you were - Turkish English Dictionary
History

you were

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau


Meanings of "you were" with other terms in English Turkish Dictionary : 188 result(s)

English Turkish
Phrases
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr. geleceğini bilseydim bir kek yapardım
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr. geleceğini bilseydim börekler açardım sana
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr. ne güzel sürpriz anlamında, beklenmedik birinin gelişiyle duyulan heyecanı anlatan bir söz
Proverb
you'd complain if you were hung with a new rope her şeyden şikayet ediyorsun
you'd complain if you were hung with a new rope şikayet etmediğin şey yok
you'd complain if you were hung with a new rope sürekli/her şeyde şikayet edebilecek bir şey buluyorsun
Colloquial
haven't you ever felt like you were different? expr. hiç kendini farklı hissettiğin olmadı mı?
(I) wouldn't (do something) if I were you expr. yerinde olsam (bir şeyi) yapmazdım
(I) wouldn't (do something) if I were you expr. ben olsam (bir şeyi) yapmazdım
having a wonderful time, wish you were here expr. harika zaman geçiriyorum, keşke burada olsan
icyww (in case you were wondering) expr. bilmek/öğrenmek istersen
in case you were wondering expr. şöyle yapsam daha iyi (olacak)
in case you were wondering expr. böyle yapmayı tercih ederim
what were you thinking? expr. aklın neredeydi?
what were you thinking? expr. neyin kafasını yaşıyorsun/yaşıyordun?
what were you thinking? expr. hangi akla hizmet?
what would you say if (something were to happen)? expr. (bir şey olsa) ne derdin?
what would you say if (something were to happen)? expr. (bir şey olsa) ne tepki verirdin?
wouldn't if i were you expr. yerinde olsam yapmazdım
you were saying? expr. ne diyordun?
you were saying? expr. nerede kalmıştın?
you were saying? expr. bir dediğin bir dediğini tutmuyor
you were saying? expr. az önce öyle demiyordun/başka bir şey söylüyordun
you were saying? expr. bir karar ver
Idioms
naked as the day you were born adj. anadan üryan
were you born in a tent? expr. ahırda mı büyüdün?
were you born in a tent? expr. çadırda mı büyüdün?
were you born in a tent? expr. dağdan mı geldin?
were you born in a tent? expr. kapısız köyden mi geldin?
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr. geleceğini bilseydim kek yapardım
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr. seni gördüğüme çok şaşırdım
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr. nerden çıktın sen
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr. a nerden çıktınız siz
naked as the day you were born expr. anadan doğma
naked as the day you were born expr. çıplak
naked as the day you were born expr. çırılçıplak
Speaking
naked as the day you were born adj. anadan üryan
what were you thinking? expr. aklın neredeydi senin?
I thought you were coming home for dinner expr. akşam yemeğe geleceksin sanmıştım
naked as the day you were born expr. anadan doğma
I thought you were staying at a friend's place expr. bir arkadaşında kaldığını sanıyordum
is this what you were talking about? expr. bahsettiğin şey bu muydu?
we were just talking about you expr. biz de seni çekiştiriyorduk
we were just talking about you expr. biz de seni konuşuyorduk
I saw the way you were looking at me expr. bana bakışını gördüm
I thought you were a teacher expr. ben seni öğretmen sanıyordum
what were you going tell me? expr. bana ne diyecektin?
what were you going tell me? expr. bana ne söyleyecektin?
I knew you were the right one for this expr. bu iş için doğru kişinin sen olduğunu biliyordum
I knew you were the right person for this expr. bu iş için doğru kişinin sen olduğunu biliyordum
what were you thinking? expr. bunu hangi akla hizmet yaptın?
how did you know we were here? expr. burada olduğumuzu nereden bildiniz?
you were right about one thing expr. bir konuda haklıydın
what were you doing at the time of the bank robbery? expr. banka soygunu sırasında ne yapıyordunuz?
did you tell anyone you were coming here? expr. buraya geldiğini kimseye söyledin mi?
I saw the way you were looking at me expr. bana nasıl baktığını gördüm
were you aware of this? expr. bunun farkında mıydın?
