Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Historia
caer de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Significados de
"caer de"
en diccionario inglés español : 1 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Technical
1
Technical
caer de
[v]
fall off
Significados de
"caer de"
con otros términos en diccionario español inglés : 229 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
caer de pie
[v]
fall on one's feet
2
General
caer el precio de algo
[v]
(one's price) fall
3
General
caer el precio de algo
[v]
(one's price) drop
4
General
caer desde una altura de
[v]
fall from a height of
5
General
caer de cajón
[v]
be obvious
6
General
caer de cajón
[v]
go without saying
7
General
caer por debajo de
[v]
fall below
8
General
caer de bruces
[v]
fall face down
9
General
caer rendida de cansancio
[v]
collapse from exhaustion
10
General
caer rendido de cansancio
[v]
collapse from exhaustion
11
General
caer en el error de hacer algo
[v]
fall into the error of doing something
12
General
caer de morro
[v]
nosedive
13
General
caer por debajo de los 20 grados (temperatura)
[v]
begin to drop into the low 20s
14
General
caer encima de
[v]
come upon
15
General
caer de bruces
[v]
fall headlong
16
General
caer en gracia de
[v]
find favour with
17
General
caer de cabeza
[v]
pitch
18
General
caer en parte de
[v]
fall to the share of
19
General
caer de rodillas
[v]
sink on one's knees
20
General
susceptible de caer
lapsable
21
General
acto de caer en desuso
obsolescence
22
General
acto de caer sin gracia
sprawl
23
General
caer de madre
[v]
MX
act as required
Idioms
24
Idioms
caer de bruces
[v]
fall flat on one's face
25
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall into the clutches of someone
26
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall into clutches
27
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall into someone's trap
28
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall prey to someone
29
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall into someone’s clutches
30
Idioms
caer como un jarro de agua fría
[v]
cause eyebrows to raise
31
Idioms
caer como un jarro de agua fría
[v]
hit like a ton of bricks
32
Idioms
caer como un jarro de agua fría
[v]
come as a big shock
33
Idioms
caer como un jarro de agua fría
[v]
come as a complete surprise
34
Idioms
caer de pies
[v]
land on one’s feet
35
Idioms
caer de pies
[v]
land upon one's feet
36
Idioms
caer de pies
[v]
survive unscratched
37
Idioms
caer en las uñas de alguien
[v]
fall into the clutches of someone
38
Idioms
caer en las uñas de alguien
[v]
fall into clutches
39
Idioms
caer en las uñas de alguien
[v]
fall into someone's trap
40
Idioms
caer en las uñas de alguien
[v]
fall prey to someone
41
Idioms
caer en las uñas de alguien
[v]
fall into someone’s clutches
42
Idioms
caer en la cuenta de algo
[v]
cotton on
43
Idioms
caer en las garras de algo
[v]
fall into the clutches of something
44
Idioms
caer en la red de alguien o de algo
[v]
fall into the clutches of someone or something
45
Idioms
caer en las redes de alguien o de algo
[v]
fall into the clutches of someone or something
46
Idioms
caer en las redes de alguien o de algo
[v]
fall into someone or something's trap
47
Idioms
caer en la red de alguien o de algo
[v]
fall into someone or something's trap
48
Idioms
caer en las garras de algo
[v]
fall into something's trap
49
Idioms
caer en las redes de alguien o de algo
[v]
fall prey to someone or something
50
Idioms
caer en la red de alguien o de algo
[v]
fall prey to someone or something
51
Idioms
caer en las garras de algo
[v]
fall prey to something
52
Idioms
caer en las redes de alguien o de algo
[v]
fall into someone or something’s clutches
53
Idioms
