1 |
from within |
içeriden |
adv. |
|
- We need flair like this, and we need willingness from within.
- Böyle bir yeteneğe ve içeriden gelen istekliliğe ihtiyacımız var.
- Pressure from outside and pressure from within, and especially with some emphasis on the economic element.
- Dışarıdan gelen baskı ve içeriden gelen baskı ve özellikle ekonomik unsura biraz vurgu yaparak.
- We need flair like this, and we need willingness from within.
- Bunun gibi yeteneklere ve içeriden gelen istekliliğe ihtiyacımız var.
- He was surprised to hear a cry from within.
- İçeriden bir çığlık duyduğuna şaşırmıştı.
- He was surprised to hear a cry from within.
- İçeriden gelen bir çığlık duyunca şaşırdı.
Show More (2)
|
2 |
from within |
içinden |
prep. |
|
- They are funded from within Europe.
- Avrupa içinden finanse ediliyorlar.
- Of course, assistance with restructuring can be given from within Member States.
- Elbette Üye Devletler içinden de yeniden yapılandırma konusunda yardım alınabilir.
- Of course assistance with restructuring can be given from within Member States.
- Elbette Üye Devletler içinden de yeniden yapılandırma konusunda yardım alınabilir.
- The citizens of the European Union expect solidarity, also from within this Community.
- Avrupa Birliği vatandaşları, bu Topluluğun içinden de dayanışma beklemektedir.
Show More (1)
|
3 |
from within |
içten |
adv. |
|
- It feels like a deep cold that comes from within.
- İçten gelen şiddetli bir üşüme gibi hissettiriyor.
- It feels like a deep cold that comes from within.
- İçten gelen derin bir üşüme hissi veriyor.
- True beauty comes from within.
- Gerçek güzellik içten gelir.
Show More (0)
|