cada que - Español Inglés Diccionario
Historia

cada que

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "cada que" en diccionario inglés español : 11 resultado(s)

Español Inglés
Idioms
cada que [conj] whenever
cada que [conj] as long as
cada que [conj] so long as
cada que [conj] provided
cada que [conj] provided that
cada que [conj] providing that
cada que [conj] anytime that
cada que [conj] each time
cada que [conj] every time
cada que [conj] on condition that
Phrases
cada que whenever

Significados de "cada que" con otros términos en diccionario español inglés : 88 resultado(s)

Español Inglés
General
cada vez que [conj] every time
cada vez que [conj] each time
algo que debe haber en cada casa a must for every household
cada cosa que hago everything I do
cada vez que [conj] whenever
cada vez que [conj] as often as
cada vez que [conj] always
que se repite cada séptimo día septan
que acontece cada seis años sexennial
Idioms
cada cuando que [conj] whenever
cada cuando que [conj] as long as
cada cuando que [conj] so long as
cada cuando que [conj] provided
cada cuando que [conj] provided that
cada cuando que [conj] providing that
cada cuando que [conj] anytime that
cada cuando que [conj] each time
cada cuando que [conj] every time
cada cuando que [conj] on condition that
cada y cuando que [conj] whenever
cada y cuando que [conj] as long as
cada y cuando que [conj] so long as
cada y cuando que [conj] provided
cada y cuando que [conj] provided that
cada y cuando que [conj] providing that
cada y cuando que [conj] anytime that
cada y cuando que [conj] each time
cada y cuando que [conj] every time
cada y cuando que [conj] on condition that
cada vez que [conj] every time
cada vez que [conj] every time that
cada vez que [conj] whenever
ser parte de lo que hace cada día be all in a day's work
Speaking
tienes que aprovechar cada oportunidad you have to take every opportunity
recuerda cada cosa que te diga you mark my words
cada uno hace con su vida lo que quiere you die your way i'll die mine
cada vez que intento whenever i try
cada vez que trato whenever i try
cada vez que respiro every breath i take
cada vez que respiras every breath you take
cada vez que lo intento every time i give it a go
cada vez que me doy vuelta every time i turn around
cada vez que le pido su número every time that i ask her for his number
con cada día que pasa with each passing day
cada vez que abre la boca I open my mouth
cada vez que visita each time he visits
cada vez que visitaba each time he visited
¡hay por ahí cada tipo! (para decir que alguien que está enfrente nuestro es tonto) we've got a right one here!
cada vez que tengo una oportunidad whenever i find an opportunity
cada vez que tengo una oportunidad whenever i get a chance
cada vez que llego tarde al trabajo whenever i am late to work
cada vez que te veo whenever i see you
Phrases
cada uno mejor que el anterior each one better than the last
cada día que pasa each day that passes
cada día que pasa each passing day
cada día que pasaba each day that passed
cada día que pasaba each passing day
cada vez que abre la boca every time I open my mouth
cada vez que ocurre algo every time something happens
cada vez que abre la boca every time he opens his mouth
cada vez que ella llama... every time she calls...
con cada día que pasa with each day that passes
con cada día que pasa with each passing day
con cada día que pasaba with each day that passed
con cada día que pasaba with each passing day
cada cosa que hago every move I make
cada vez que abro every time I open
Colloquial
cada palo que aguante su vela [expr] we must all carry our own weight
cada vez que puede every chance he/she gets
cada vez que salgo a la puerta every time i step out my door
cada vez que intento every time i try
cada vez que volvemos every single time we get back
vale cada céntimo (de lo que ha costado) worth every penny
lo que sea de cada quien [expr] MX to each their own
Proverbs
que cada palo aguante su vela each of us must face our own responsibilities
cada quien se pone la corona que se labra you've made your bed and you'll have to lie in it
cada día que amanece, el número de los tontos crece there is one born every minute
cada quien se pone la corona que se labra as you make your bed so you must lie in it
cada día que amanece, el número de los tontos crece a fool is born every minute
que cada palo aguante su vela every tub must stand on its own bottom
que cada perro se lama su pijo each man for himself
que cada perro se lama su pijo every man for himself
que cada perro se lama su capullo every man for himself
que cada perro se lama su capullo each man for himself
vale más un grito a tiempo que hablar a cada momento better one timely squawk than constant talk
cada quien se pone la corona que se labra MX hard work pays off!
Slang
cada día que amanece, el número de tontos crece there's a sucker born every minute
Computer
cada vez que se necesite su certificado every time your certificate is needed