|
- The PKK have observed the cease-fire for over two years.
- PKK iki yılı aşkın bir süredir ateşkese uymaktadır.
- In my opinion, the immediate aims of this direct dialogue are the gradual extension and observation of the cease-fire.
- Bana göre bu doğrudan diyaloğun öncelikli hedefleri ateşkesin kademeli olarak uzatılması ve gözlemlenmesidir.
- At present, they are only there as observers to monitor the cease-fire.
- Şu anda sadece ateşkesi izlemek üzere gözlemci olarak orada bulunuyorlar.
- But it will not be enough to talk about a cease-fire.
- Ancak ateşkes hakkında konuşmak yeterli olmayacaktır.
- A cease-fire must be declared.
- Ateşkes ilan edilmelidir.
- What we need is a political solution, an immediate cease-fire and political consultation.
- İhtiyacımız olan şey siyasi bir çözüm, acil bir ateşkes ve siyasi istişaredir.
- The reasons why the negotiations collapsed are not entirely clear, but the Maoist factions first broke the cease-fire.
- Müzakerelerin neden çöktüğü tam olarak belli değil ancak ateşkesi ilk bozan Maoist gruplar oldu.
- The war ended with a cease-fire, not a peace agreement.
- Savaş, barış antlaşması ile değil bir ateşkesle sona ermişti.
- The war ended with a cease-fire, not a peace agreement.
- Savaş bir ateşkesle sona erdi, barış anlaşmasıyla değil.
- The war ended with a cease-fire, not a peace agreement.
- Savaş barış anlaşmasıyla değil ateşkesle sona erdi.
- They agreed on cease-fire terms.
- Onlar ateşkes şartları üzerinde anlaşmaya vardılar.
- They agreed on cease-fire terms.
- Ateşkes şartları üzerinde anlaştılar.
Show More (9)
|