|
- There is also agreement that the eventual aim should be a cost-effective electronic identification system.
- Nihai hedefin uygun maliyetli bir elektronik tanımlama sistemi olması gerektiği konusunda da görüş birliği vardır.
- Economic partnership agreements and regional economic partnership agreements are the eventual aim of those negotiations.
- Ekonomik ortaklık anlaşmaları ve bölgesel ekonomik ortaklık anlaşmaları bu müzakerelerin nihai amacıdır.
- This proposal for a directive is a first and consequently important step towards eventual concrete action.
- Bu yönerge önerisi, nihai somut eyleme yönelik ilk ve dolayısıyla önemli bir adımdır.
- In fact, our objective was more the eventual result rather than the speed with which that result comes about.
- Aslında amacımız, sonucun ortaya çıkma hızından ziyade nihai sonuçtu.
- They do not compromise the eventual outcome of other reforms in any way.
- Bunlar diğer reformların nihai sonuçlarını hiçbir şekilde tehlikeye atmamaktadır.
- Justice is slow, but eventual.
- Adalet yavaş ama nihaidir.
Show More (3)
|