|
- Over the years, negotiations between the GAM and the Indonesian military have never delivered anything significant.
- Yıllar boyunca GAM ve Endonezya ordusu arasındaki müzakereler hiçbir zaman kayda değer bir sonuç vermemiştir.
- We appeal to the Indonesian Government to continue trying to find political solutions to the disputes that exist.
- Endonezya Hükümetine, mevcut anlaşmazlıklara siyasi çözümler bulmaya devam etmesi çağrısında bulunuyoruz.
- Should this go to the Indonesian Government or to the military, the rebels or the inhabitants themselves?
- Bunun Endonezya Hükümetine mi yoksa orduya, isyancılara ya da bölge sakinlerinin kendilerine mi gitmesi gerekir?
- The Indonesian army plays a crucial role in this respect.
- Endonezya ordusu bu açıdan çok önemli bir rol oynamaktadır.
- We call on the Indonesian government in our resolution to set up just such a committee of inquiry.
- Kararımızda Endonezya hükümetine böyle bir soruşturma komitesi kurması çağrısında bulunuyoruz.
- The population has been terrorised, both by the Indonesian military and by the GAM rebels, since 1976.
- Halk 1976'dan beri hem Endonezya ordusu hem de Özgür Açe Hareketi isyancıları tarafından terörize edilmektedir.
- We also believe that the Indonesian Government should call a halt to the army's commercial activities in Papua.
- Ayrıca Endonezya Hükümetinin ordunun Papua'daki ticari faaliyetlerini durdurması gerektiğine inanıyoruz.
- We call on the Indonesian government in our resolution to set up just such a committee of inquiry.
- Kararımızda Endonezya hükümetini böyle bir soruşturma komitesi kurmaya çağırıyoruz.
- The political fragility of the Indonesian confederation is evident.
- Endonezya konfederasyonunun siyasi kırılganlığı ortadadır.
- The population has been terrorised, both by the Indonesian military and by the GAM rebels, since 1976.
- Halk 1976'dan beri hem Endonezya ordusu hem de GAM isyancıları tarafından terörize edilmektedir.
- We appeal to the Indonesian Government to continue trying to find political solutions to the disputes that exist.
- Endonezya Hükümetini, mevcut anlaşmazlıklara siyasi çözümler bulmaya çalışmaya devam etmeye çağırıyoruz.
- Should this go to the Indonesian Government or to the military, the rebels or the inhabitants themselves?
- Bu iş Endonezya Hükümeti'ne mi yoksa orduya, isyancılara ya da bölge sakinlerinin kendilerine mi kalmalı?
- The ever more strife-torn Indonesian archipelago is a case in point.
- Her geçen gün daha fazla çatışmaya sahne olan Endonezya takımadaları da bunun bir örneğidir.
- This is one of the most worrying signals for the Indonesian Government.
- Bu, Endonezya Hükûmeti için en endişe verici sinyallerden biridir.
- There are similarities between the Indonesian and Polish flags.
- Endonezya ve Polonya bayrakları arasında benzerlikler var.
- Do you like Indonesian cuisine?
- Endonezya mutfağını sever misin?
- Have you ever eaten Indonesian food?
- Hiç Endonezya yemeği yedin mi?
- Do you like Indonesian food?
- Endonezya yemeklerini sever misin?
- There are similarities between the Indonesian and Polish flags.
- Endonezya ve Polonya bayrakları arasında benzerlikler vardır.
- Tom thought that Mary would like Indonesian food.
- Tom, Mary'nin Endonezya yemeklerini seveceğini düşündü.
- Do you like Indonesian food?
- Endonezya yemeklerini beğeniyor musun?
- Do you like Indonesian cuisine?
- Endonezya mutfağını sever misiniz?
Show More (19)
|