|
- Food safety measures and production methods are being thoroughly analysed these days.
- Gıda güvenliği önlemleri ve üretim yöntemleri bugünlerde derinlemesine analiz ediliyor.
- These days we naturally tend to look towards Eastern Europe.
- Bugünlerde doğal olarak Doğu Avrupa'ya bakma eğilimindeyiz.
- The citizens of the European Union know very well that agriculture does not just produce food these days.
- Avrupa Birliği vatandaşları bugünlerde tarımın sadece gıda üretmek olmadığını çok iyi biliyor.
- These days, outrageous packaging is a form of advertising in order to entice buyers.
- Bugünlerde, alıcıları cezbetmek için çirkin ambalajlar bir tür reklam aracı olarak kullanılıyor.
- Anyone who is responsible for security these days has a complex task to fulfil.
- Bugünlerde güvenlikten sorumlu olan herkesin yerine getirmesi gereken karmaşık bir görevi var.
- In some countries, it is still completely impossible these days to terminate a pregnancy in a legal and safe manner.
- Bazı ülkelerde, bugünlerde hamileliği yasal ve güvenli bir şekilde sonlandırmak hala tamamen imkansızdır.
- These days we are thinking about defending our civilisation.
- Bugünlerde medeniyetimizi savunmayı düşünüyoruz.
- It is in Russia too that economic growth these days is fastest in the world.
- Bugünlerde dünyanın en hızlı ekonomik büyümesi de Rusya'da gerçekleşiyor.
- That, though, is how things are these days.
- Gerçi bugünlerde işler böyle yürüyor.
- These days, Spain wants to tap half of the Ebro's water to promote tourism in southern Spain.
- Bugünlerde İspanya, güney İspanya'da turizmi teşvik etmek için Ebro'nun suyunun yarısını kullanmak istiyor.
- These days there are disappointed women who find that they have been poisoned after such treatment.
- Bugünlerde böyle bir tedaviden sonra zehirlendiklerini öğrenen ve hayal kırıklığına uğrayan kadınlar var.
- It is not easy to be a minister these days!
- Bugünlerde bakan olmak hiç de kolay değil!
- These days, the European Environmental Agency notes that thirty percent of Europeans suffer from noise pollution.
- Bugünlerde Avrupa Çevre Ajansı, Avrupalıların yüzde otuzunun gürültü kirliliğinden muzdarip olduğunu belirtiyor.
- These days, one could no doubt call it a benchmarking exercise.
- Bugünlerde buna hiç şüphesiz bir kıyaslama çalışması denebilir.
- Talking about food is not very easy these days.
- Bugünlerde gıda hakkında konuşmak pek kolay değil.
- Glancing through a scientific report on the status of fish stocks makes for very depressing reading these days.
- Balık stoklarının durumuna ilişkin bilimsel bir rapora göz atmak bugünlerde çok iç karartıcı bir okuma haline geliyor.
- I would say, in this regard, that the Internet makes life so much easier these days.
- Bu bağlamda, internetin bugünlerde hayatı çok daha kolaylaştırdığını söyleyebilirim.
- It is these days generally acknowledged that this should be stamped out as a matter of urgency.
- Bugünlerde bu durumun acilen ortadan kaldırılması gerektiği genel kabul görmektedir.
- It is these days generally acknowledged that this should be stamped out as a matter of urgency.
- Bugünlerde bunun acilen ortadan kaldırılması gerektiği genel olarak kabul edilmektedir.
- These days, in my view, it is safe to state that the Union has responded promptly and effectively to terrorism.
- Bana göre bugünlerde Birliğin terörizme karşı hızlı ve etkili bir şekilde karşılık verdiğini rahatlıkla söyleyebiliriz.
- In some countries, it is still completely impossible these days to terminate a pregnancy in a legal and safe manner.
- Bazı ülkelerde hamileliği yasal ve güvenli bir şekilde sonlandırmak bugünlerde hala tamamen imkansızdır.
