something before you say it medir las palabras [v]
do something that you think it is below your social position dignarse a hacer algo [v]
think before you speak antes de hablar, pensar
you can think whatever you like el pensamiento no tiene barreras
Speaking
where do you think you're going? ¿a dónde crees que vas?
do you think we should be doing this right here? ¿crees que deberíamos hacer esto aquí?
what do you think? ¿qué opinan?
i don't think you're going to have any trouble no creo que tendrás problemas
i don't think you need to be that honest no creo que sea necesario que seas tan honesta
i think you got the wrong guy creo que te equivocaste de chico
i think you're mistaken creo que estás equivocado
what do you think of this? ¿qué opinas de esto?
what do you think about that? ¿qué es lo que tú piensas en eso?
what makes you think I am not? ¿qué le hace pensar que yo no lo soy?
what makes you think I’m not? ¿qué le hace pensar que yo no lo soy?
you can't just think about your family no puedes pensar sólo en tu familia
you think that's great? ¿tú crees que eso es genial?
you think this is funny? crees que es gracioso, ¿cierto?
don't you think? ¿no te parece?
don't you think like that? ¿no lo crees?
don't you think so? ¿no?
how big do you think my boobs are gonna get? ¿cuánto más crees que me crecerán los pechos?
don't you think so? ¿no lo crees?
don't you think so? ¿tú no piensas así?
don't you think we deserve better? ¿no crees que merecemos algo mejor?
don't you think you're overreacting a little too much? ¿no crees que estás exagerando demasiado?
don't you think? ¿no crees?
don't you think so? ¿no te parece?
don't you think so? ¿no crees?
you don't think this is a good idea do you? no te parece una buena idea, ¿no?
you think i'm insane crees que estoy loco
it might not be as bad as you think tal vez no sea tal malo como crees
you think you're so smart! ¡te crees muy listo!
you really think you can walk away? ¿crees de verdad que puedes irte?
you think that makes sense? ¿crees que eso tiene sentido?
you think this is funny? ¿crees que es gracioso?
you think it's a bad idea? ¿crees que es una mala idea?
you think you can buy us? ¿crees que puedes comprarnos?
you think you know what you're doing? ¿crees que sabes lo que haces?
it's easier than you think es más fácil de lo que crees
you really think you can walk away? ¿en serio crees que puedes largarte?
you think so te parece
is that what you think? ¿es eso lo que piensa?
is that what you think? ¿es eso lo que piensas?
is that what you think? ¿eso cree?
is that what you think? ¿eso crees?
you'll think i'm crazy me tomarás por loco
you'll think i'm crazy pensarás que estoy loco
you've got another think coming piénsalo de nuevo
you think you're doing her a favor piensas que le estás haciendo un favor
you think so eso crees
you don't think this is a good idea do you? ¿no crees que es una buena idea lo que haces?
you don't think i can do it? ¿no crees que pueda hacerlo?
you don't think i'm pretty? ¿no piensas que soy bonita?
you don't think i'm pretty? ¿no piensas que soy guapa?
you don't think i'm beautiful? ¿no piensas que soy hermosa?
you think that's funny? ¿piensas que es divertido?
you think we have nothing to talk about? ¿piensas que no tenemos nada de qué hablar?
you don't think i can do it? ¿piensas que no voy a ser capaz de hacerlo?
you know what i think? ¿sabes lo que pienso?
it is not what you think it is no es lo que crees que es
it is not what you think no es lo que piensas
it's not what you think no es lo que piensas
it doesn't mean what you think no es lo que tú piensas
you didn't think so tú no pensabas así
you've got another think coming estás equivocado
you know what i think sabes lo que pienso
you won't even think about this place anymore ya no volverás a pensar en este lugar
you didn't think so no piensas así
you can't think straight no puedes pensar con claridad
he's not who you think he is él no es lo que tu crees
i always think about you siempre pienso en ti
i always think of you pienso siempre en usted
i'm glad you think so highly of me me alegra que pienses así de mí
do you know what i think? ¿sabes lo que pienso?
