German - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Deutsch
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-DE
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
German - English
Hide
Details
Clear
History :
etwas abschotten
with you
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
History
Meanings of
"with you"
with other terms in English German Dictionary : 121 result(s)
Category
English
German
General
1
General
colleague you share an office with
Zimmerkollege
[m]
2
General
take with you
mitnehmen
[v]
3
General
be content with what you have
mit dem, was man hat, zufrieden sein
[v]
4
General
colleagues you share an office with
Zimmerkollegen
[pl]
5
General
Bring your ... with you!
Bring deinen ... mit!
6
General
Away with you!
Fort mit dir!
7
General
We'll fit in with you.
Wir richten uns ganz nach Ihnen.
8
General
The Lord be with you.
Der Herr sei mit euch.
9
General
The responsibility lies with you.
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
10
General
get along with you!
verschwinde!
11
General
get with you
weg mit dir
12
General
god be with you
behut dich gott
[Interj]
Phrases
13
Phrases
get along with you!
Verschwinde!
[Interj]
14
Phrases
is anything wrong with you?
Fehlt Ihnen etwas?
15
Phrases
i've finished with you
Mit Ihnen bin ich fertig
16
Phrases
what's wrong with you?
Was ist los mit dir?
17
Phrases
if you sup with the devil you need a long spoon
Wer sich in Gefahr begibt kommt darin um
18
Phrases
what is wrong with you?
Was ist los mit dir?
19
Phrases
it lies with you to do it
Es liegt an Ihnen es zu tun
20
Phrases
Love you with all my heart! (LYWAMH)
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
21
Phrases
With money you can arrange anything.
Mit Geld lässt sich alles regeln.
Proverb
22
Proverb
you can catch more flies with a drop of honey than with a barrel of vinegar
Mit Honig fängt man Fliegen
23
Proverb
you must meet roughness with roughness
Auf einen großen Klotz gehört ein großer Keil
Speaking
24
Speaking
would you like to dance with me?
Möchtest du mit mir tanzen? [informal]
[v]
25
Speaking
would you like to dance with me?
Möchten Sie mit mir tanzen? [formal]
[v]
26
Speaking
would you like to dance with me?
Magst Du (mit mir) tanzen?
27
Speaking
Be off with you!
Geh' deiner Wege!
28
Speaking
Be off with you!
Geht Eurer Wege! [Veraltet]
29
Speaking
Do you have any money with you?
Haben Sie Geld bei sich?
30
Speaking
Do you want to go out with me?
Willst du mit mir ausgehen?
31
Speaking
Everything ok with you?
Alles klar bei dir?
32
Speaking
Get along with you!
Verschwinde!
33
Speaking
God be with you!
Gott zum Gruße!
34
Speaking
God be with you!
Gott sei mit dir!
35
Speaking
I don't want to argue/quarrel with you.
Ich will mich mit dir nicht streiten.
36
Speaking
I have a bone to pick with you.
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen.
37
Speaking
I want to come clean with you.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
38
Speaking
I'll be right with you.
Ich bin gleich bei dir.
39
Speaking
I'll be with you straightaway.
Ich bin gleich bei dir.
40
Speaking
Is anything wrong with you?
Fehlt Ihnen etwas?
41
Speaking
Is it alright with you?
Ist es Ihnen recht?
42
Speaking
It lies with you to do it.
Es liegt an Ihnen, es zu tun.
43
Speaking
I've finished with you.
Mit Ihnen bin ich fertig.
44
Speaking
May I have a word with you?
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
45
Speaking
Thank you for shopping with us.
Danke für Ihren Einkauf.
46
Speaking
What's the matter with you?
Was ist (mit) Ihnen?
47
Speaking
What's the matter with you?
Was ist denn mit dir los?
48
Speaking
What's up (wrong) with you?
Was fehlt Ihnen denn?
49
Speaking
What's up with you?
Was ist denn mit dir los?
50
Speaking
What's wrong with you?
Was ist denn mit dir los?
51
Speaking
What's wrong with you?
Was ist los mit dir?
52
Speaking
Will you go out with me?
Willst du mit mir ausgehen?
53
Speaking
Will you stop arguing/quarrelling with each other?
Hört Ihr jetzt auf zu streiten?
54
Speaking
Would you like to have dinner with me?
Wollen wir zusammen zu Abend essen?
55
Speaking
You belong to/with me.
Du gehörst zu mir.
56
Speaking
You can't argue with her success.
Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren.
57
Speaking
You can't fool me with that old excuse.
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.
58
Speaking
You have to watch out with that one.
Bei dem muss man aufpassen.
59
Speaking
You have to watch out with that one.
Vor dem muss man sich vorsehen
60
Speaking
you rub with ointment
du salbst
61
Speaking
You shouldn't mix business with pleasure
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
62
Speaking
are you happy with what you've done
bist du zufrieden mit dem, was du gemacht hast?
63
Speaking
are you with me or not?
bist du auf meiner Seite, oder nicht?