I thought you were an architect expr. ben seni mimar sanıyordum
i didn't know you were here expr. burada olduğunu bilmiyordum
you were great tonight expr. bu gece harikaydın
I thought you were from here expr. buralı olduğunu düşünmüştüm
we were just talking about you expr. biz de senin hakkında konuşuyorduk
we were just talking about you expr. biz de senden konuşuyorduk
is that what you were going to say to me? expr. bunu mu diyecektin bana?
where were you last night? expr. dün gece neredeydin?
what did you have for breakfast when you were a child? expr. çocukken kahvaltıda ne yerdin?
how were you yesterday? expr. dün nasıldın?
did you ever keep a journal when you were a kid? expr. çocukken hiç günlük tuttun mu?
what were you doing in the middle of the street? expr. caddenin tam ortasında ne yapıyordun?
where were you yesterday expr. dün neredeydin
I did not know you were in the shower expr. duşta olduğunu bilmiyordum
you said we were gonna stop expr. duracağız demiştin
where were you last night? expr. dün gece neredeydiniz?
who were you with yesterday? expr. dün kiminleydin?
who were you with yesterday? expr. dün kiminle beraberdin?
what were you doing at ten o'clock last night? expr. dün gece saat 10'da ne yapıyordunuz?
he said you were really nice expr. çok hoş biri olduğunu söyledi
where were you yesterday? expr. dün neredeydiniz?
where were you last night expr. dün gece neredeydin
you were late yesterday expr. dün geç kaldın
where were you yesterday? expr. dün neredeydin?
where were you at 3 o'clock yesterday afternoon? expr. dün öğleden sonra saat 3'de neredeydin?
where the bloody hell were you yesterday? expr. dün hangi cehennemdeydin?
what did you want to be when you were a kid? expr. çocukken ne olmak isterdin?
what were you doing at ten o'clock last night? expr. dün gece saat 10'da ne yapıyordun?
what year were you born? expr. hangi senede doğdun?
how long were you in prison for? expr. hapiste kaç yıl yattın?
we heard you were coming expr. geleceğini haber almıştık
where were you last summer? expr. geçen yaz neredeydin?
when was the last time you were here? expr. en son ne zaman gelmiştin buraya?
I thought you were still in bed expr. hala yatakta olduğunu sanıyordum
were you at home last night? expr. geçen gece evde miydin?
if you were rich, what would you do? expr. eğer zengin olsaydın, ne yapardın?
where the hell were you? expr. hangi cehennemdeydin?
you were wrong not to have gone expr. gitmemekle doğru etmedin
I thought you were studying law expr. hukuk okuduğunu sanıyordum
what city were you born? expr. hangi şehirde doğdun?
when did you find out that you were pregnant? expr. hamile olduğunu ne zaman öğrendin?
I didn't know you were coming expr. geleceğini bilmiyordum
you said you were ready expr. hazırım demiştin
you were late expr. geç kaldın
what year were you born? expr. hangi yılda doğdun?
I thought you were going to get married expr. evleneceksiniz sanıyordum
where were you last night? expr. gecen gece neredeydin?
I'm having a wonderful time; wish you were here expr. harika zaman geçiriyorum keşke burada olsan
what were you in for? expr. içeri neden girdin?
if you were stranded on a deserted island name three things you would bring? expr. ıssız adaya düşsen yanına alacağın üç şey ne olurdu?
if you were stranded on a deserted island what three things would you take? expr. ıssız adaya düşsen yanına alacağın üç şey ne olurdu?
where were you two years ago? expr. iki yıl önce neredeydin?
where were you two years ago? expr. iki sene önce neredeydin?
where were you two years ago? expr. iki yıl önce neredeydiniz?
where were you two years ago? expr. iki sene önce neredeydiniz?
if you were stranded on a deserted island what three things would you bring? expr. ıssız adaya düşsen yanına alacağın üç şey ne olurdu?
when were you born expr. ne zaman doğdun
if you were in his/her shoes expr. onun yerinde olsan
since you had such thoughts why didn't you let me know while we were together expr. madem öyle bir düşüncen vardı niye biz beraber iken söylemedin
where were you born? expr. nerede doğdun?
what were you saying? expr. ne diyordun?
since you had such thoughts why didn't you let me know while we were together expr. mademki öyle bir düşüncen vardı niye biz beraberken söylemedin
since you had such thoughts why didn't you let me know while we were together expr. mademki öyle bir düşüncen vardı niye biz beraber iken söylemedin
if you were in his/her place expr. onun yerinde olsan
do you remember what we were talking about? expr. ne hakkında konuştuğumuzu hatırlıyor musun?
when were you born? expr. kaç doğumlusun?
where were you? expr. neredeydin?
how old were you? expr. kaç yaşındaydın?
how long were you there? expr. ne kadar süre oradaydın?
how many bodies did you say there were? expr. kaç ceset var demiştin?
god knows where you were expr. kim bilir neredeydin?
