|
- His betrayal was selling secret projects of the company.
- İhaneti, şirketin gizli projelerini satmaktı.
- That would be irresponsible, and would also be a betrayal of them.
- Bu sorumsuzluk olur ve aynı zamanda onlara ihanet anlamına gelir.
- That is a betrayal of democracy that you are committing, Madam!
- Bu yaptığınız demokrasiye ihanettir, Hanımefendi!
- This is an area in which Sweden has committed an historic betrayal.
- Bu, İsveç'in tarihi bir ihanet gerçekleştirdiği bir alandır.
- This is an area in which Sweden has committed an historic betrayal.
- Bu alan İsveç'in tarihi bir ihanet gerçekleştirdiği bir alandır.
- There can't be a greater betrayal than this.
- Bundan daha büyük bir ihanet olamaz.
- We will not forget the betrayal that has happened.
- Yapılan ihaneti unutmayacağız.
- Some of these issues are racism, love, jealousy, betrayal and morality.
- Bu konulardan bazıları ırkçılık, aşk, kıskançlık, ihanet ve ahlaktır.
- Jealousy is born out of other emotions like fear, anger, betrayal and powerlessness.
- Kıskançlık korku, öfke, ihanet ve güçsüzlük gibi diğer duygulardan doğar.
- This is a betrayal of the country.
- Bu ülkeye ihanettir.
- We, the business community and our citizens, have seen the greatest betrayal of our history in 2016.
- Biz iş dünyası ve vatandaşlarımız 2016 yılında tarihimizin en büyük ihanetini gördük.
- What will the price of betrayal be?
- İhanetin bedeli ne olacak?
- When she tries to bring the cubs home, her betrayal is exposed and she is forced into exile.
- Yavruları eve getirmeye çalıştığında ihaneti ortaya çıkar ve sürgüne zorlanır.
- Despite this betrayal, the Light rallied and continued to win fresh victories.
- Bu ihanete rağmen Işık toparlandı ve yeni zaferler kazanmaya devam etti.
- For me, this is nothing but a betrayal.
- Bana göre bu ihanetten başka bir şey değil.
- Moral injury arises out of trauma caused by a sense of betrayal.
- Ahlaki yaralanma, ihanet duygusunun neden olduğu travmadan kaynaklanır.
- Something like that is the biggest betrayal.
- Böyle bir şey en büyük ihanettir.
- There is no coming back from betrayal.
- İhanetin geri dönüşü yoktur.
- Betrayal can only happen if you love.
- İhanet ancak seversen gerçekleşebilir.
- Betrayal does not get worse than this.
- İhanet bundan daha kötü olamaz.
- Enter a world of forbidden family love, betrayal and murder.
- Yasak aile aşkı, ihanet ve cinayet dünyasına girin.
- For Cubans, betrayal is not an option.
- Kübalılar için ihanet bir seçenek değildir.
- It is a betrayal of the city.
- Bu şehre ihanettir.
- It is a betrayal on my part.
- Bu benim açımdan bir ihanettir.
- It sounds like a betrayal to me.
- Bana ihanet gibi geliyor.
- How would you react if you were betrayed?
- İhanete uğrasaydınız nasıl tepki verirdiniz?
- It would be a betrayal of our values.
- Bu değerlerimize ihanet olur.
- Your father is taking the whole thing as a betrayal.
- Baban her şeyi bir ihanet olarak görüyor.
- Fadil's betrayal should make a wife crazy.
- Fadıl'ın ihaneti bir eşi çıldırtmalı.
- This report confirms his betrayal.
- Bu rapor, onun ihanetini doğruluyor.
- This report confirms his betrayal.
- Bu rapor onun ihanetini doğruluyor.
- All the betrayals in this world scares me.
- Bu dünyadaki tüm ihanetler beni korkutuyor.
- This is a story full of intrigue, love, betrayal and secrets.
- Bu entrika, aşk, ihanet ve sırlarla dolu bir hikaye.
- This is a story of love and betrayal.
- Bu bir aşk ve ihanet hikayesi.
- Your father is taking the whole thing as a betrayal.
- Baban her şeyi ihanet olarak kabul ediyor.
Show More (32)
|