caer en la red de alguien o de algo
[v]
fall into someone or something’s clutches
54
Idioms
caer en las garras de algo
[v]
fall into something’s clutches
55
Idioms
caer en las redes de alguien o de algo
[v]
fall into clutches
56
Idioms
caer en la red de alguien o de algo
[v]
fall into clutches
57
Idioms
caer en las garras de algo
[v]
fall into clutches
58
Idioms
caer de bruces
[v]
fall flat
59
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall in someone's clutches
60
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall in the clutches of someone
61
Idioms
caer en las redes de alguien
[v]
fall into somebody's clutches
62
Idioms
caer en las manos de alguien
[v]
fall into somebody's hands
63
Idioms
caer en las manos de alguien
[v]
fall into somebody's clutches
64
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall into somebody's clutches
65
Idioms
caer en las manos de alguien
[v]
fall into someone's hands
66
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall into someone's clutches
67
Idioms
caer en los brazos de alguien
[v]
fall into someone's arms
68
Idioms
caer en una trampa de alguien
[v]
fall into someone's trap
69
Idioms
caer en las garras de
[v]
fall into the clutches of
70
Idioms
caer en las manos de
[v]
fall into the clutches of
71
Idioms
caer en el olvido (de alguien)
[v]
drop beneath the/somebody's radar
72
Idioms
caer en la trampa de alguien
[v]
fall prey to someone
73
Idioms
caer en las redes de alguien
[v]
fall prey to someone
74
Idioms
caer siempre de pie
[v]
have a charmed life
75
Idioms
caer siempre de pie
[v]
have the luck of the devil
76
Idioms
caer fuera de uso
[v]
go the way of the dodo
77
Idioms
caer fuera de uso
[v]
go the way of the horse and buggy
78
Idioms
caer chuzos de punta
[v]
rain cats and dogs
79
Idioms
caer de pie
[v]
land on one's feet
80
Idioms
hacer caer la venda de los ojos a alguien
[v]
open someone’s eyes
81
Idioms
caer de visita
[v]
pop around for a visit
82
Idioms
caer de visita
[v]
pop by (for a visit)
83
Idioms
caer de visita
[v]
pop in (for a visit)
84
Idioms
caer de visita
[v]
pop over (for a visit)
85
Idioms
caer en las garras de la muerte
[v]
run into the jaws of death
86
Idioms
caer rendido de cansancio
[v]
run oneself into the ground
87
Idioms
hacer caer de bruces a alguien
[v]
send somebody sprawling
88
Idioms
caer en las uñas de
[v]
fall into the clutches of
89
Idioms
poner a alguien a caer de un burro
[v]
rip someone to shreds
90
Idioms
poner a alguien a caer de un burro
[v]
tear someone to shreds
91
Idioms
poner a alguien a caer de un burro
[v]
dash someone to pieces
92
Idioms
salir de guatemala y caer en guatepeor
[v]
get out of the frying pan and into the fire
93
Idioms
caer de hocicos
[v]
fall flat on one's face
94
Idioms
caer de una higuera
[v]
return to reality
95
Idioms
caer de hocicos
[v]
fall on one's face
96
Idioms
caer de hocicos
[v]
make an error of judgment
97
Idioms
caer de hocicos
[v]
make a blunder
98
Idioms
caer de una higuera
[v]
wake from a dream
99
Idioms
caer como una baraja de naipes
[v]
fall like a house of cards
100
Idioms
caer como una baraja de naipes
[v]
collapse like a house of cards
101
Idioms
caer de ánimo
[v]
be discouraged
102
Idioms
caer de ánimo
[v]
be down
103
Idioms
caer de plano
[v]
fall flat
104
Idioms
caer alguien de su estado
[v]
fall from grace
105
Idioms
caer en las garras de alguien
[v]
fall into clutches
106
Idioms
caer de golpe
[v]
fall suddenly
107
Idioms
caer de la gracia de alguien
[v]
lose value
108
Idioms
caer de pie alguien
[v]
land on one's feet
109
Idioms
caer de pies alguien
[v]
land on one's feet
110
Idioms
caer como un jarro de agua fría
(hit you) like a ton of bricks
111
Idioms
caer siempre de pie
live a charmed life
112
Idioms
te vas a caer de espaldas
