|
- We hope so and we feel that pressure from this great, diverse movement is important in this sense.
- Bunu umuyoruz ve bu büyük, çeşitli hareketten gelen baskının bu anlamda önemli olduğunu düşünüyoruz.
- But also in other areas, the level of candidates was very diverse.
- Ancak diğer alanlarda da adayların seviyesi çok çeşitliydi.
- In addition there were references to diverse political concepts from CFSP to ESDP and the Echelon project.
- Ayrıca ODGP'den ESDP'ye ve Echelon projesine kadar çeşitli siyasi kavramlara atıfta bulunulmuştur.
- We nevertheless have to bear in mind how diverse the European forests are.
- Yine de Avrupa ormanlarının ne kadar çeşitli olduğunu aklımızdan çıkarmamalıyız.
- What we are concerned with here is a more diverse Europe that is richer economically, socially and culturally.
- Burada söz konusu olan ekonomik, sosyal ve kültürel açıdan daha zengin, daha çeşitli bir Avrupa'dır.
- We stand on the brink of enlargement and all the diverse needs that will follow from it.
- Genişlemenin ve bunun beraberinde getireceği çeşitli ihtiyaçların eşiğinde duruyoruz.
- The interests and contacts of the Member States are too diverse.
- Üye Devletlerin ilgi alanları ve temasları çok çeşitlidir.
- The report also looks closely at the specific features of such a vast, diverse, complex area.
- Rapor aynı zamanda böylesine geniş, çeşitli ve karmaşık bir bölgenin kendine has özelliklerine de yakından bakıyor.
- There is one thing I find lacking among all the interests and diverse topics that you address.
- Ele aldığınız tüm ilgi alanları ve çeşitli konular arasında eksik bulduğum bir şey var.
- A diverse range of transport should also be involved, and that could include road transport too.
- Karayolu taşımacılığını da kapsayacak şekilde çeşitli taşımacılık türleri de bu sürece dahil edilmelidir.
- Mountain farming is a diverse and multifunctional typical form of farming.
- Dağ tarımı, çeşitli ve çok işlevli tipik bir tarım şeklidir.
- It is, therefore, essential to plant a diverse range of species.
- Bu nedenle çeşitli türlerin ekilmesi çok önemlidir.
- Finally, we need to strengthen the position and image of Europe as a diverse and attractive set of destinations.
- Son olarak, Avrupa'nın çeşitli ve cazip bir destinasyon olarak konumunu ve imajını güçlendirmemiz gerekmektedir.
- The interests and contacts of the Member States are too diverse.
- Üye Devletlerin çıkarları ve temasları çok çeşitlidir.
- This Parliament gives power to the hugely diverse voices of men, women and young people throughout Europe.
- Bu Parlamento, Avrupa'daki erkeklerin, kadınların ve gençlerin çok çeşitli seslerine güç vermektedir.
- In addition there were references to diverse political concepts from CFSP to ESDP and the Echelon project.
- Ayrıca ODGP'den ESDP'ye ve Echelon projesine kadar çeşitli siyasi kavramlara atıfta bulunuldu.
- It supports diverse and advanced research, analysis and inspection.
- Çeşitli ve gelişmiş araştırma faaliyetini, analiz ve incelemeyi destekler.
- Now, we have a more diverse ecosystem for delivering new information.
- Artık yeni bilgiler sunmak için daha çeşitli bir ekosistemimiz var.
- Tastes are diverse.
- Zevkler çeşitlidir.
- The salts and minerals found in these mountains are quite diverse.
- Bu dağlarda bulunan tuzlar ve mineraller oldukça çeşitlidir.
Show More (17)
|
|
- We are a Union of diverse religions, of religious pluralism.
- Biz farklı dinlerden, dini çoğulculuktan oluşan bir Birliğiz.
- If you were to conduct a survey, it is likely that you would, in many countries, hear very diverse opinions.
- Eğer bir anket yapacak olsaydınız, muhtemelen pek çok ülkede çok farklı görüşler duyacaktınız.
- We have noted the increase for Turkey, Romania and Bulgaria, which are quite diverse countries.
- Oldukça farklı ülkeler olan Türkiye, Romanya ve Bulgaristan'daki artışı not ettik.
- It supports diverse and advanced research, analysis and inspection.
- Farklı ve gelişmiş araştırma tekniklerini, analiz ve incelemeyi destekler.
- This extraordinary variety is consistent with the diverse expectations of world markets.
- Bu olağanüstü çeşitlilik, dünya piyasalarının farklı beklentileriyle uyumludur.
- Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
- Hayatım boyunca, dünyanın dört bir yanına seyahat etmekten ve birçok farklı ülkede çalışmaktan büyük zevk aldım.
- We find diverse ethnic and economic interests here.
- Biz buradan farklı etnik ve ekonomik çıkarlar sağlıyoruz.
- We find diverse ethnic and economic interests here.
- Bizim burada farklı etnik ve ekonomik çıkarlarımız var.
Show More (5)
|