- These days, aloe has an entire industry behind it.
- Bugünlerde aloe'nin arkasında koca bir sektör var.
- These days a festival is quite good for a university's marketing and image.
- Bugünlerde bir festival, bir üniversitenin pazarlaması ve imajı için oldukça iyi.
- It's hard to muster up an argument against green power these days.
- Bugünlerde yeşil enerjiye karşı bir argüman oluşturmak zor.
- It's hard to muster up an argument against green power these days.
- Bugünlerde yeşil enerjiye karşı bir sav ileri sürmek oldukça zor.
- These days, aloe has an entire industry behind it.
- Bugünlerde aloe'nin arkasında koca bir endüstri var.
- The world is small and everything moves so fast these days.
- Dünya küçük ve bugünlerde her şey çok hızlı hareket ediyor.
- The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
- Çift bugünlerde sık sık kavga etmiyor ama eskiden çok kavga ederlerdi.
- I don't much feel like working these days.
- Bugünlerde canım çok çalışmak istemiyor.
- It is getting warmer and warmer these days.
- Bugünlerde hava gittikçe ısınıyor.
- Sami feels good these days.
- Sami bugünlerde kendini iyi hissediyor.
- There's a trend these days towards small families.
- Bugünlerde küçük ailelere doğru bir eğilim var.
- I've a lot to think about these days.
- Bugünlerde düşünecek çok şeyim var.
- Movies these days are full of sex.
- Bugünlerde filmler seks dolu.
- I have a little time for reading these days.
- Bugünlerde kitap okumak için biraz zamanım var.
- You'll understand why one of these days.
- Bugünlerde nedenini anlayacaksın.
- He is neglecting his research these days.
- Bugünlerde araştırmasını ihmal ediyor.
- These days many old people live by themselves.
- Bugünlerde birçok yaşlı insan kendi başına yaşıyor.
- I am very busy these days.
- Bugünlerde çok meşgulüm.
- Few students use pencils these days.
- Bugünlerde çok az öğrenci kalem kullanıyor.
- I'll be able to see you one of these days.
- Bugünlerde sizi görebileceğim.
- He is neglecting his research these days.
- O, yaptığı araştırmayı bugünlerde ihmal ediyor.
- These days we look back wistfully towards our lost youth.
- Bugünlerde kayıp gençliğimize özlemle dönüp bakıyoruz.
- You seem a little unsure of yourself these days.
- Bugünlerde kendinden biraz emin görünmüyorsun.
- I'll come and see you one of these days.
- Bugünlerde sizi görmeye geleceğim.
- They are studying these days.
- Onlar bugünlerde eğitim görüyorlar.
- Are you busy these days?
- Bugünlerde meşgul müsün?
- How are you doing these days?
- Bugünlerde nasılsınız?
- These days everyone watches television casually.
- Bugünlerde herkes televizyonu gelişigüzel izliyor.
- He is out of circulation these days.
- Bugünlerde ortalıkta gözükmüyor.
- I don't feel like going out these days.
- Bugünlerde canım dışarı çıkmak istemiyor.
- How is Tom these days?
- Tom bugünlerde nasıl?
- I can't keep up with the fashions of young girls these days.
- Bugünlerde genç kızların modasına ayak uyduramıyorum.
- I am interested in chess these days.
- Bugünlerde satrançla ilgileniyorum.
- More and more people are on social media these days.
- Bugünlerde sosyal medyada daha fazla insan var.
- I will take you to the zoo one of these days.
- Bugünlerde seni hayvanat bahçesine götüreceğim.
- Patience is a rare virtue these days.
- Bugünlerde sabır nadir bir erdemdir.
- This hen does not lay eggs at all these days.
- Bu tavuk bugünlerde hiç yumurtlamıyor.
- You don't seem to be yourself these days.
- Bugünlerde kendinde değil gibisin.
