|
- It is my view that this system can only work if it is legally binding, in other words, mandatory.
- Benim görüşüme göre bu sistem ancak yasal olarak bağlayıcı, başka bir deyişle zorunlu olduğu takdirde işe yarayabilir.
- They must be assessed by Parliament and should be made legally binding.
- Parlamento tarafından değerlendirilmeli ve yasal olarak bağlayıcı hale getirilmelidirler.
- Member States may also declare unilaterally that the provisions are legally binding.
- Üye Devletler, hükümlerin yasal olarak bağlayıcı olduğunu tek taraflı olarak da beyan edebilirler.
- A framework decision is legally binding upon the Member States.
- Bir çerçeve karar Üye Devletler için yasal olarak bağlayıcıdır.
- The first demand that is made in my report is for this code to be made legally binding.
- Raporumda dile getirdiğim ilk talep, bu kodun yasal olarak bağlayıcı hale getirilmesidir.
- That includes the legally binding regulations for the protection of children.
- Çocukların korunmasına yönelik yasal olarak bağlayıcı düzenlemeler de buna dahildir.
- A final serious shortcoming of the EU Code of Conduct is that it is not legally binding.
- AB Davranış Kurallarının son bir ciddi eksikliği de yasal olarak bağlayıcı olmamasıdır.
- We have made the Charter of Fundamental Rights an integral and legally binding element of the European Constitution.
- Temel Haklar Bildirgesi'ni Avrupa Anayasasının ayrılmaz ve yasal olarak bağlayıcı bir unsuru haline getirdik.
- What we need is a completely legally binding objective for OSPAR.
- İhtiyacımız olan şey OSPAR için tamamen yasal olarak bağlayıcı bir hedeftir.
- We should therefore examine this carefully before we make it legally binding.
- Bu nedenle yasal olarak bağlayıcı hale getirmeden önce bunu dikkatle incelemeliyiz.
- It is, therefore, too early to say what should be legally binding.
- Dolayısıyla neyin yasal olarak bağlayıcı olması gerektiğini söylemek için henüz çok erken.
- The second essential requirement is that legally binding targets be set.
- İkinci temel gereklilik ise yasal olarak bağlayıcı hedeflerin belirlenmesidir.
- Do we need legally binding European legislation to guarantee the pluralism of the media or not?
- Medyanın çoğulculuğunu garanti altına almak için yasal olarak bağlayıcı Avrupa mevzuatına ihtiyacımız var mı yok mu?
- The Charter should be legally binding and enforceable under EU law.
- Şart, AB hukuku kapsamında yasal olarak bağlayıcı ve uygulanabilir olmalıdır.
- A tenancy agreement is a legally binding document between a landlord and their tenant.
- Bir kira sözleşmesi, ev sahibi ve kiracıları arasında yasal olarak bağlayıcı bir belgedir.
- It's not legally binding.
- O yasal olarak bağlayıcı değil.
- It's not legally binding.
- Yasal olarak bağlayıcı değil.
- A tenancy agreement is a legally binding document between a landlord and their tenant.
- Kira sözleşmesi, ev sahibi ve kiracı arasında yasal olarak bağlayıcı bir belgedir.
Show More (15)
|