French - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Français
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-FR
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
Hide
Details
Clear
History :
de mala muerte
i have a meeting
riding habit
lake balaton
be full of flea-bites
presentence
şüpheye düştüğünde unut gitsin
the back
Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau
History
Meanings of
"the back"
with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)
Category
English
French
Common
1
Common
bring back
rajeunir
[v]
2
Common
bounce back
renvoyer
[v]
3
Common
plunge back
replonger
[v]
4
Common
get back to
reprendre
[v]
5
Common
throw back
renvoyer
[v]
6
Common
draw back
reculer
[v]
7
Common
get back
regagner
[v]
8
Common
hold back
contenir
[v]
9
Common
throw back
relancer
[v]
10
Common
come back up
remonter
[v]
11
Common
give back
restituer
[v]
12
Common
hold back
retenir
[v]
13
Common
put back
retarder
[v]
14
Common
bring back
restituer
[v]
15
Common
go back
rentrer
[v]
16
Common
back up
sauvegarder
[v]
17
Common
win back
regagner
[v]
18
Common
swing back
renvoyer
[v]
19
Common
get back into one's possession
recouvrer
[v]
20
Common
move back
reculer
[v]
21
Common
bring back to life
restituer
[v]
22
Common
put back on
remettre
[v]
23
Common
come back
revenir
[v]
24
Common
push back
repousser
[v]
25
Common
hold back
réprimer
[v]
26
Common
put back on
rattacher
[v]
27
Common
carry on one's back
endosser
[v]
28
Common
bite back
remordre
[v]
29
Common
go or come back out
ressortir
[v]
30
Common
sit back down
rasseoir
[v]
31
Common
win back
reconquérir
[v]
32
Common
take back
reprendre
[v]
33
Common
throw oneself back
rejeter
[v]
34
Common
carry back to where it was
reporter
[v]
35
Common
send back (to the original sender)
renvoyer
[v]
36
Common
take back
remporter
[v]
37
Common
send back
retourner
[v]
38
Common
get back
récupérer
[v]
39
Common
put back
reculer
[v]
40
Common
bring back
rapporter
[v]
41
Common
take back (to where it was)
rapporter
[v]
42
Common
take back
ramener
[v]
43
Common
connect back
rattacher
[v]
44
Common
throw back
rejeter
[v]
45
Common
drive back
repousser
[v]
46
Common
post back
renvoyer
[v]
47
Common
come (back) home
rentrer
[v]
48
Common
get back
rattraper
[v]
49
Common
go back to
regagner
[v]
50
Common
take back what has been said
renier
[v]
51
Common
back down
reculer
[v]
52
Common
send back (remind of a past time)
rajeunir
[v]
53
Common
bring back
ramener
[v]
54
Common
go back
repartir
[v]
55
Common
pull (back)
ramener
[v]
56
Common
call back
rappeler
[v]
57
Common
put back
remettre
[v]
58
Common
go (back) home
rentrer
[v]
59
Common
jump back
rejeter
[v]
60
Common
go back
retourner
[v]
61
Common
put back
reporter
[v]
62
Common
fall back down
retomber
[v]
63
Common
get back in touch
renouer
[v]
64
Common
take back out
ressortir
[v]
65
Common
carry or take back in time
reporter
[v]
66
Common
give back
renvoyer
[v]
67
Common
give back
rendre
[v]
68
Common
go back to
retrouver
[v]
69
Common
date back
remonter
[v]
70
Common
put back
replacer
[v]
71
Common
set back
dérouter
[v]
72
Common
give back
redonner
[v]
73
Common
go back down
redescendre
[v]
74
Common
bring back to life
ressusciter
[v]
75
Common
go back up
remonter
[v]
76
Common
go back and forth
sillonner
[v]
77
Common
go back
remonter
[v]
78
Common
back off
reculer
[v]
79
Common
back of furniture
dossier
[m]
80
Common
of sending back
renvoi
[m]
81
Common
brought back
rapporté
[adj]
82
Common
back of the neck
nuque
[f]
83
Common
small of the back
reins
General
84
General
with one’s back to the light
à contre-
[adv]
85
General