it'll knock you on your ass
113
Idioms
caer de pie
land on both feet
114
Idioms
salir de las llamas y caer en las brasas
jump out of the frying pan and into the fire
115
Idioms
a punto de caer de cansancio
fit/ready to drop
116
Idioms
caer como un baldazo de agua fría
[v]
GT
CO
EC
PE
cause a negative surprise to someone
117
Idioms
caer como balde de agua fría
[v]
CR
PA
DO
PR
AR
UY
cause a negative surprise to someone
118
Idioms
caer de papo
[v]
GT
be deceived due to being naïve or silly
119
Idioms
caer de baboso
[v]
GT
be deceived due to being naïve or silly
120
Idioms
caer como balde de agua fría
[v]
CR
PA
DO
PR
AR
UY
make an unpleasant surprise
121
Idioms
caer de cajón
[v]
CL
AR
be evident or obvious
122
Idioms
caer de cajón
[v]
BO
(something unexpected) to come up
123
Idioms
caer capuchinos de bronce
[v]
rare
rain cats and dogs
124
Idioms
caer de indio
[v]
DO
be naive
125
Idioms
caer como peludo de regalo
[v]
AR
UY
show up uninvited
Speaking
126
Speaking
antes de caer la noche
before nightfall
127
Speaking
justo antes de caer en coma
right before he fell into the coma
Phrasals
128
Phrasals
caer en la cuenta de
[v]
catch on to
129
Phrasals
caer en la cuenta de
[v]
cotton on to
130
Phrasals
caer por debajo de
[v]
drop below
131
Phrasals
caer por debajo de algo
[v]
fall below
132
Phrasals
caer por debajo de algo
[v]
fall beneath something
133
Phrasals
caer de visita en (alguna parte)
[v]
swing by (somewhere)
134
Phrasals
caer de visita en
[v]
swing by
135
Phrasals
caer por debajo de
fall below
136
Phrasals
caer por debajo de
drop below
Phrases
137
Phrases
caer presa de la creencia de que
[v]
fall prey to the belief that...
138
Phrases
caer de pie
to land feet first
Colloquial
139
Colloquial
salir de las llamas y caer en las brasas
[v]
get out of the frying pan and into the fire
140
Colloquial
caer de la sartén y dar en la brasa
[v]
get out of the frying pan and into the fire
141
Colloquial
salir de las llamas y caer en las brasas
[v]
jump out of the frying pan into the fire
142
Colloquial
caer de la sartén y dar en la brasa
[v]
jump out of the frying pan into the fire
143
Colloquial
caer como pedrada en ojo de boticario
[v]
be a perfect fit
144
Colloquial
caer como pedrada en ojo de boticario
[v]
be a perfect match
145
Colloquial
poner a caer de un burro
[v]
dump on someone
146
Colloquial
caer de culo
[v]
fall on backside of oneself
147
Colloquial
caer chuzos de punta
[v]
pelt down
148
Colloquial
caer chuzos de punta
[v]
come down in buckets
149
Colloquial
caer chuzos de punta
[v]
come down in sheets
150
Colloquial
caer chuzos de punta
[v]
tip it down
151
Colloquial
caer chuzos de punta
[v]
bucket down
152
Colloquial
caer chuzos de punta
[v]
rain in torrents
153
Colloquial
caer de bruces
[v]
fall forward
154
Colloquial
caer de bruces
[v]
fall on one's face
155
Colloquial
caer de cabeza
[v]
fall head first
156
Colloquial
caer de plano
[v]
fall flat
157
Colloquial
caer de rodillas
[v]
fall on one's knees
158
Colloquial
caer en boca de la gente
[v]
be oneself talked about
159
Colloquial
caer de ánimo
[v]
lose courage
160
Colloquial
caer de ánimo
[v]
lose one's nerve
161
Colloquial
caer de ánimo
[v]
lose heart
162
Colloquial
caer de ánimo
[v]
be disheartened
163
Colloquial
caer alguien de su asno
[v]
make fun of oneself
164
Colloquial
caer alguien de su asno
[v]
accept one's mistake
165
Colloquial
caer alguien de su borrico
[v]
back down
166
Colloquial
caer alguien de la burra
[v]
accept one's mistake
167
Colloquial
poner a caer de un burro a alguien
[v]
put down
168
Colloquial
poner a caer de un burro a alguien
[v]
scold
169
Colloquial
poner a caer de un burro a alguien
[v]
reprimand
170
Colloquial
poner a caer de un burro a alguien
[v]
murmur
171
Colloquial
caer chuzos de punta
[v]