- I am gardening these days just to kill time.
- Bugünlerde sadece zaman öldürmek için bahçeyle uğraşıyorum.
- My vision is getting worse these days.
- Bugünlerde görüşüm daha da kötüleşiyor.
- I am going to visit the art exhibition one of these days.
- Bugünlerde sanat sergisini ziyaret edeceğim.
- It doesn't happen often enough these days.
- Bu, bugünlerde yeterince sık olmaz.
- Tom is in bad shape these days.
- Tom bugünlerde kötü durumda.
- We will have some visitors one of these days.
- Bugünlerde bazı ziyaretçilerimiz olacak.
- Pro baseball is interesting these days.
- Profesyonel beyzbol bugünlerde ilginçtir.
- I'm not looking for a job these days.
- Bugünlerde iş aramıyorum.
- Everybody's in a hurry these days.
- Bugünlerde herkesin acelesi var.
- I feel very lonely these days.
- Bugünlerde kendimi çok yalnız hissediyorum.
- She will write another book one of these days.
- Bugünlerde bir kitap daha yazacak.
- It's very big these days.
- Bugünlerde çok büyük.
- I don't exercise a lot these days.
- Bugünlerde pek egzersiz yapmıyorum.
- It's very popular these days.
- O bugünlerde çok popüler.
- They seldom watch television these days.
- Onlar bugünlerde nadiren televizyon izler.
- They seldom watch television these days.
- Bugünlerde nadiren televizyon izliyorlar.
- You must be very busy these days.
- Bugünlerde çok meşgul olmalısınız.
- These days, a watch not only shows the time, but also the person's social status.
- Bugünlerde bir saat sadece zamanı değil, aynı zamanda kişinin sosyal statüsünü de gösteriyor.
- You don't seem to be yourself these days.
- Bugünlerde pek kendin gibi değilsin.
- No one expects friendliness these days.
- Bugünlerde kimse samimiyet beklemiyor.
- These days, people rarely wear patches on their elbows and knees.
- Bugünlerde insanlar dirseklerine ve dizlerine nadiren yama takıyorlar.
- Prices are stable these days.
- Fiyatlar bugünlerde sabit.
- Tom drinks too much these days.
- Tom bugünlerde çok fazla içiyor.
- These days there is a lot of talk about the Law of Attraction, but I don't think such a thing exists.
- Bugünlerde Çekim Yasası hakkında çok konuşuluyor ama ben böyle bir şeyin var olduğunu sanmıyorum.
- These days I'm very busy.
- Bugünlerde çok meşgulüm.
- How are you these days?
- Bugünlerde nasılsın?
- Nobody has a landline these days.
- Bugünlerde kimsenin sabit hattı yok.
- These days people visit here.
- Bugünlerde insanlar burayı ziyaret ediyor.
- He writes to me less and less often these days.
- Bugünlerde bana daha az yazıyor.
- Tom is riding high these days.
- Tom bugünlerde başarıdan başarıya koşuyor.
- What kind of songs are popular these days?
- Bugünlerde hangi tür şarkılar popüler?
- What's Tom up to these days?
- Tom bugünlerde ne yapıyor?
- Jobs are hard come by these days.
- Bugünlerde iş bulmak çok zor.
- You seem to be working very hard these days.
- Bugünlerde çok çalışıyor gibisiniz.
- I'm happy these days.
- Bugünlerde mutluyum.
- Movies these days are full of sex.
- Filmler bugünlerde seks dolu.
- These days, kids no longer play in the street.
- Bugünlerde çocuklar artık sokakta oynamıyorlar.
- Books for young people sell well these days.
- Bugünlerde gençlere yönelik kitaplar çok satıyor.
- Is there a big market for this kind of thing these days?
- Bugünlerde bu tür şeyler için büyük bir pazar var mı?
- Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
- Unutmayın ki bugünlerde iyi iş bulmak çok zor.
