|
- To this end, awareness campaigns, which seek to inform the public, are imperative.
- Bu amaçla, halkı bilgilendirmeyi amaçlayan farkındalık kampanyaları zorunludur.
- To this end, the governments of the Union must possess the necessary will and must provide the necessary resources.
- Bu amaçla Birlik hükümetleri gerekli iradeye sahip olmalı ve gerekli kaynakları sağlamalıdır.
- To this end, we hope that the Convention proposes this improvement for the new Treaty.
- Bu amaçla, Konvansiyonun yeni Antlaşma için bu iyileştirmeyi önermesini umuyoruz.
- To this end, we need to give it a single voice in foreign policy.
- Bu amaçla, dış politikada tek bir ses vermeliyiz.
- The minimum amount required to this end is currently estimated at around EUR 11.5 million.
- Bu amaçla gereken asgari tutarın şu anda yaklaşık 11,5 milyon avro olduğu tahmin edilmektedir.
- To this end, the Commission must make available financial resources that are appropriate to this fight.
- Bu amaçla Komisyon, bu mücadeleye uygun mali kaynakları hazır bulundurmalıdır.
- We must be demanding on this issue and we are negotiating to this end.
- Bu konuda talepkâr olmalıyız ve bu amaçla müzakere ediyoruz.
- To this end, the rapporteur has tried to provide the institutions with adequate means to meet their priority needs.
- Bu amaçla raportör, kurumlara öncelikli ihtiyaçlarını karşılamaları için yeterli imkanlar sağlamaya çalışmıştır.
- To this end, awareness campaigns, which seek to inform the public, are imperative.
- Bu amaçla halkı bilgilendirmeyi amaçlayan farkındalık kampanyaları zorunludur.
- To this end, when it comes to reforming this House, I wish to point out that this is a House of committees.
- Bu amaçla, bu Meclis'in reforme edilmesi söz konusu olduğunda, buranın bir komiteler Meclisi olduğunu belirtmek isterim.
- To this end, it is essential that we have co-decision rights in respect of the obligatory expenditure as well.
- Bu amaçla, zorunlu harcamalar konusunda da ortak karar alma hakkına sahip olmamız elzemdir.
- This is something we are looking at and we have proposed some measures to this end.
- Bu, üzerinde çalıştığımız bir konu ve bu amaçla bazı tedbirler önerdik.
- To this end we need to define this European model in political terms.
- Bu amaçla Avrupa modelini siyasi terimlerle tanımlamamız gerekiyor.
- To this end, the European citizenship we create must no longer be based on nationality but on residence.
- Bu amaçla, yarattığımız Avrupa vatandaşlığı artık uyruğa değil ikamete dayalı olmalıdır.
- To this end the Commission office was recently opened in Havana.
- Bu amaçla kısa bir süre önce Havana'da Komisyon ofisi açıldı.
- And indeed, there is certainly potential for using CAP pillar II funds to this end.
- Ve gerçekten de OTP II. sütun fonlarının bu amaçla kullanılması için kesinlikle potansiyel vardır.
- To this end we need to define this European model in political terms.
- Bu amaçla Avrupa modelini siyasi terimlerle tanımlamamız gerekmektedir.
- What concrete steps has the Commission so far taken to this end?
- Komisyon bu amaçla şimdiye kadar hangi somut adımları atmıştır?
- To this end, we need swifter coordination within the European Union.
- Bu amaçla, Avrupa Birliği içerisinde daha hızlı bir koordinasyona ihtiyacımız var.
- To this end, the Commission will propose a revised Accession Partnership and step up legislative scrutiny.
- Bu amaçla Komisyon, gözden geçirilmiş bir Katılım Ortaklığı önerecek ve yasama denetimini artıracaktır.
- To this end, we need more proof and more evidence and they will be obtained through continued work.
- Bu amaçla daha fazla kanıt ve delile ihtiyacımız var ve bunlar sürekli çalışmayla elde edilecektir.
- To this end the Commission office was recently opened in Havana.
- Bu amaçla geçtiğimiz günlerde Havana'da Komisyon ofisi açıldı.
- To this end, the Commission offers Turkey a range of training programmes, which are eagerly taken up.
- Bu amaçla Komisyon Türkiye'ye bir dizi eğitim programı sunmakta ve bu programlar hevesle kabul edilmektedir.
- To this end, the contribution of the European Union is essential.
- Bu amaçla, Avrupa Birliği'nin katkısı büyük önem taşımaktadır.
- To this end, the contribution of the European Union is essential.
- Bu amaçla Avrupa Birliği'nin katkısı çok önemlidir.
- To this end, we shall pursue our strategy of strengthening the Barcelona process.
- Bu amaçla Barselona sürecini güçlendirme stratejimizi sürdüreceğiz.
- To this end, we hope that the Convention proposes this improvement for the new Treaty.
- Bu amaçla, Konvansiyon'un yeni Antlaşma için bu iyileştirmeyi önermesini umuyoruz.
- To this end, we should welcome all research efforts conducted into new energies, such as hydrogen.
- Bu amaçla, hidrojen gibi yeni enerjiler konusunda yürütülen tüm araştırma çabalarını memnuniyetle karşılamalıyız.
- To this end, the rapporteur has tried to provide the institutions with adequate means to meet their priority needs.
- Bu amaçla raportör, kurumlara öncelikli ihtiyaçlarını karşılamaları için yeterli araçları sağlamaya çalışmıştır.
- To this end, we need more proof and more evidence and they will be obtained through continued work.
- Bu amaçla, daha fazla kanıt ve delile ihtiyacımız var ve bunlar devam eden çalışmalarla elde edilecektir.
- To this end, we should welcome all research efforts conducted into new energies, such as hydrogen.
- Bu amaçla hidrojen gibi yeni enerjiler konusunda yürütülen tüm araştırma çabalarını memnuniyetle karşılamalıyız.
- To this end, the European citizenship we create must no longer be based on nationality but on residence.
- Bu amaçla yarattığımız Avrupa vatandaşlığı artık uyruğa değil ikamete dayalı olmalıdır.
- To this end, we need new rules which are endorsed and, above all, which supersede the previous rules.
- Bu amaçla onaylanmış ve her şeyden önce önceki kuralların yerini alan yeni kurallara ihtiyacımız var.
- Any prospective changes will and must, be made to this end.
- İleriye dönük her türlü değişiklik bu amaçla yapılacaktır ve yapılmalıdır.
- To this end, a number of amendments have been adopted seeking to make the provisions of Article 2 more detailed.
- Bu amaçla, 2. Madde hükümlerini daha ayrıntılı hale getirmeyi amaçlayan bir dizi değişiklik kabul edilmiştir.
- The Commission has already made the necessary preparations to this end.
- Komisyon bu amaçla gerekli hazırlıkları şimdiden yapmıştır.
- To this end, eight sub-committees were established through a Decision of the EC-Turkey Association Council of 11 April.
- Bu amaçla, AT-Türkiye Ortaklık Konseyi’nin 11 Nisan tarihli kararı gereğince sekiz alt- komite kurulmuştur.
- To this end, the Commission must make available financial resources that are appropriate to this fight.
- Bu amaçla, Komisyon bu mücadeleye uygun mali kaynakları hazır bulundurmalıdır.
- To this end, we call for the UN resolutions to be implemented.
- Bu amaçla, BM kararlarının uygulanması çağrısında bulunuyoruz.
Show More (36)
|