|
- Whoever breaks this law must lose his livelihood, because human health in our country is at stake here.
- Kim bu yasayı çiğnerse geçim kaynağını kaybetmelidir, çünkü burada söz konusu olan ülkemizdeki insan sağlığıdır.
- The possible adverse effects on human health of these residual metabolites require further assessment.
- Bu artık metabolitlerin insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkileri daha fazla değerlendirme gerektirmektedir.
- We all consider the food law a major step forward for the protection of human health.
- Hepimiz gıda yasasını insan sağlığının korunması için atılmış önemli bir adım olarak görüyoruz.
- It is certainly a step forward in the protection of human health.
- İnsan sağlığının korunmasında kesinlikle ileriye doğru atılmış bir adımdır.
- Treated waste water is one of the most important tools for protecting our water and human health.
- Arıtılmış atık su, suyumuzu ve insan sağlığını korumak için en önemli araçlardan biridir.
- He has taken all aspects of human health into consideration impartially.
- İnsan sağlığının tüm yönlerini tarafsız bir şekilde dikkate almıştır.
- They are not protecting human health, nor are they protecting the vulnerable.
- Bunlar ne insan sağlığını ne de savunmasız kişileri koruyor.
- They are not protecting human health, nor are they protecting the vulnerable.
- Ne insan sağlığını ne de savunmasız kişileri koruyorlar.
- The possible adverse effects on human health of these residual metabolites require further assessment.
- Bu kalıntı metabolitlerin insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkileri daha fazla değerlendirme gerektirmektedir.
- We need human health to be ensured and we need animal testing to be stopped.
- İnsan sağlığının güvence altına alınmasına ve hayvan deneylerinin durdurulmasına ihtiyacımız var.
- There is therefore a risk to the environment and to human health.
- Bu nedenle çevre ve insan sağlığı için bir risk söz konusudur.
- When we deal with legislation which intimately affects human health we must exercise great care and attention.
- İnsan sağlığını yakından etkileyen bir mevzuatla uğraşırken büyük bir dikkat ve özen göstermeliyiz.
- The objective of the proposal for a regulation is the protection of the environment and human health.
- Düzenleme teklifinin amacı çevre ve insan sağlığının korunmasıdır.
- It is certainly a step forward in the protection of human health.
- İnsan sağlığının korunmasında kesinlikle ileri bir adımdır.
- If there is no risk to human health and the environment, an authorisation is given.
- Eğer insan sağlığı ve çevre açısından bir risk yoksa, izin verilir.
- They can also involve hazards to human health and to the environment.
- Bunlar da insan sağlığına ve çevreye yönelik tehlikeler içerebilir.
- Human health must not be put at risk by what we are doing.
- Yaptığımız şeyle insan sağlığı riske atılmamalıdır.
- We all consider the food law a major step forward for the protection of human health.
- Hepimiz gıda yasasının insan sağlığının korunması için atılmış önemli bir adım olduğunu düşünüyoruz.
- This proposal puts animal welfare above human vanity, but never above human health.
- Bu öneri hayvan refahını insan kibrinden üstün tutmaktadır, ancak asla insan sağlığından üstün tutmamaktadır.
- Human health must not be put at risk by what we are doing.
- Yaptıklarımızla insan sağlığı tehlikeye atılmamalıdır.
- We have to reconcile the interests of human health and those of animal welfare, and it can be done.
- İnsan sağlığı ile hayvan refahının çıkarlarını uzlaştırmak zorundayız ve bu yapılabilir.
- Doctors are a sensitive issue; human health is a very sensitive issue.
- Doktorlar hassas bir konu; insan sağlığı çok hassas bir konu.
- It is about protecting human health and the environment.
- İnsan sağlığını ve çevreyi korumakla ilgilidir.
- We have done it elsewhere, at great gain to human health.
- İnsan sağlığına büyük zararlar vererek bunu başka yerlerde de yaptık.
- The key is the protection of human health.
- Önemli olan insan sağlığının korunmasıdır.
- If there is no risk to human health and the environment, an authorisation is given.
- İnsan sağlığı ve çevre için bir risk yoksa izin verilir.
- However, there is no doubt that unfavourable climatic conditions are always an additional threat to human health.
- Bununla birlikte, olumsuz iklim koşullarının insan sağlığı için her zaman ek bir tehdit oluşturduğuna şüphe yoktur.
- The connection between animal health and the treatment of animals and human health is well documented.
- Hayvan sağlığı ve hayvanlara yapılan muamele ile insan sağlığı arasındaki bağlantı çok iyi belgelenmiştir.
- Let us not allow animals to take precedence over human beings and human health.
- Hayvanların, insanların ve insan sağlığının önüne geçmesine izin vermeyelim.
- This guarantees product quality and protects human health to the greatest possible extent.
- Bu, ürün kalitesini garanti eder ve insan sağlığını mümkün olan en üst düzeyde korur.
- This proposal puts animal welfare above human vanity, but never above human health.
- Bu öneri, hayvan refahını insan kibrinden üstün tutmaktadır, ancak asla insan sağlığından üstün tutmamaktadır.
- Essentially, it is a matter, not just of animal health, but of human health and welfare as well.
- Esasen, bu sadece hayvan sağlığını değil, insan sağlığı ve refahını da ilgilendiren bir konudur.
- The objective of the proposal for a regulation is the protection of the environment and human health.
- Yönetmelik teklifinin amacı çevrenin ve insan sağlığının korunmasıdır.
- They can also involve hazards to human health and to the environment.
- İnsan sağlığına ve çevreye yönelik tehlikeler de içerebilirler.
- Acid rain in drinking water affects human health.
- İçme suyundaki asit yağmuru insan sağlığını etkiler.
- Some minerals are important for human health.
- Bazı mineraller insan sağlığı için önemlidir.
Show More (33)
|