back view
de dos
[adv]
86
General
a little while back
très récemment
[adv]
87
General
back in the day
à l'époque
[adv]
88
General
back-and-forth
va-et-vient
[adv]
89
General
back-and-forth
d'un côté à l'autre
[adv]
90
General
back-and-forth
aller-retour
[adv]
91
General
at the back
à l'arrière
[adv]
92
General
at the back of beyond
au milieu de nulle part
[adv]
93
General
at the back of beyond
au bout du monde
[adv]
94
General
at the back of
à l'arrière de
[adv]
95
General
behind one's back
dans le dos
[adv]
96
General
behind one's back
derrière son dos
[adv]
97
General
far-back
ancien
[adv]
98
General
far-back
loin derrière
[adv]
99
General
throw back
rejeter
[v]
100
General
send back
renvoyer
[v]
101
General
look back
regarder en arrière
[v]
102
General
bring back
ramener
[v]
103
General
hold (back)
retenir
[v]
104
General
get back
retrouver
[v]
105
General
travel back
rentrer
[v]
106
General
get back
reprendre
[v]
107
General
put back
remettre
[v]
108
General
travel back
retourner
[v]
109
General
shrink back
reculer
[v]
110
General
force back
refouler
[v]
111
General
go back
rentrer
[v]
112
General
get back
récupérer
[v]
113
General
come back in
rentrer
[v]
114
General
put back or bring forward
décaler
[v]
115
General
take back
reprendre
[v]
116
General
push back
repousser
[v]
117
General
call back
rappeler
[v]
118
General
take back
remporter
[v]
119
General
hold back
endiguer
[v]
120
General
give money back to someone
rendre de l’argent à quelqu’un
[v]
121
General
give money back to someone
rembourser de l’argent à quelqu’un
[v]
122
General
go back to
revenir à
[v]
123
General
go back to
rentrer à
[v]
124
General
(one's memories) come flooding back
revenir (souvenirs)
[v]
125
General
(one's memories) flood back
revenir (souvenirs)
[v]
126
General
(please) see the back cover for additional details
voir au dos de la couverture pour plus de détails
[v]
127
General
(please) see the back cover for further details
voir au dos de la couverture pour plus amples détails
[v]
128
General
(please) see the back cover for details
voir au dos de la couverture pour les détails
[v]
129
General
(one's memories) come flooding back
remonter à la surface (souvenirs)
[v]
130
General
(memories) to flood back
revenir (souvenirs)
[v]
131
General
(one's memories) flood back
remonter à la surface (souvenirs)
[v]
132
General
(memories) to come flooding back
revenir (souvenirs)
[v]
133
General
(memories) to come flooding back
envahir (souvenirs)
[v]
134
General
(memories) to flood back
envahir (souvenirs)
[v]
135
General
(memories) to come flooding back
éveiller (souvenirs)
[v]
136
General
(memories) to flood back
éveiller (souvenirs)
[v]
137
General
back on a highway
faire marche arrière sur une route
[v]
138
General
get back on the road
reprendre la route
[v]
139
General
get one's breath back
reprendre son souffle
[v]
140
General
answer back
répondre
[v]
141
General
answer back to someone
répondre à quelqu'un
[v]
142
General
answer someone back
répondre
[v]
143
General
answer back
répliquer
[v]
144
General
answer back to someone
répliquer à quelqu'un
[v]
145
General
answer someone back
répliquer
[v]
146
General
arch the back
cambrer le dos
[v]
147
General
ask someone back
inviter une nouvelle fois
[v]
148
General
argue back
argumenter avec quelqu'un
[v]
149
General
argue back
discuter
[v]
150
General
back and fill
être indécis
[v]
151
General
back carry
porter sur le dos
[v]
152
General
back bite
calomnier
[v]
153
General
back down from
renoncer
[v]
154
General
back from death's door
revenir des portes de la mort
[v]
155
General
back on one's word
revenir sur sa parole
