|
- Another issue is that of how the causes of terrorism around the world are to be fought.
- Bir diğer mesele de dünya genelinde terörizmin nedenleriyle nasıl mücadele edileceğidir.
- The four big companies together buy almost half the coffee beans produced around the world.
- Dört büyük şirket birlikte dünya genelinde üretilen kahve çekirdeklerinin neredeyse yarısını satın almaktadır.
- Since 1990, water withdrawal has increased tenfold around the world.
- 1990'dan bu yana su çekilmesi dünya genelinde on kat artmıştır.
- Let us recognise that the only fishery management schemes that work around the world are the ones with national control.
- Dünya genelinde işe yarayan tek balıkçılık yönetim planının ulusal kontrollü olanlar olduğunu kabul edelim.
- Around the world today, the greatest threat to justice is inequality.
- Bugün dünya genelinde adalete yönelik en büyük tehdit eşitsizliktir.
- The United Nations says more than 820 million people around the world are hungry, while at same time, obesity is hitting record levels.
- Birleşmiş Milletler, dünya genelinde 820 milyondan fazla insanın aç olduğunu, aynı zamanda obezitenin rekor seviyelere ulaştığını söylüyor.
- Most countries around the world use the metric system.
- Dünya genelinde çoğu ülke metrik sistemi kullanıyor.
- People around the world are getting fatter.
- Dünya genelinde insanlar giderek şişmanlıyor.
- Glaciers around the world are melting.
- Dünya genelinde buzullar erimektedir.
- Lead poisoning endangers the health of millions of children around the world.
- Kurşun zehirlenmesi dünya genelinde milyonlarca çocuğun sağlığını tehlikeye atar.
- English is spoken in many countries around the world.
- İngilizce dünya genelinde birçok ülkede konuşulur.
Show More (8)
|