|
- The disproportionate share of funding for hospitals was highly criticized.
- Hastaneler için ayrılan fonun orantısız dağılımı fazlaca eleştirildi.
- We are not surprised these responses are sometimes disproportionate or unjust.
- Bu tepkilerin bazen orantısız ya da adaletsiz olmasına şaşırmıyoruz.
- Even if the charges were credible, and we do not find them so, these sentences are completely disproportionate.
- Suçlamalar inandırıcı olsa bile, ki biz öyle bulmuyoruz, bu cezalar tamamen orantısızdır.
- This is disproportionate, unenforceable and open to fraud.
- Bu orantısız, uygulanamaz ve dolandırıcılığa açıktır.
- The escalated violence and brutality of the occupation is quite disproportionate.
- İşgalin tırmandırdığı şiddet ve vahşet oldukça orantısızdır.
- The Commission already knows my view that this will have a disproportionate impact on Ireland.
- Komisyon bunun İrlanda üzerinde orantısız bir etki yaratacağı yönündeki görüşümü zaten biliyor.
- The problem is just that the term must bring to the fore that the people concerned have suffered disproportionate harm.
- Sorun sadece ilgili kişilerin orantısız bir zarara uğradığının ön plana çıkarılması gerekliliğidir.
- It is about a disproportionate and gratuitously cruel punishment against a young mother.
- Genç bir anneye karşı orantısız ve gereksiz yere acımasızca verilen bir ceza söz konusudur.
- The consumer has a right to know if farmed fish cause a disproportionate number of rapid alerts.
- Tüketicinin, çiftlik balıklarının orantısız sayıda hızlı uyarıya neden olup olmadığını bilme hakkı vardır.
- The Commission evaded the question by referring to the disproportionate handling charges.
- Komisyon, orantısız taşıma ücretlerine atıfta bulunarak soruyu geçiştirmiştir.
- We are right to condemn the clearly disproportionate brutality of the methods used by the Russian authorities.
- Rus yetkililer tarafından kullanılan yöntemlerin açıkça orantısız vahşetini kınamakta haklıyız.
- We feel that the two parallel decisions are utterly disproportionate.
- İki paralel kararın tamamen orantısız olduğunu düşünüyoruz.
- The Commission has judged that these actions are disproportionate to the purpose sought.
- Komisyon, bu eylemlerin hedeflenen amaçla orantısız olduğuna karar vermiştir.
- We feel that the two parallel decisions are utterly disproportionate.
- İki paralel kararın son derece orantısız olduğunu düşünüyoruz.
- Some of the arguments are reasonable and justified, whereas others are hasty and disproportionate.
- Bazı argümanlar makul ve haklıyken, diğerleri aceleci ve orantısızdır.
- This would risk rejecting a disproportionate number of good proposals and endangering the very goal of Marco Polo.
- Bu, orantısız sayıda iyi teklifin reddedilmesi ve Marco Polo'nun amacının tehlikeye atılması riskini doğuracaktır.
- This would risk rejecting a disproportionate number of good proposals and endangering the very goal of Marco Polo.
- Bu, orantısız sayıda iyi teklifi reddetme ve Marco Polo'nun amacını tehlikeye atma riskini doğuracaktır.
- The subsequent costs to industry also amount to a disproportionate effect.
- Bunun sonucunda sanayiye yansıyan maliyetler de orantısız bir etki yaratmaktadır.
- This is absolutely disproportionate and in no way helps the peace process.
- Bu kesinlikle orantısızdır ve barış sürecine hiçbir şekilde yardımcı olmaz.
- This would be impractical, unnecessary and disproportionate.
- Bu pratik olmayan, gereksiz ve orantısız bir uygulama olacaktır.
- The problem is just that the term must bring to the fore that the people concerned have suffered disproportionate harm.
- Sorun sadece, ilgili kişilerin orantısız bir zarara uğradığının ön plana çıkarılması gerektiğidir.
- There is a disproportionate number of girls in the class.
- Sınıfta orantısız sayıda kız var.
- This big gate is disproportionate to the small garden.
- Bu büyük kapı küçük bahçeyle orantısız.
Show More (20)
|