[v]
156
General
back on track
remettre sur les rails
[v]
157
General
back to track
se remettre sur la route
[v]
158
General
back to track
être de nouveau sur les rails
[v]
159
General
back to health
recouvrer la santé
[v]
160
General
ask back
redemander
[v]
161
General
ask for one’s money back
demander le remboursement d'argent
[v]
162
General
back-pedal
faire marche arrière
[v]
163
General
back-pedal
reculer
[v]
164
General
back-pedal
se raviser
[v]
165
General
be loved back
être aimé en retour
[v]
166
General
be at the back of one's mind
être dans l'esprit
[v]
167
General
be at the back of your mind
être derrière l'esprit
[v]
168
General
be back from the dead
être revenu d'entre les morts
[v]
169
General
be back on amicable terms
être en bons termes
[v]
170
General
be back breaking
être épuisant
[v]
171
General
be at the back of one's mind
avoir à l'esprit
[v]
172
General
be at somebody's back and call
être à l'entière disposition de quelqu'un
[v]
173
General
be at one's back
soutenir quelqu'un
[v]
174
General
be en route back to
être sur le trajet du retour
[v]
175
General
be kept as a back up
avoir une sauvegarde
[v]
176
General
be due back in court
devoir retourner au tribunal
[v]
177
General
be in the back
être à l'arrière
[v]
178
General
be held as a back up
mettre de réserve
[v]
179
General
be given back
être rendu
[v]
180
General
be in the back of one's mind
être au fond de l'esprit
[v]
181
General
be held back
être retenu
[v]
182
General
be held back a year
être retenu pendant un an
[v]
183
General
be sent back
être renvoyé
[v]
184
General
be thrown back on one's own resources
être abonné à soi-même
[v]
185
General
be too far gone to go back now
être allé beaucoup trop loin pour faire marche arrière
[v]
186
General
blood come out of one's back and mouth
saigner du dos et de la bouche
[v]
187
General
bring someone back safe
faire revenir quelqu'un d'entre les morts
[v]
188
General
bring the dead back to life
ramener un mort à la vie
[v]
189
General
bring (something) back
rapporter
[v]
190
General
bring everything back to sex
ramener tout à la sexualité
[v]
191
General
bring (something) back
ranimer
[v]
192
General
bring (something) back
rendre
[v]
193
General
bring the dead back to life
réveiller les morts
[v]
194
General
call back to mind
se rappeler de
[v]
195
General
call in for back up
appeler du renfort
[v]
196
General
call back to mind
venir à l'esprit
[v]
197
General
call (somebody) back
rappeler quelqu'un
[v]
198
General
cede back
céder
[v]
199
General
choke back
se retenir
[v]
200
General
choke back
refouler
[v]
201
General
choke back
ravaler
[v]
202
General
choke back
étouffer
[v]
203
General
choke back one's tears
retenir ses larmes
[v]
204
General
choke something back
retenir quelque chose
[v]
205
General
cause to go back
faire revenir
[v]
206
General
check back
vérifier à nouveau
[v]
207
General
check back to the ball
courir vers le ballon
[v]
208
General
choke something back
refouler quelque chose
[v]
209
General
check the back
vérifier l'arrière
[v]
210
General
claw back
récupérer
[v]
211
General
comb one's hair back
peigner les cheveux vers l'arrière
[v]
212
General
come back from army
revenir de l'armée
[v]
213
General
come back from school
rentrer de l'école
[v]
214
General
come back from the threshold of death
revenir du seuil de la mort
[v]
215
General
come back home
rentrer chez soi
[v]
216
General
come back to
rentrer
[v]
217
General
come back to a subject
revenir au sujet
[v]
218
General
come back to his memory
revenir
[v]
219
General
come back to one's memory
revenir
[v]
220
General