rain buckets
172
Colloquial
caer chuzos de punta
[v]
rain cats and dogs
173
Colloquial
caer de espaldas
[v]
blow away
174
Colloquial
caer alguien de su estado
[v]
fall on the floor
175
Colloquial
caer de hocicos
[v]
fall on one's face
176
Colloquial
caer debajo de la jurisdicción de alguien
[v]
be controlled by
177
Colloquial
caer debajo de la jurisdicción de alguien
[v]
be under the heel of
178
Colloquial
caer en manos de alguien
[v]
fall into someone's clutches
179
Colloquial
caer en manos de alguien
[v]
fall into the clutches of
180
Colloquial
caer de primo
[v]
easily fool
181
Colloquial
caer de primo
[v]
easily dupe
182
Colloquial
al caer de la hoja
[adv]
by fall
183
Colloquial
al caer de la pámpana
[adv]
by fall
184
Colloquial
caer rendido de sueño
zonk out
185
Colloquial
caer en la cuenta de
cotton on to
186
Colloquial
caer en la cuenta (de algo)
cotton on to
187
Colloquial
caer de una décima planta
fall ten stories
188
Colloquial
caer de plano
measure one's length
189
Colloquial
caer de leva
[v]
CAM
act the fool
190
Colloquial
caer de leva
[v]
CAM
behave in a silly way (to make people laugh)
191
Colloquial
caer de leva
[v]
CAM
play the fool
192
Colloquial
caer como balde de agua fría
[v]
CR
PA
DO
PR
AR
UY
cause an unpleasant surprise
193
Colloquial
caer como patada de burro
[v]
GT
HN
be repulsed by someone
194
Colloquial
caer como patada de burro
[v]
GT
HN
feel sick from food or drink
195
Colloquial
caer como patada de mula
[v]
HN
be repulsed by someone
196
Colloquial
caer como patada de mula
[v]
HN
NI
PA
PR
be repulsed by someone
197
Colloquial
caer como un baldazo de agua fría
[v]
GT
CO
EC
PE
cause an unpleasant surprise
198
Colloquial
caer como una onza de oro
[v]
CU
be sympathetic
199
Colloquial
caer de a madre
[v]
MX
detest somebody
200
Colloquial
caer de papo
[v]
GT
be deceived by naivety or foolishness
201
Colloquial
caer de baboso
[v]
GT
be deceived by naivety or foolishness
202
Colloquial
caer de cajón
[v]
BO
appear timely and unexpected
203
Colloquial
caer de cajón
[v]
CL
AR
be obvious or evident
204
Colloquial
caer de leva
[v]
SV
be fooled by somebody
205
Colloquial
caer de columbrón
[v]
GT
fall on one's back
206
Colloquial
caer de maje
[v]
CR
be a victim of deception
207
Colloquial
caer de maduro
[v]
BO
CL
AR
UY
be obvious or evident
208
Colloquial
caer de papo
[v]
GT
be love-struck
209
Colloquial
caer de paracaídas
[v]
PA
PR
intrude
210
Colloquial
caer de peso
[v]
MX
feel sick from food
211
Colloquial
caer de soguilla
[v]
HN
pounce on someone's back, grabbing his neck
212
Colloquial
caer de peso
[v]
MX
(something) to happen suddenly to someone, usually overwhelming
213
Colloquial
caer en la página de Cheo
[v]
PR
fall into oblivion
214
Colloquial
caer en la página de Cheo
[v]
PR
fall into disrepute
215
Colloquial
caer fuera de la sartén
[v]
PR
not benefit from something
216
Colloquial
caer un veinte de mayo
[v]
CU
receive harsh criticism or a severe rebuke
217
Colloquial
caer como una onza de oro
[v]
CU
be nice
Slang
218
Slang
caer dormido de inmediato
[v]
fall asleep
219
Slang
caer rendido de cansancio
[v]
flack out
220
Slang
caer rendido de cansancio
[v]
flake out
221
Slang
caer dormido de inmediato
[v]
dope off
222
Slang
caer dormido de inmediato
[v]
doze off
223
Slang
caer dormido de inmediato
[v]
drift off
224
Slang
caer dormido de inmediato
[v]
drop off
225
Slang
caer dormido de inmediato
[v]
drowse off
226
Slang
caer rendido de sueño
[v]
zonk out
227
Slang
caer como peludo de regalo
[v]
AR
show up univited
228
Slang
caer como peludo de regalo
[v]
AR
show up unexpectedly
229
Slang
caer como peludo de regalo
[v]
AR
come out of nowhere
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of caer de
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario