|
- Aviation fuel is not taxed, it is not subject to VAT and it is not covered by the Kyoto Protocol.
- Havacılık yakıtı vergilendirilmez, KDV'ye tabi değildir ve Kyoto Protokolü kapsamında değildir.
- The Kyoto Protocol has still not been ratified by the majority of the countries, after ten years of debate.
- Kyoto Protokolü, on yıl süren tartışmaların ardından hala ülkelerin çoğunluğu tarafından onaylanmamıştır.
- We have ratified the Kyoto Protocol and are now in fact working, within the EU, on three different fronts.
- Kyoto Protokolünü onayladık ve şu anda AB içinde üç farklı cephede çalışıyoruz.
- There is the risk that the failure of the Kyoto Protocol will be used as an excuse for not having to do anything.
- Kyoto Protokolü'nün başarısızlığının hiçbir şey yapmamak için bir bahane olarak kullanılması riski vardır.
- Through the Kyoto Protocol, the EU Member States have promised considerably to reduce, rather than increase, emissions.
- Kyoto Protokolü aracılığıyla AB Üye Devletleri, emisyonları arttırmak yerine önemli ölçüde azaltma sözü vermiştir.
- Unfortunately, ratification of the Kyoto Protocol has not yet been achieved in Russia.
- Maalesef Rusya'da Kyoto Protokolü'nün onaylanması henüz gerçekleşmemiştir.
- This is part of the Kyoto Protocol, which, after all, almost all of us wish to ratify.
- Bu, sonuçta neredeyse hepimizin onaylamak istediği Kyoto Protokolünün bir parçasıdır.
- You must say when you want to ratify the Kyoto protocol.
- Kyoto protokolünü ne zaman onaylamak istediğinizi söylemelisiniz.
- For example, it is not surprising that last year Chile ratified the Kyoto Protocol.
- Örneğin, geçen yıl Şili'nin Kyoto Protokolünü onaylaması şaşırtıcı değildir.
- What are the prospects now for ratification of the Kyoto Protocol?
- Kyoto Protokolü'nün onaylanması için şu anki beklentiler nelerdir?
- We could adopt the same approach with the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü için de aynı yaklaşımı benimseyebiliriz.
- It seems a little pointless to go into the details on that before the Kyoto Protocol has even entered into force.
- Kyoto Protokolü daha yürürlüğe girmeden bu konuda ayrıntılara girmek biraz anlamsız görünüyor.
- The Union has been reduced to defending the Kyoto Protocol which was, in any case, far from perfect.
- Birlik, her halükarda mükemmel olmaktan uzak olan Kyoto Protokolü'nü savunmak zorunda kalmıştır.
- The trade in emission rights at global level within the Kyoto Protocol is a system involving many risks.
- Kyoto Protokolü kapsamında küresel düzeyde emisyon haklarının ticareti birçok risk içeren bir sistemdir.
- This applied to the Kyoto Protocol, and must apply to the Johannesburg Summit.
- Bu Kyoto Protokolü için geçerliydi ve Johannesburg Zirvesi için de geçerli olmalıdır.
- The Kyoto Protocol commits the Member States.
- Kyoto Protokolü Üye Devletlere taahhütte bulunmaktadır.
- The opening up of the energy markets is also a fundamental prerequisite for the functioning of the Kyoto Protocol.
- Enerji piyasalarının açılması Kyoto Protokolünün işleyişi için de temel bir önkoşuldur.
- Membership of the World Trade Organisation is very important, as is acceptance of the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü'nün kabulü gibi Dünya Ticaret Örgütü üyeliği de çok önemlidir.
- It is being called upon once again to show the leadership that it displayed in reinvigorating the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü'nün yeniden canlandırılmasında gösterdiği liderliği bir kez daha göstermesi isteniyor.
- This Kyoto protocol must not be watered down under any circumstances.
- Kyoto protokolü hiçbir koşul altında sulandırılmamalıdır.
- The swift ratification of the Kyoto Protocol is the right way forward.
- Kyoto Protokolünün hızlı bir şekilde onaylanması doğru yoldur.
- Now that we are preparing for New Delhi, the Kyoto Protocol is still not in force, however.
- Ancak Yeni Delhi'ye hazırlandığımız şu günlerde Kyoto Protokolü hala yürürlükte değil.
- Following this conference, what prospects can we see for the entry into force of the Kyoto Protocol?
- Bu konferansın ardından, Kyoto Protokolü'nün yürürlüğe girmesi için ne gibi beklentilerimiz var?
- The European Union committed itself to reducing its greenhouse gas emissions under the Kyoto Protocol.
- Avrupa Birliği, Kyoto Protokolü kapsamında sera gazı emisyonlarını azaltmayı taahhüt etmiştir.
- In theory it supports the Kyoto Protocol; in practice it undermines it.
- Teoride Kyoto Protokolünü destekliyor; pratikte ise altını oyuyor.
- It does not, however, adequately meet the obligations under the Kyoto Protocol.
- Bununla birlikte Kyoto Protokolü kapsamındaki yükümlülükleri yeterince karşılamamaktadır.
- National allocations will have to be linearly convergent with the Kyoto Protocol.
- Ulusal tahsisatların Kyoto Protokolü ile doğrusal olarak yakınsaması gerekecektir.
- We have ratified the Kyoto Protocol and are now in fact working, within the EU, on three different fronts.
- Kyoto Protokolünü onayladık ve şu anda AB içerisinde üç farklı cephede çalışıyoruz.
- We must stick by the Kyoto Protocol at the conference in The Hague.