does it make you think of your family? ¿te hace pensar en tu familia?
do you know where i think he is? ¿sabes dónde creo que él está?
i'm not who you think i am no soy quien crees que soy
that's all you think about es todo lo que piensas
are you who i think you are? ¿eres quién pienso que eres?
are you who i think you are? ¿eres tú realmente?
that is what you think esa es tu idea
that is what you think eso es lo que cree
that’s what you think eso es lo que crees
that’s what you think eso es lo que piensas
that is what you think eso es lo que piensas tú
that is what you think eso es lo que te parece
that's a little too much, don't you think? eso es un poquito demasiado, ¿no crees?
he doesn't think i'm good enough for you no cree que sea lo suficientemente buena para ti
what do you think? ¿qué piensas?
do you think i was born yesterday? ¿te crees que me chupo el dedo?
do you think i'm stupid? ¿me tomas por tonto?
if you come to think about it si lo piensas
it costs less than you think cuesta menos de lo que piensas
you would think that... cabe pensar que...
you would think that... cabría pensar que...
you would think that... uno podría pensar que...
you would think that... se podría pensar que...
you'll think of something se te ocurrirá algo
you'd think... cualquiera diría que...
how old do you think he is? ¿cuántos años le echas?
who do you think you are? ¿tú quién te crees que eres?
who do you think you are? ¿tú qué te crees?
what do you think you're doing!? ¡¿qué crees que estás haciendo?!
what did you think of...? ¿qué le ha parecido...?
what do you think of it? ¿qué le parece?
what do you think? ¿qué le parece?
what do you think about...? ¿qué me dices de...?
what do you think of...? ¿qué me dices de...?
what do you think about it? ¿qué piensas al respecto?
what do you think? ¿qué piensas al respecto?
what do you think? ¿qué te parece?
what do you think of it? ¿qué te parece?
you mustn't think that no debes pensar eso
don't you think? ¿no es cierto?
than you think de lo que piensas
despite what you think of me pese a lo que piensas de mí
did you think about that? ¿pensaste acerca de eso?
didn't you ever think? ¿nunca pensaste?
do you really think so? ¿de verdad piensas eso?
do you think i have a problem? ¿piensas que tengo un problema?
do you think i did the right thing? ¿piensas que hice lo correcto?
do you think i slept with that girl? ¿piensas que me acosté con esa chica?
do you think i'm crazy? ¿te parece que estoy loco?
do you think i slept with this girl? ¿piensas que me acosté con esta chica?
do you think i'm crazy? ¿crees que estoy loco?
do you think i'm joking? ¿te parece que estoy bromeando?
do you think i'm crazy? ¿piensas que estoy loco?
do you think i'm joking? ¿crees que estoy bromeando?
do you think i'm lying? ¿crees que estoy mintiendo?
do you think i'm lying? ¿te parece que estoy mintiendo?
do you think i'm making this up? ¿crees que estoy inventando esto?
do you think it would work on me? ¿crees que funcionaría conmigo?
do you think it's going to be fun? ¿crees que será divertido?
do you think it will scar? ¿crees que va a dejar una cicatriz?
do you think it will work on me? ¿crees que me resultará?
do you think so? ¿te parece?
do you think this will protect me? ¿crees que esto me protegerá?
do you think that i took it? ¿crees que me lo llevé?
do you think you could do better? ¿crees que puedes hacerlo mejor?
do you think you understand me? ¿crees que me entiendes?
do you think you have this place figured out? ¿crees que la tienes tan clara?
do you think you could do that for me? ¿crees que puedes hacer eso por mí?
do you think you will be forgiven for what you've done? ¿crees que serás perdonado por lo que hiciste?
do you think your life is boring? ¿crees que tu vida es aburrida?
do you think you're ready? ¿crees que estás listo?