I didn't know where you were expr. nerede olduğunu bilmiyordum
I wish you were here/there as well expr. keşke sen de olsaydın (şimdiki zaman)
when were you born? expr. kaçlısın?
why were you surprised? expr. neden şaşırdın?
how many bodies did you say there were? expr. kaç ceset var demiştiniz?
where were you born? expr. nerede doğdunuz?
I wish you were there expr. keşke orada olsan
we thought you were dead expr. öldün sandık
the person you were meant to be expr. olmanız gereken kişi
I wish you were here/there too expr. keşke sen de olsaydın (şimdiki zaman)
I wish you were here expr. keşke burada olsaydın
what were you thinking? expr. ne düşünüyordun?
why were you there? expr. neden oradaydın?
who were you talking to? expr. kiminle konuşuyordun?
were you outside? expr. sen dışarıda mıydın?
if I were you expr. senin yerinde olsam
have you ever had a dream where you were dead? expr. rüyanda hiç ölü olduğunu gördün mü?
if I were you expr. senin yerinde olsaydım
we thought you were asleep expr. seni uyudun zannetmiştik
I didn't know you were out of town expr. senin şehir dışında olduğunu bilmiyordum
what in the world were you thinking? expr. senin aklın neredeydi?
were you just outside? expr. sen dışarıda mıydın?
I thought you were a burglar expr. seni hırsız sandım
you were drooling expr. salyan akıyordu
where were you? expr. sen neredeydin?
were you working last week? expr. sen geçen hafta çalışıyor muydun?
you were drooling expr. salya akıtıyordun
I thought you were someone else expr. seni başka biri sandım
were you drunk or something? expr. sarhoş falan mıydın?
I thought you were an honest person expr. senin dürüst biri olduğunu düşünmüştüm
you were supposed to be here at eight in the morning expr. sabah 8'de burada olmalıydınız
I just wanted to make sure you were all right expr. sadece iyi olduğundan emin olmak istedim
what were my words to you? expr. sana söylediklerim neydi?
you were right expr. siz haklıydınız
you were a thief expr. sen bir hırsızdın
we were speaking of you expr. sizden bahsediyorduk
I thought you were someone else expr. sizi başka biri sandım
if I were you expr. senin yerinde olsam
I thought you were my husband expr. sizi kocam sandım
where were you yesterday? expr. sen dün neredeydin?
what time were you born? expr. saat kaçta doğdun?
you were supposed to be here at eight in the morning expr. sabah 8'de burada olacaktınız
what were you doing in the bathroom? expr. tuvalette ne yapıyordun?
were you born in turkey? expr. türkiye'de mi doğdun?
I'd be very careful if i were you expr. yerinde olsam çok dikkatli olurdum
if I were you expr. yerinde olsaydım
if I were you expr. yerinde olsam
I wouldn't if I were you expr. yerinde olsam yapmazdım
how old were you three years ago? expr. üç yıl önce kaç yaşındaydın?
I hope you found what you were looking for expr. umarım aradığını bulmuşsundur
I wouldn't if I were you expr. (yerinde) ben olsam yapmazdım
if I were you, I wouldn't drive so fast expr. yerinde olsam çok hızlı sürmezdim
if I were you expr. yerinizde olsam
you wouldn't do if you were in my place expr. yerimde sen olsaydın yapmazdın
if I were you I'd listen expr. yerinde olsam dinlerdim
Military
as you were! expr. düzeltiyorum!
as you were! expr. daha önceki vaziyeti alın!
Music
wish you were here n. pink floyd albümü ve syd barret'a ithafen yazılmış hit parçası (1975)
Slang
were you born in a barn? expr. kapısız köyden mi geldin?
what were you in for? expr. neden içeri girdin? (cezaevi argosu)