The sample sentences have been compiled from various sources and although they have been proofread, there may be some omissions. The sentences do not necessarily reflect the ideology and opinions of Tureng.com. Please let us know about sentences with political, social and sensitive content that offend you.
|
Englisch |
Türkisch |
|
| 1 |
guardian |
koruyucu |
n. |
|
- We are the guardians of a rule which has been handed to us by the governments.
- Bizler, hükümetler tarafından bize teslim edilen bir kuralın koruyucularıyız.
- Greater transparency is the guardian of our security in this field.
- Bu alandaki güvenliğimizin koruyucusu daha fazla şeffaflıktır.
- In my view, the Commission is fulfilling its role as guardian of the treaties on this matter perfectly.
- Benim görüşüme göre Komisyon bu konuda anlaşmaların koruyucusu rolünü mükemmel bir şekilde yerine getirmektedir.
- In my view, the Commission is fulfilling its role as guardian of the treaties on this matter perfectly.
- Benim görüşüme göre, Komisyon bu konuda anlaşmaların koruyucusu rolünü mükemmel bir şekilde yerine getirmektedir.
- It is the Commission that is the Guardian of the Treaties!
- Antlaşmaların Koruyucusu Komisyon'dur!
- There are no better guardians of the Treaties than the European citizens.
- Antlaşmaların Avrupa vatandaşlarından daha iyi bir koruyucusu yoktur.
- To my mind, the European Union's self-appointed position as the guardian of human rights is sheer hypocrisy.
- Bana göre, Avrupa Birliği'nin kendini insan haklarının koruyucusu olarak görmesi tam bir ikiyüzlülüktür.
- We would like the Commission, the guardian of the Treaties, and Parliament to say so loud and clear.
- Antlaşmaların koruyucusu olan Komisyon ve Parlamentonun bunu yüksek sesle ve net bir şekilde dile getirmesini istiyoruz.
- Who should the guardian of the Constitution be?
- Anayasa'nın koruyucusu kim olmalı?
- Within the Convention, the Commission will act as Guardian of the Treaties and promoter of the Community spirit.
- Komisyon, Sözleşme kapsamında Antlaşmaların koruyucusu ve Topluluk ruhunun destekleyicisi olarak hareket edecektir.
- Greater transparency is the guardian of our security in this field.
- Daha fazla şeffaflık, bu alandaki güvenliğimizin koruyucusudur.
- The Commission is the guardian of the Treaties.
- Komisyon Antlaşmaların koruyucusudur.
- The Commission is the guardian of the Treaties.
- Komisyon, Antlaşmaların koruyucusudur.
- The Commission is the guardian of the Treaty.
- Komisyon Antlaşmanın koruyucusudur.
- Coming from the guardian of the Pact, these words are certainly likely to shock.
- Pakt'ın koruyucusundan gelen bu sözler kesinlikle şok edici olacaktır.
- Do you know your guardian angel's name?
- Koruyucu meleğinizin adını biliyor musunuz?
- Gope boards are believed to possess the spirits of powerful warriors or to act as guardians of the village.
- Gope tahtalarının güçlü savaşçıların ruhlarına sahip olduğuna veya köyün koruyucusu olarak hareket ettiğine inanılıyor.
- They are guardians of certain of your interdimensional gates.
- Onlar bazı boyutlararası kapılarınızın koruyucularıdır.
- Thus, the motif of the sphinx is usually considered the guardian of the dead.
- Bu nedenle sfenks motifi genellikle ölülerin koruyucusu olarak kabul edilir.
- It is not a secret that all people on this planet have their guardian angels.
- Bu gezegendeki tüm insanların koruyucu meleklerinin olduğu bir sır değil.
- Write a letter to your Guardian Angel.
- Koruyucu Meleğinize bir mektup yazın.
- Are you trying to connect with your Guardian Angel?
- Koruyucu Meleğinizle bağlantı kurmaya mı çalışıyorsunuz?
- We are the guardians of the future.
- Biz geleceğin koruyucularıyız.
- The squirrel is the guardian spirit of our tribe.
- Sincap kabilemizin koruyucu ruhudur.
- I'm Tom's guardian.
- Ben Tom'un koruyucusuyum.
Show More (22)
|
| 2 |
guardian |
vasi |
n. |
|
- They must travel with a parent or guardian at all times.
- Her zaman bir ebeveyn veya vasi ile seyahat etmeleri gerekir.
- They will assign a guardian for him.
- Ona bir vasi tayin ederler.
- They will assign a guardian for him.
- Onun için bir vasi atayacaklar.
- I regard myself as your guardian.
- Kendimi senin vasin olarak görüyorum.
- I need permission from your parents or guardian.
- Ailen ya da vasinden izin almam lazım.
- I need permission from your parents or guardian.
- Ailen ya da vasinin iznine ihtiyacım var.
Show More (3)
|
| 3 |
guardian |
koruyan |
adj. |
|
- The judges are, in any case, the guardians of our treaties.
- Yargıçlar her halükarda anlaşmalarımızın koruyucularıdır.
Show More (-2)
|
| 4 |
guardian |
muhafız |
n. |
|
- Gold golems are guardians used to guard treasure.
- Altın golemler hazineyi korumak için kullanılan muhafızlardır.
Show More (-2)
|
| 5 |
guardian |
veli |
n. |
|
- I regard myself as your guardian.
- Kendimi senin velin olarak görüyorum.
Show More (-2)
|