- What's Tom up to these days?
- Tom bugünlerde neyin peşinde?
- These days many old people live by themselves.
- Bugünlerde birçok yaşlı insan tek başına yaşıyor.
- I've got little time for reading these days.
- Bugünlerde okumak için çok az zamanım var.
- Few people visit me these days.
- Bugünlerde az sayıda kişi beni ziyaret eder.
- People talk a lot about social networks these days.
- İnsanlar bugünlerde sosyal ağlar hakkında çok konuşuyor.
- They are studying these days.
- Bugünlerde ders çalışıyorlar.
- I have little time for reading these days.
- Bugünlerde okumak için çok az zamanım var.
- Travelling is easy these days.
- Yolculuk etmek bugünlerde kolaydır.
- I will be seeing her again one of these days.
- Bugünlerde onu tekrar göreceğim.
- What are you up to these days?
- Bugünlerde ne yapıyorsun?
- Have you seen him so often these days?
- Bugünlerde onu çok sık görüyor musun?
- What's going on with kids these days?
- Bugünlerde çocuklara neler oluyor?
- My brother just watches television and does not study very hard these days.
- Kardeşim sadece televizyon izliyor ve bugünlerde çok çalışmıyor.
- Tom is working very hard these days.
- Tom bugünlerde çok sıkı çalışıyor.
- There's a fat chance of sunshine these days.
- Bugünlerde güneşli olma ihtimali çok yüksek.
- Walls are very big these days.
- Bugünlerde duvarlar çok büyük.
- The price of books is getting higher these days.
- Kitapların fiyatı bugünlerde artıyor.
- These days, kids no longer play in the street.
- Bugünlerde çocuklar artık sokakta oynamıyor.
- It's very popular these days.
- Bugünlerde çok popüler.
- I used to hang out with Tom a lot, but these days he's not around much.
- Eskiden Tom'la çok takılırdık ama bugünlerde pek ortalıkta yok.
- You don't seem to be yourself these days.
- Bugünlerde kendiniz gibi görünmüyorsunuz.
- Few people visit me these days.
- Bugünlerde beni çok az insan ziyaret ediyor.
- Girls are wearing short skirts these days.
- Kızlar bugünlerde kısa etek giyiyor.
- She keeps him at arm's length these days.
- Bugünlerde onu kol mesafesinde tutuyor.
- Everyone seems to be short of money these days.
- Bugünlerde herkes parasız gibi görünüyor.
- I don't much feel like working these days.
- Bugünlerde pek çalışmak istemiyorum.
- That's pretty common these days.
- Bu bugünlerde oldukça yaygın.
- Paul studies very hard these days.
- Paul, bugünlerde çok sıkı çalışıyor.
- I would like to call on you one of these days.
- Bugünlerde sizi ziyaret etmek isterim.
- I'm thinking of visiting you one of these days.
- Bugünlerde seni ziyaret etmeyi düşünüyorum.
- It is getting warmer and warmer these days.
- Hava bugünlerde gittikçe ısınıyor.
- What are you up to these days?
- Bugünlerde ne yapıyorsunuz?
- How's everything these days, Frank?
- Bugünlerde işler nasıl Frank?
- Life is getting hard these days.
- Bugünlerde hayat zorlaşıyor.
- Jobs are hard to come by these days.
- Bugünlerde iş bulmak zor.
- How's everything these days?
- Bugünlerde her şey nasıl?
- We often hear about an energy crisis these days.
- Bugünlerde sıkça bir enerji krizinden bahsediliyor.
- What are you into these days?
- Bugünlerde neyle ilgileniyorsun?
- Many people these days are asset-rich but time-poor.
- Birçok kişi bugünlerde varlık açısından zengin ama zaman açısından fakir.
- I've got little time for reading these days.
- Bugünlerde okumak için az zamanım var.
- We often hear about an energy crisis these days.
- Bugünlerde sık sık bir enerji krizi duyuyoruz.
- I don't feel like going out these days.
- Bugünlerde dışarı çıkmak istemiyorum.
- It's very big these days.
- O bugünlerde çok büyük.
- Children these days don't go to school, but instead receive information intravenously.
- Bugünlerde çocuklar okula gitmiyor, onun yerine damardan bilgi alıyorlar.
- I'm very busy these days!
- Bugünlerde çok meşgulüm!
- I am putting on weight these days.
- Bugünlerde kilo alıyorum.
- Walls are very popular these days.
- Duvarlar bugünlerde çok popüler.
- These days nobody believes in ghosts.
- Bugünlerde kimse hayaletlere inanmıyor.
- Walls are very big these days.
- Duvarlar bugünlerde çok büyük.
- It doesn't happen often enough these days.
- Bugünlerde yeterince sık olmuyor.
- These days many people use computers.
- Bugünlerde birçok insan bilgisayar kullanıyor.
- You can't be too careful these days.
- Bugünlerde ne kadar dikkatli olsan azdır.
- What's Tom doing these days?
- Tom bugünlerde ne yapıyor?
- It's hard to find someone like him these days.
- Bugünlerde onun gibi birini bulmak zor.
- A lot of construction is going on these days.
- Bugünlerde çok fazla inşaat var.
- These days everyone watches television casually.
- Bugünlerde herkes gündelik olarak televizyon izler.
- High fructose corn syrup is found in about everything you eat these days.
- Yüksek fruktozlu mısır şurubu bugünlerde yediğiniz her şeyde bulunuyor.
- People are so low down these days!
- Bugünlerde insanlar çok aşağılık!
- Tom plans to go visit Mary in Boston one of these days.
- Tom bugünlerde Mary'yi Boston'da ziyaret etmeyi planlıyor.
- Traveling is easy these days.
- Bugünlerde seyahat etmek çok kolay.
- How's everything these days, Frank?
- Her şey bugünlerde nasıl, Frank?
- Everyone seems to be short of money these days.
- Bugünlerde herkes para sıkıntısı çekiyor gibi görünüyor.
- Tom plans to go visit Mary in Boston one of these days.
- Tom bugünlerde Boston'da Mary'yi ziyaret etmeyi planlıyor.
- My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
- Oğlum bugünlerde karşılık vermiyor, o yeni bir sayfa açmış olmalı.
- These days it's important to know how to drive.
- Bugünlerde araba kullanmayı bilmek çok önemli.
- They say we'll have an earthquake one of these days.
- Bugünlerde bir deprem olacağını söylüyorlar.
- My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
- Oğlum bugünlerde cevap vermiyor; yeni bir sayfa açmış olmalı.
- What are you doing these days?
- Bugünlerde ne yapıyorsun?
- Sales have decreased these days.
- Satışlar bugünlerde azaldı.
- The hostess complained that I visit her so rarely these days.
- Ev sahibesi bugünlerde onu çok nadiren ziyaret ettiğimden şikayet etti.
- These days, it rains frequently.
- Bugünlerde sık sık yağmur yağıyor.
- These days there are ways to fix these problems.
- Bugünlerde bu sorunları çözmenin yolları var.
- It gets dark about half past five these days.
- Bugünlerde hava yaklaşık beş buçukta kararıyor.
- Sales have decreased these days.
- Bugünlerde satışlar azaldı.
- The trouble is that I am short of money these days.
- Sorun şu ki, bugünlerde para sıkıntısı çekiyorum.
- We'll visit you one of these days.
- Bugünlerde seni ziyaret edeceğiz.
- Tom doesn't seem to be himself these days.
- Tom bugünlerde kendinde değil gibi görünüyor.
- I'm looking forward to seeing you one of these days.
- Bugünlerde seni görmeye can atıyorum.
- Girls are wearing short skirts these days.
- Bugünlerde kızlar kısa etek giyiyor.