come back to somebody
revenir
[v]
221
General
come back to the earth
redescendre sur terre
[v]
222
General
come back to work
revenir travailler
[v]
223
General
come back to
revenir
[v]
224
General
come back to his memory
se souvenir
[v]
225
General
come back to one's memory
se souvenir
[v]
226
General
cut something back
réduire
[v]
227
General
cut back on the service
réduire les services
[v]
228
General
cut back
réduire ses dépenses
[v]
229
General
cut back on expenses
réduire ses dépenses
[v]
230
General
cut back on something
réduire sur quelque chose
[v]
231
General
cut something back
diminuer
[v]
232
General
cut back
diminuer ses dépenses
[v]
233
General
cut back on expenses
diminuer ses dépenses
[v]
234
General
cut back
économiser
[v]
235
General
date back to
remonter à
[v]
236
General
date back to
dater de
[v]
237
General
date back to old times
remonter au passé
[v]
238
General
date back to old times
dater du passé
[v]
239
General
cut something back
tailler
[v]
240
General
die back
se flétrir
[v]
241
General
do something behind one's back
faire quelque chose dans le dos de quelqu'un
[v]
242
General
do something behind someone's back
faire quelque chose dans le dos de quelqu'un
[v]
243
General
draw back in horror
reculer avec horreur
[v]
244
General
fallen back on
avoir recours à
[v]
245
General
fall back
battre en retraite
[v]
246
General
fall back upon
retomber
[v]
247
General
fall back upon a thing
retomber dans les habitudes
[v]
248
General
fall back
se replier
[v]
249
General
fall back and regroup
se replier et se regrouper
[v]
250
General
fall back upon
se retirer
[v]
251
General
fall back
tomber en arrière
[v]
252
General
fallen back on
se rabattre sur
[v]
253
General
fight back at someone
se défendre contre quelqu'un
[v]
254
General
fling something back
relancer quelque chose
[v]
255
General
fold back
rabattre
[v]
256
General
fold back
replier
[v]
257
General
gain back
récupérer
[v]
258
General
get back at
rendre à quelqu'un la monnaie
[v]
259
General
get back at
se venger de
[v]
260
General
get back at somebody
se venger de quelqu'un
[v]
261
General
get back home
rentrer à la maison
[v]
262
General
get back in line
rentrer en rang
[v]
263
General
get back on one's feet financially
retomber sur ses pieds financièrement
[v]
264
General
get back on task
revenir à sa tâche
[v]
265
General
get back on the rails
se remettre sur les rails
[v]
266
General
get back one's strength
reprendre ses forces
[v]
267
General
get back to camp
retourner au camp
[v]
268
General
get back to painting
se remettre à la peinture
[v]
269
General
get back to reality
revenir à la réalité
[v]
270
General
get back to sleep
se rendormir
[v]
271
General
get back to someone
rappeler quelqu'un
[v]
272
General
get back to the country
rentrer au pays
[v]
273
General
get back to the stage
remonter sur scène
[v]
274
General
get back to the subject
revenir au sujet
[v]
275
General
get back together
se remettre ensemble
[v]
276
General
get one's dick sewn back on
se recoudre la bite
[v]
277
General
get one's life back (to normal)
reprendre sa vie en main
[v]
278
General
get one's life back (to normal)
retrouver une vie normale
[v]
279
General
get one's life back on track
se remettre sur pied
[v]
280
General
get one's own back
régler ses comptes
[v]
281
General
get one's own back
se venger de
[v]
282
General
get one's own back
prendre sa revanche
[v]
283
General
get one's own back on
prendre sa revanche sur
[v]
284
General
get one's own back on
se venger de
[v]
285
General
get one's own back on somebody
se venger de quelqu'un
[v]
286
General
back-up
remplaçant
[m]
287
General
back (body part)
dos
[m]
288
General
full-back
arrière
[m]
289
General
half-back
demi
[m]
290
General
adjustable back
dossier réglable
[m]
291
General
back biter
calomniateur
[m]
292
General
back country
arrière-pays
[m]
293
General
back cutting
talonnage
[m]
294
General
back issue newspaper
vieil numéro de journal
[m]
295
General
back massage
massage de dos
[m]
296
General
back manipulation
massage de dos
[m]
297
General
back lighting
rétro-éclairage
[m]
298
General
back of the head
arrière de la tête
[m]
299
General
back parking
stationnement en marche arrière
[m]
300
General
back slang
verlan
[m]
301
General
back scrubber
gratte-dos
[m]
302
General
back side
côté arrière
[m]
303
General
back scratcher
gratte-dos
[m]
304
General
back to africa movement
mouvement retour en afrique
[m]
305
General
back to basics
retour aux origines
[m]
306
General
back to basics
retour à l'essentiel
[m]
307
General
back up plan
plan de secours
[m]
308
General
back up plan
plan b
[m]
309
General
back-burner
brûleur arrière
[m]
310
General
back-chaining
back chaining
[m]
311
General
back-flushing
rétrolavage
[m]
312
General
back-friendly
soutien amical
[m]
313
General
back-goal
but arrière
[m]
314
General
back-marker
dernier
[m]
315
General
back-of-the-house
arrière de la maison
[m]
316
General
back-seat driver
copilote
[m]
317
General
back-type parachute
parachute dorsal
[m]
318
General
bad back
dos douloureux
[m]
319
General
come-back plan
plan de retour
[m]
320
General
coming back
retour
[m]
321
General
front and back page
recto et verso
[m]
322
General
back-up
auxiliaire
[adj]
323
General
back-breaking
éreintant
[adj]
324
General
back-up
de secours
[adj]
325
General
back coupled
rétrocouplé
[adj]
326
General
back onto
face à
[adj]
327
General
back sloping
incliné en arrière
[adj]
328
General
back-burner
au second plan
[adj]
329
General
back-burner
sans importance
[adj]
330
General
expecting/hoping for nothing back
sans rien attendre en retour
[adj]
331
General
facing back
en direction opposée
[adj]
332
General
flat on one's back
à plat sur le dos
[adj]
333
General
back-heeler
talonnade
[f]
334
General
back-up
remplaçante
[f]
335
General
back-chat
impertinence
[f]
336
General
back-up
doublure
[f]
337
General
first day back
rentrée
[f]
338
General
answering back
réplique
[f]
339
General
back aisle
allée arrière
[f]
340
General
back chat
insolence
[f]
341
General
back chat
désinvolture
[f]
342
General
back chat
effronterie
[f]
343
General
back demand
réserve
[f]
344
General
back drop
toile de fond
[f]
345
General
back demand
demande
[f]
346
General
back gray
doublure
[f]
347
General
back face
face arrière
[f]
348
General
back friendly
chose bonne pour le dos
[f]
349
General
back influence
influence indirecte
[f]
350
General
back room
chambre arrière
[f]
351
General
back street
ruelle
[f]
352
General
back story
histoire personnelle
[f]
353
General
back talk
réponse insolente
[f]
354
General
back surface
surface arrière
[f]
355
General
back surge
surpression en retour
[f]
356
General
back tracking
suivi de piste
[f]
357
General
back tooth
molaire
[f]
358
General
back translation
re-traduction
[f]
359
General
back up electricity
électricité de secours
[f]
360
General
back vent skirt
jupe avec fente arrière
[f]
361
General
back yard
cour arrière
[f]
362
General
back-alley
ruelle
[f]
363
General
back-biting
médisance
[f]
364
General
blank back
place arrière vide
[f]
365
General
back of
derrière
[prep]
366
General
back dimples
fossettes sur les reins
[pl/f]
367
General
my back
mon dos
368
General
ı'll be right back
je reviens tout de suite
369
General