64
Speaking
are you with this?
das passt dir, oder?
65
Speaking
are you angry with me?
bist du böse mit mir?
66
Speaking
are you breaking up with me?
machst du Schluss mit mir?
67
Speaking
are you contented with your life?
bist du mit deinem Leben zufrieden?
68
Speaking
are you contented with your life?
sind Sie mit Ihrem Leben zufrieden?
69
Speaking
are you cross with me?
bist du böse mit mir?
70
Speaking
are you cross with me?
sprichst du nicht mehr mit mir?
71
Speaking
are you familiar with them?
kennst du die?
72
Speaking
are you familiar with them?
kennst du sie?
73
Speaking
are you in the same class with me?
bist du in meiner Klasse?
74
Speaking
are you in the same class with me?
gehst du mit mir in die gleiche Klasse?
75
Speaking
are you in the same class with me?
sind Sie in meiner Klasse?
76
Speaking
are you in the same class with me?
sind wir in der gleichen Klasse?
77
Speaking
are you on a date with this guy?
bist du auf einem Date mit diesem Typen?
78
Speaking
are you on a first name basis with him?
bist du mit ihm per du?
79
Speaking
are you on a first name basis with him?
sprichst du ihn mit seinem Vornamen an?
80
Speaking
are you on good terms with him/her ?
kommst du gut mit ihm aus?
81
Speaking
are you on good terms with him/her ?
kommst du gut mit ihr zurecht?
82
Speaking
are you with this?
passt es Ihnen?
83
Speaking
as you become familiar with
während du vertraut wirst mit
84
Speaking
can you stay with me?
kannst du bei mir bleiben?
85
Speaking
can you stay with me?
bleibst du bei mir?
86
Speaking
can you stay with me?
kannst du hier bei mir bleiben?
87
Speaking
can you stay with me?
bleibst du hier bei mir?
88
Speaking
can i be honest with you?
kann ich ehrlich zu dir sein?
89
Speaking
can i be honest with you?
kann ich offen mit dir reden?
90
Speaking
can i be honest with you?
kann ich ehrlich zu Ihnen sein?
91
Speaking
can i be honest with you?
kann ich offen mit Ihnen reden?
92
Speaking
can i have a word with you?
kann ich kurz mit dir sprechen?
93
Speaking
can i have a word with you?
kann ich kurz mit dir reden?
94
Speaking
can i have a word with you?
können wir kurz reden?
95
Speaking
can i have a word with you?
können wir kurz sprechen?
96
Speaking
what’s wrong with you?
Was fehlt Ihnen?
97
Speaking
what's the matter with you?
Was fehlt Ihnen?
Colloquial
98
Colloquial
have an accent you could cut with a knife
einen grausamen/furchtbaren Akzent haben
[v]
99
Colloquial
You must handle him with kid gloves.
Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übertragen]
Slang
100
Slang
the hell with you!
Zur Hölle mit dir!
101
Slang
be careful who you are fucking with
pass auf mit wem du dich anlegst
Business Correspondence
102
Business Correspondence
as you are familiar with
da Sie vertraut sind mit
103
Business Correspondence
could you supply us with
Könnten Sie uns beliefern mit
104
Business Correspondence
to discontinue our relations with you
unsere Beziehungen mit Ihnen abbrechen
105
Business Correspondence
if you deposit the amount with a bank
wenn Sie den Betrag deponieren
106
Business Correspondence
to entrust you with the purchase of
Ihnen den Einkauf von ... anvertrauen
107
Business Correspondence
hoping you will favour us with your
hoffend Ihren Auftrag zu erhalten
108
Business Correspondence
interested in doing business with you
mit Ihnen ins Geschäft zu kommen
109
Business Correspondence
in order to acquaint you with our products
um Sie mit unserer Ware vertraut zu machen
110
Business Correspondence
place all our orders with you
Ihnen unsere ganzen Aufträge geben
111
Business Correspondence
to entrust you with the sale of our goods
den Verkauf unserer Ware anvertrauen
112
Business Correspondence
may I acquaint you with
Darf ich Sie bekannt machen mit
113
Business Correspondence
would you kindly supply me with the price
für darf ich um den Preis bitten
114
Business Correspondence
trusting you will favour us with your order
hoffend Ihren Auftrag zu erhalten
115
Business Correspondence
would you furnish us with your prices
Würden Sie uns Ihre Preise senden?
116
Business Correspondence
we would like to acquaint you with
Wir möchten Sie bekannt machen
117
Business Correspondence
would you please supply us with the following goods
Bitte senden Sie uns
118
Business Correspondence
we would like to talk the matter over with you
Wir möchten dies besprechen
119
Business Correspondence
we would like to do business with you
Wir möchten mit Ihnen gerne Geschäfte machen
Biology
120
Biology
You must handle him with kid gloves.
Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln.
Sociology
121
Sociology
Why are you arguing with each other?
Warum streitet ihr euch?
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of with you
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
French English Dictionary
English Synonyms Dictionary