- May I come to see you one of these days?
- Bugünlerde seni görmeye gelebilir miyim?
- Patience is a rare virtue these days.
- Bugünlerde sabır nadir bulunan bir erdem.
- Is there a big market for this kind of thing these days?
- Bugünlerde bu tür bir şey için büyük bir market var mı?
- Many people these days are asset-rich but time-poor.
- Bugünlerde birçok insan varlık zengini ama zaman fakiri.
- Traveling is easy these days.
- Bugünlerde seyahat etmek kolaydır.
- Where do you live these days?
- Bugünlerde nerede yaşıyorsun?
- What's going on with children these days?
- Bugünlerde çocuklara neler oluyor?
- Many young Japanese travel overseas these days.
- Birçok genç Japon bugünlerde yurt dışına seyahat ediyor.
- Call me one of these days.
- Bugünlerde beni ara.
- Books for young people sell well these days.
- Gençler için kitaplar bugünlerde iyi satıyor.
- I'm working with Tom these days.
- Bugünlerde Tom'la çalışıyorum.
- These days, nearly every car has a GPS.
- Bugünlerde neredeyse her arabada GPS var.
- What kinds of sports do you go in for these days?
- Bugünlerde ne tür bir spora gidiyorsun?
- These days he disobeys his parents.
- Bugünlerde anne babasının sözünü dinlemiyor.
- Prices are high these days.
- Fiyatlar bugünlerde yüksek.
- It's hard to find a good job these days.
- Bugünlerde iyi bir iş bulmak zor.
- These days, most clothing is imported from China.
- Bugünlerde giysilerin çoğu Çin'den ithal ediliyor.
- I'm very busy these days.
- Bugünlerde çok meşgulüm.
- I see little of my father these days.
- Bugünlerde babamı çok az görüyorum.
- I'm getting forgetful these days, but what can you do?
- Bugünlerde unutkan olmaya başladım, ama ne yapabilirsin ki?
- It's hard to get good help these days.
- Bugünlerde iyi bir yardımcı bulmak zor.
- I'm sick of conferences these days.
- Bugünlerde konferanslardan bıktım.
- The trouble is that I am short of money these days.
- Bugünlerde sorun paramın bitmiş olması.
- The price of books is getting higher these days.
- Bugünlerde kitapların fiyatı giderek artıyor.
- This book is selling well these days.
- Bu kitap bugünlerde iyi satıyor.
- I'm always busy these days.
- Bugünlerde hep meşgulüm.
Show More (201)
|
|
- These days, people and goods are travelling ever longer distances.
- Günümüzde insanlar ve metalar daha da uzun mesafeler kat etmektedir.
- This threat is continuing to this day, as is evidenced by the recent attacks in Indonesia and Israel.
- Endonezya ve İsrail'deki son saldırıların da gösterdiği gibi, bu tehdit günümüzde de devam etmektedir.
- In this day and age, we are dependent on many factors.
- Günümüzde ve çağımızda birçok faktöre bağımlıyız.
- Especially in this day and age, everyone is of the opinion that military aviation should be given free rein.
- Özellikle günümüzde herkes askeri havacılığın serbest bırakılması gerektiği görüşündedir.
- These days a festival is quite good for a university's marketing and image.
- Günümüzde festival bir üniversitenin pazarlaması ve imajı açısından oldukça iyi bir şey.
- These days a festival is quite good for a university's marketing and image.
- Günümüzde festivaller üniversitelerin tanıtım ve imajına oldukça fayda sağlıyor.
- The world is small and everything moves so fast these days.
- Dünya küçük ve günümüzde her şey çok hızlı hareket ediyor.
- People are so low down these days!
- Günümüzde insanlar çok alçaklaştı!
- Everyone knows these days that tobacco causes lung cancer.
- Günümüzde herkes tütünün akciğer kanserine neden olduğunu biliyor.
Show More (6)
|