|
- Under no circumstances should OLAF become nothing more than a help desk.
- OLAF hiçbir koşulda bir yardım masasından başka bir şey olmamalıdır.
- Under no circumstances will a single vote of ours support this amendment.
- Hiçbir koşul altında tek bir oyumuz bile bu değişikliği desteklemeyecektir.
- Under no circumstances can exceptions to these principles be allowed.
- Hiçbir koşul altında bu ilkelerde istisnalara izin verilemez.
- It must also be clear that under no circumstances may economic criteria come into play.
- Ayrıca hiçbir koşul altında ekonomik kriterlerin devreye giremeyeceği de açık olmalıdır.
- Under no circumstances should we make conditions worse for them.
- Hiçbir koşulda onlar için koşulları daha da kötüleştirmemeliyiz.
- Under no circumstances must we Europeans let this opportunity pass us by!
- Biz Avrupalılar hiçbir koşulda bu fırsatın elimizden kaçmasına izin vermemeliyiz!
- But under no circumstances should we envisage a system of payment for these products.
- Ancak hiçbir koşulda bu ürünler için bir ödeme sistemi öngörmemeliyiz.
- Under no circumstances should such acts be justified or condoned.
- Hiçbir koşul altında bu tür eylemler haklı gösterilmemeli ya da göz yumulmamalıdır.
- Under no circumstances must it be considered as a substitution.
- Hiçbir koşul altında ikame olarak değerlendirilmemelidir.
- Under no circumstances can exceptions to these principles be allowed.
- Hiçbir koşul altında bu ilkelere istisna getirilmesine izin verilemez.
- Development aid should under no circumstance be used to fund wars.
- Kalkınma yardımları hiçbir koşulda savaşları finanse etmek için kullanılmamalıdır.
- However, our determination should, under no circumstances, fail to go hand in hand with responsible prudence.
- Bununla birlikte kararlılığımız hiçbir koşulda sorumlu bir sağduyu ile el ele gitmemelidir.
- Firstly, may I make it clear that under no circumstances do we want to add to the burdens of journalists.
- Öncelikle, hiçbir koşul altında gazetecilerin yüklerini artırmak istemediğimizi açıkça belirtmek isterim.
- Under no circumstances can you enter in here.
- Hiçbir koşulda buraya giremezsiniz.
- Under no circumstances can we accept checks.
- Hiçbir koşulda çek kabul edemeyiz.
- Under no circumstances will we take part in military actions.
- Hiçbir koşul altında askeri eylemlere katılmayacağız.
- Under no circumstances can you enter in here.
- Hiçbir koşulda buraya giremezsin.
- Under no circumstances will I ever consent to such a travesty.
- Hiçbir koşulda böyle bir saçmalığa izin vermem.
- Under no circumstances will we take part in military actions.
- Hiçbir koşulda askeri eylemlere katılmayacağız.
- Under no circumstances must you swim in the deep river!
- Hiçbir koşulda derin nehirde yüzmemelisin!
- Under no circumstances must you swim in the deep river!
- Hiçbir koşulda derin nehirde yüzmemen gerekir!
Show More (18)
|