- Lahey'deki konferansta Kyoto Protokolüne bağlı kalmalıyız.
- Effective means are needed to realise the Kyoto Protocol commitments.
- Kyoto Protokolü taahhütlerinin gerçekleştirilmesi için etkili araçlara ihtiyaç vardır.
- It is important that we should all ratify the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolünü hepimizin onaylaması önemlidir.
- Russia intends to ratify shortly and then the Kyoto Protocol will be in force.
- Rusya kısa süre içinde onaylamayı planlıyor ve ardından Kyoto Protokolü yürürlüğe girecek.
- The Kyoto Protocol puts the Member States in a position to make use of any instrument.
- Kyoto Protokolü, Üye Devletleri her türlü aracı kullanabilecek bir konuma getirmektedir.
- Regrettably, the Bush administration continues to oppose the Kyoto Protocol.
- Ne yazık ki Bush yönetimi Kyoto Protokolü'ne karşı çıkmaya devam ediyor.
- As I have pointed out throughout these discussions, the Kyoto Protocol is only the beginning.
- Bu tartışmalar boyunca belirttiğim gibi Kyoto Protokolü sadece bir başlangıçtır.
- That also applies to the possibility of ratifying the Kyoto Protocol.
- Bu durum Kyoto Protokolünün onaylanması olasılığı için de geçerlidir.
- This is essential if we are all to meet our commitments under the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü kapsamındaki taahhütlerimizi yerine getirebilmemiz için bu şarttır.
- Theoretically, it supports the Kyoto Protocol; in practice, it undermines it.
- Teorik olarak Kyoto Protokolü'nü desteklerken, pratikte Protokol'ün altını oymaktadır.
- That is why the US administration's rejection of the Kyoto protocol is, of course, also completely irresponsible.
- Bu nedenle ABD yönetiminin Kyoto protokolünü reddetmesi de elbette tamamen sorumsuzcadır.
- In addition, the need for Russia to ratify the Kyoto Protocol and the Energy Charter was emphasised.
- Ayrıca, Rusya'nın Kyoto Protokolü ve Enerji Şartı'nı onaylaması gerektiği vurgulandı.
- I can guarantee that we will stand by the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü'nün arkasında duracağımızı garanti edebilirim.
- The Kyoto Protocol is effective from 2008 to 2012.
- Kyoto Protokolü 2008'den 2012'ye kadar geçerlidir.
- On the other hand, this US President makes no secret of how the United States feels about the Kyoto Protocol.
- Öte yandan ABD Başkanı, ABD'nin Kyoto Protokolü hakkında ne düşündüğünü gizlemiyor.
- It is important that we should all ratify the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü'nü hepimizin onaylaması önemlidir.
- Membership of the World Trade Organisation is very important, as is acceptance of the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolünün kabulü gibi Dünya Ticaret Örgütü üyeliği de çok önemlidir.
- The Kyoto Protocol refers to six greenhouse gases, you to only one.
- Kyoto Protokolü altı sera gazına atıfta bulunurken siz sadece bir tanesine atıfta bulunuyorsunuz.
- The Kyoto Protocol has come in for heavy criticism and will continue to do so.
- Kyoto Protokolü ağır eleştirilere maruz kalmıştır ve kalmaya da devam edecektir.
- Whatever the case, I am pleased that we are able to conclude the debate on the Kyoto Protocol today.
- Her ne olursa olsun, bugün Kyoto Protokolü üzerindeki tartışmaları tamamlayabildiğimiz için memnuniyet duyuyorum.
- On 23 July it reached a consensus political agreement on modalities to implement the Kyoto Protocol.
- 23 Temmuz'da Kyoto Protokolü'nün uygulanmasına yönelik modaliteler üzerinde uzlaşmaya varmıştır.
- That also applies to the possibility of ratifying the Kyoto Protocol.
- Bu aynı zamanda Kyoto Protokolünün onaylanması olasılığı için de geçerlidir.
- We all agree on the importance of complying with the Kyoto Protocol on Climate Change.
- İklim Değişikliğine ilişkin Kyoto Protokolü'ne uymanın önemi konusunda hepimiz hemfikiriz.
- The Kyoto Protocol lays down the obligations of the Parties to report on emissions.
- Kyoto Protokolü, Tarafların emisyonları rapor etme yükümlülüklerini ortaya koymaktadır.
- The Kyoto Protocol is effective from 2008 to 2012.
- Kyoto Protokolü 2008-2012 yılları arasında geçerlidir.
- As I said earlier, the agreement in Bonn paves the way for the ratification of the Kyoto Protocol.
- Daha önce de söylediğim gibi Bonn'da varılan anlaşma Kyoto Protokolünün onaylanmasının önünü açmaktadır.
- The Kyoto Protocol is only an initial step and must be followed by many others.
- Kyoto Protokolü sadece bir başlangıç adımıdır ve bunu diğer birçok adım takip etmelidir.
- What are the prospects now for ratification of the Kyoto Protocol?
- Kyoto Protokolü'nün onaylanması için şu anda beklentiler nelerdir?
- It will really be the moment of truth for the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü için gerçek bir dönüm noktası olacak.
- The Kyoto Protocol has been drafted for climate, but ratification and implementation are still a major point of concern.
- Kyoto Protokolü iklim için hazırlanmıştır, ancak onaylama ve uygulama hala önemli bir endişe konusudur.
- Therefore Europe must be clearly committed to the Kyoto Protocol and make specific proposals.
- Bu nedenle Avrupa Kyoto Protokolüne açıkça bağlı olmalı ve belirli önerilerde bulunmalıdır.
Show More (56)
|