to get one's money back
être remboursé
370
General
to look back to something
jeter un regard rétrospectif sur qch
371
General
ı'll be back by midnight
je serai de retour avant minuit
372
General
play-back
réécoute
373
General
back-seat driving
pilotage par personne interposée
374
General
back-seat passenger
passager arrière
375
General
fabric back
envers du tissu
376
General
back then
en ce temps-là
Phrasals
377
Phrasals
get back
revenir
[v]
378
Phrasals
drop back
reculer
[v]
379
Phrasals
grow back
repousser
[v]
380
Phrasals
back someone up
supporter
[v]
381
Phrasals
take something back
reprendre
[v]
382
Phrasals
send something back
retourner
[v]
383
Phrasals
back something up
reculer
[v]
384
Phrasals
back out
changer d'avis
[v]
385
Phrasals
back up
reculer
[v]
386
Phrasals
back up
soutenir
[v]
387
Phrasals
back up
encourager
[v]
388
Phrasals
be kept back
être handicapé
[v]
389
Phrasals
talk back
rétorquer
[v]
390
Phrasals
get back
retourner
[v]
391
Phrasals
bring back
rapporter
[v]
392
Phrasals
get back
revenir
[v]
393
Phrasals
get back
rentrer
[v]
394
Phrasals
get back
récupérer
[v]
395
Phrasals
pay back
rembourser
[v]
396
Phrasals
ring back
rappeler (au téléphone)
[v]
397
Phrasals
push back
repousser
[v]
398
Phrasals
give back
rendre
[v]
399
Phrasals
bring back
rapporter
[v]
400
Phrasals
pay back
rembourser
[v]
401
Phrasals
take back
retirer
[v]
402
Phrasals
get back to
rentrer à
[v]
403
Phrasals
pay back
rembourser de l’argent à quelqu’un
[v]
404
Phrasals
pay back
rendre de l’argent à quelqu’un
[v]
405
Phrasals
get back to
revenir à
[v]
406
Phrasals
take back
annuler ce que l’on vient de dire
[v]
407
Phrasals
give something back
retourner un emprunt
408
Phrasals
cut back on
serrer la ceinture
409
Phrasals
hold someone back
prévenir de faire qqch
410
Phrasals
think back
se souvenir
411
Phrasals
hold something back
cacher ses émotions
412
Phrasals
get back at someone
se venger
413
Phrasals
call someone back
rappeler qqn au téléphone
414
Phrasals
back to square one
retourner au début
415
Phrasals
get back into something
comprendre qqch
416
Phrasals
go back
retourner à un endroit
417
Phrasals
get something back
recevoir qqch qui vous appartient
418
Phrasals
pay someone back
retourner l'argent à qqn
Phrases
419
Phrases
let's get back to the subject at hand
revenons à nos moutons
Idioms
420
Idioms
as far back as
dès
[adv]
421
Idioms
back to square one
recommencer
[v]
422
Idioms
put something on the back burner
remettre quelque chose à plus tard
[v]
423
Idioms
be back
être de retour
424
Idioms
to be fed up to the back teeth
très exaspéré
425
Idioms
to be fed up to the back teeth
en avoir ras le bol
426
Idioms
a stab in the back
un coup de jarnac
427
Idioms
know like the back of one’s hand
connaître comme sa poche
428
Idioms
talk about someone behind their back
casser du sucre sur le dos de qqn
429
Idioms
a back hander
une tentative de corruption
430
Idioms
give the shirt off one’s back
avoir le cœur sur la main
431
Idioms
like water off a duck's back
c'est comme l'eau sur le dos d'un canard
432
Idioms
back to square one
repartir de zéro
433
Idioms
ıt's the last straw (which breaks the camel's back)
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
434
Idioms
a back hander
un pot de vin
435
Idioms
ıt's the last straw (which breaks the camel's back)
la dernière petite chose qui rend l'ensemble insupportable
436
Idioms
you scratch my back; ı'll scratch yours
c'est donnant
437
Idioms
have something in the back of one’s mind
avoir quelque chose derrière la tête
438
Idioms
go back a long way
dater de loin
439
Idioms
fall flat on one’s back
tomber les quatre fers en l'air
440
Idioms
like water off a duck's back
indifférent à la critique
441
Idioms
pace back and forth
faire les cent pas
442
Idioms
to get back on topic
revenons à nos moutons
443
Idioms
on the way back
au retour
444
Idioms
you scratch my back; ı'll scratch yours
un échange de parité
445
Idioms
a stab in the back
trahir
446
Idioms
give the shirt off one's back
avoir le cœur sur la main
447
Idioms
the straw that broke the camel's back
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
448
Idioms
to gossip about someone behind their back
caser du sucre sur son dos
449
Idioms
it’s the straw that broke the camel’s back
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
450
Idioms
you scratch my back and ı’ll scratch yours
renvoyer l’ascenseur
451
Idioms
the straw that broke the camel's back
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
Expressions
452
Expressions
let’s get back to business
revenons à nos moutons
453
Expressions
the straw that broke the camel’s back
l'étincelle qui a fait allumer l'incendie
454
Expressions
to fall sprawling on one’s back
avoir les quatre fers en l'air
Proverbs
455
Proverbs
ıt's the last straw that breaks the camel's back
c'est la goutte qui fait déborder le vase
456
Proverbs
a bad penny always come back
on finit toujours par payer les conséquences de ses actes
457
Proverbs
ıt is the last straw that breaks the camel's back
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
458
Proverbs
let us get back to our sheep
revenons à nos moutons
459
Proverbs
whatever measure you deal out to others will be dealt back to you
de la mesure dont nous mesurons les autres nous serons mesurés
460
Proverbs
you scratch my back; and ı'll scratch yours
si vous me rendez ce service; je vous le revaudrai
461
Proverbs
you scratch my back; and ı'll scratch yours
aidez moi; je vous aiderai
462
Proverbs
a bad penny always come back
les pires personnes reviennent toujours
Business
463
Business
plow back
réinvestir
[v]
464
Business
put back
reporter
[v]
465
Business
phone back
rappeler
[v]
466
Business
send back
renvoyer
[v]
467
Business
come back
revenir
[v]
468
Business
plough back
réinvestir
[v]
469
Business
back up
étayer
[v]
470
Business
keep back
retenir
[v]
471
Business
take back
réembaucher
[v]
472
Business
buy back
racheter
[v]
473
Business
come back
revenir à
[v]
474
Business
call back
rappeler
[v]
475
Business
pay back
rembourser
[v]
476
Business
put back
remettre
[v]
477
Business
hold back
retenir
[v]
478
Business
back up
sauvegarder
[v]
479
Business
back up
appuyer
[v]
480
Business
get back
récupérer
[v]
481
Business
back order
commande en souffrance
[n]
482
Business
back pay
rappel de salaire
[n]
483
Business
back rent
arriéré de loyer
[n]
484
Business
back office
service administratif
[n]
485
Business
back pay
arriéré
[m]
486
Business
back pay
rappel
[m]
487
Business
back payment
arriéré
[m]
488
Business
back office
arrière-guichet
[m]
489
Business
lease-back
cession-bail
[m]
490
Business
low back pain
lombalgie
[f]
491
Business
back pressure
contre-pression
[f]
492
Business
back office
back office
493
Business
back cover
quatrième de couverture
494
Business
back pay
rattrapage de salaire
495
Business
to back a draft
avaliser traite
496
Business
inside back cover
troisième de couverture
497
Business
piggy-back traffic
trafic rail-route
498
Business
go back to work
reprendre le travail
499
Business
back office
arrière guichet
500
Business
back pay
arriéré de salaire
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the back
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary