caer de - Español Inglés Diccionario
Historia

caer de

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "caer de" en diccionario inglés español : 1 resultado(s)

Español Inglés
Technical
caer de [v] fall off

Significados de "caer de" con otros términos en diccionario español inglés : 229 resultado(s)

Español Inglés
General
caer de pie [v] fall on one's feet
caer el precio de algo [v] (one's price) fall
caer el precio de algo [v] (one's price) drop
caer desde una altura de [v] fall from a height of
caer de cajón [v] be obvious
caer de cajón [v] go without saying
caer por debajo de [v] fall below
caer de bruces [v] fall face down
caer rendida de cansancio [v] collapse from exhaustion
caer rendido de cansancio [v] collapse from exhaustion
caer en el error de hacer algo [v] fall into the error of doing something
caer de morro [v] nosedive
caer por debajo de los 20 grados (temperatura) [v] begin to drop into the low 20s
caer encima de [v] come upon
caer de bruces [v] fall headlong
caer en gracia de [v] find favour with
caer de cabeza [v] pitch
caer en parte de [v] fall to the share of
caer de rodillas [v] sink on one's knees
susceptible de caer lapsable
acto de caer en desuso obsolescence
acto de caer sin gracia sprawl
caer de madre [v] MX act as required
Idioms
caer de bruces [v] fall flat on one's face
caer en las garras de alguien [v] fall into the clutches of someone
caer en las garras de alguien [v] fall into clutches
caer en las garras de alguien [v] fall into someone's trap
caer en las garras de alguien [v] fall prey to someone
caer en las garras de alguien [v] fall into someone’s clutches
caer como un jarro de agua fría [v] cause eyebrows to raise
caer como un jarro de agua fría [v] hit like a ton of bricks
caer como un jarro de agua fría [v] come as a big shock
caer como un jarro de agua fría [v] come as a complete surprise
caer de pies [v] land on one’s feet
caer de pies [v] land upon one's feet
caer de pies [v] survive unscratched
caer en las uñas de alguien [v] fall into the clutches of someone
caer en las uñas de alguien [v] fall into clutches
caer en las uñas de alguien [v] fall into someone's trap
caer en las uñas de alguien [v] fall prey to someone
caer en las uñas de alguien [v] fall into someone’s clutches
caer en la cuenta de algo [v] cotton on
caer en las garras de algo [v] fall into the clutches of something
caer en la red de alguien o de algo [v] fall into the clutches of someone or something
caer en las redes de alguien o de algo [v] fall into the clutches of someone or something
caer en las redes de alguien o de algo [v] fall into someone or something's trap
caer en la red de alguien o de algo [v] fall into someone or something's trap
caer en las garras de algo [v] fall into something's trap
caer en las redes de alguien o de algo [v] fall prey to someone or something
caer en la red de alguien o de algo [v] fall prey to someone or something
caer en las garras de algo [v] fall prey to something
caer en las redes de alguien o de algo [v] fall into someone or something’s clutches
caer en la red de alguien o de algo [v] fall into someone or something’s clutches
caer en las garras de algo [v] fall into something’s clutches
caer en las redes de alguien o de algo [v] fall into clutches
caer en la red de alguien o de algo [v] fall into clutches
caer en las garras de algo [v] fall into clutches
caer de bruces [v] fall flat
caer en las garras de alguien [v] fall in someone's clutches
caer en las garras de alguien [v] fall in the clutches of someone
caer en las redes de alguien [v] fall into somebody's clutches
caer en las manos de alguien [v] fall into somebody's hands
caer en las manos de alguien [v] fall into somebody's clutches
caer en las garras de alguien [v] fall into somebody's clutches
caer en las manos de alguien [v] fall into someone's hands
caer en las garras de alguien [v] fall into someone's clutches
caer en los brazos de alguien [v] fall into someone's arms
caer en una trampa de alguien [v] fall into someone's trap
caer en las garras de [v] fall into the clutches of
caer en las manos de [v] fall into the clutches of
caer en el olvido (de alguien) [v] drop beneath the/somebody's radar
caer en la trampa de alguien [v] fall prey to someone
caer en las redes de alguien [v] fall prey to someone
caer siempre de pie [v] have a charmed life
caer siempre de pie [v] have the luck of the devil
caer fuera de uso [v] go the way of the dodo
caer fuera de uso [v] go the way of the horse and buggy
caer chuzos de punta [v] rain cats and dogs
caer de pie [v] land on one's feet
hacer caer la venda de los ojos a alguien [v] open someone’s eyes
caer de visita [v] pop around for a visit
caer de visita [v] pop by (for a visit)
caer de visita [v] pop in (for a visit)
caer de visita [v] pop over (for a visit)
caer en las garras de la muerte [v] run into the jaws of death
caer rendido de cansancio [v] run oneself into the ground
hacer caer de bruces a alguien [v] send somebody sprawling
caer en las uñas de [v] fall into the clutches of
poner a alguien a caer de un burro [v] rip someone to shreds
poner a alguien a caer de un burro [v] tear someone to shreds
poner a alguien a caer de un burro [v] dash someone to pieces
salir de guatemala y caer en guatepeor [v] get out of the frying pan and into the fire
caer de hocicos [v] fall flat on one's face
caer de una higuera [v] return to reality
caer de hocicos [v] fall on one's face
caer de hocicos [v] make an error of judgment
caer de hocicos [v] make a blunder
caer de una higuera [v] wake from a dream
caer como una baraja de naipes [v] fall like a house of cards
caer como una baraja de naipes [v] collapse like a house of cards
caer de ánimo [v] be discouraged
caer de ánimo [v] be down
caer de plano [v] fall flat
caer alguien de su estado [v] fall from grace
caer en las garras de alguien [v] fall into clutches
caer de golpe [v] fall suddenly
caer de la gracia de alguien [v] lose value
caer de pie alguien [v] land on one's feet
caer de pies alguien [v] land on one's feet
caer como un jarro de agua fría (hit you) like a ton of bricks
caer siempre de pie live a charmed life
te vas a caer de espaldas it'll knock you on your ass
caer de pie land on both feet
salir de las llamas y caer en las brasas jump out of the frying pan and into the fire
a punto de caer de cansancio fit/ready to drop
caer como un baldazo de agua fría [v] GT CO EC PE cause a negative surprise to someone
caer como balde de agua fría [v] CR PA DO PR AR UY cause a negative surprise to someone
caer de papo [v] GT be deceived due to being naïve or silly
caer de baboso [v] GT be deceived due to being naïve or silly
caer como balde de agua fría [v] CR PA DO PR AR UY make an unpleasant surprise
caer de cajón [v] CL AR be evident or obvious
caer de cajón [v] BO (something unexpected) to come up
caer capuchinos de bronce [v] rare rain cats and dogs
caer de indio [v] DO be naive
caer como peludo de regalo [v] AR UY show up uninvited
Speaking
antes de caer la noche before nightfall
justo antes de caer en coma right before he fell into the coma
Phrasals
caer en la cuenta de [v] catch on to
caer en la cuenta de [v] cotton on to
caer por debajo de [v] drop below
caer por debajo de algo [v] fall below
caer por debajo de algo [v] fall beneath something
caer de visita en (alguna parte) [v] swing by (somewhere)
caer de visita en [v] swing by
caer por debajo de fall below
caer por debajo de drop below
Phrases
caer presa de la creencia de que [v] fall prey to the belief that...
caer de pie to land feet first
Colloquial
salir de las llamas y caer en las brasas [v] get out of the frying pan and into the fire
caer de la sartén y dar en la brasa [v] get out of the frying pan and into the fire
salir de las llamas y caer en las brasas [v] jump out of the frying pan into the fire
caer de la sartén y dar en la brasa [v] jump out of the frying pan into the fire
caer como pedrada en ojo de boticario [v] be a perfect fit
caer como pedrada en ojo de boticario [v] be a perfect match
poner a caer de un burro [v] dump on someone
caer de culo [v] fall on backside of oneself
caer chuzos de punta [v] pelt down
caer chuzos de punta [v] come down in buckets
caer chuzos de punta [v] come down in sheets
caer chuzos de punta [v] tip it down
caer chuzos de punta [v] bucket down
caer chuzos de punta [v] rain in torrents
caer de bruces [v] fall forward
caer de bruces [v] fall on one's face
caer de cabeza [v] fall head first
caer de plano [v] fall flat
caer de rodillas [v] fall on one's knees
caer en boca de la gente [v] be oneself talked about
caer de ánimo [v] lose courage
caer de ánimo [v] lose one's nerve
caer de ánimo [v] lose heart
caer de ánimo [v] be disheartened
caer alguien de su asno [v] make fun of oneself
caer alguien de su asno [v] accept one's mistake
caer alguien de su borrico [v] back down
caer alguien de la burra [v] accept one's mistake
poner a caer de un burro a alguien [v] put down
poner a caer de un burro a alguien [v] scold
poner a caer de un burro a alguien [v] reprimand
poner a caer de un burro a alguien [v] murmur
caer chuzos de punta [v] rain buckets
caer chuzos de punta [v] rain cats and dogs
caer de espaldas [v] blow away
caer alguien de su estado [v] fall on the floor
caer de hocicos [v] fall on one's face
caer debajo de la jurisdicción de alguien [v] be controlled by
caer debajo de la jurisdicción de alguien [v] be under the heel of
caer en manos de alguien [v] fall into someone's clutches
caer en manos de alguien [v] fall into the clutches of
caer de primo [v] easily fool
caer de primo [v] easily dupe
al caer de la hoja [adv] by fall
al caer de la pámpana [adv] by fall
caer rendido de sueño zonk out
caer en la cuenta de cotton on to
caer en la cuenta (de algo) cotton on to
caer de una décima planta fall ten stories
caer de plano measure one's length
caer de leva [v] CAM act the fool
caer de leva [v] CAM behave in a silly way (to make people laugh)
caer de leva [v] CAM play the fool
caer como balde de agua fría [v] CR PA DO PR AR UY cause an unpleasant surprise
caer como patada de burro [v] GT HN be repulsed by someone
caer como patada de burro [v] GT HN feel sick from food or drink
caer como patada de mula [v] HN be repulsed by someone
caer como patada de mula [v] HN NI PA PR be repulsed by someone
caer como un baldazo de agua fría [v] GT CO EC PE cause an unpleasant surprise
caer como una onza de oro [v] CU be sympathetic
caer de a madre [v] MX detest somebody
caer de papo [v] GT be deceived by naivety or foolishness
caer de baboso [v] GT be deceived by naivety or foolishness
caer de cajón [v] BO appear timely and unexpected
caer de cajón [v] CL AR be obvious or evident
caer de leva [v] SV be fooled by somebody
caer de columbrón [v] GT fall on one's back
caer de maje [v] CR be a victim of deception
caer de maduro [v] BO CL AR UY be obvious or evident
caer de papo [v] GT be love-struck
caer de paracaídas [v] PA PR intrude
caer de peso [v] MX feel sick from food
caer de soguilla [v] HN pounce on someone's back, grabbing his neck
caer de peso [v] MX (something) to happen suddenly to someone, usually overwhelming
caer en la página de Cheo [v] PR fall into oblivion
caer en la página de Cheo [v] PR fall into disrepute
caer fuera de la sartén [v] PR not benefit from something
caer un veinte de mayo [v] CU receive harsh criticism or a severe rebuke
caer como una onza de oro [v] CU be nice
Slang
caer dormido de inmediato [v] fall asleep
caer rendido de cansancio [v] flack out
caer rendido de cansancio [v] flake out
caer dormido de inmediato [v] dope off
caer dormido de inmediato [v] doze off
caer dormido de inmediato [v] drift off
caer dormido de inmediato [v] drop off
caer dormido de inmediato [v] drowse off
caer rendido de sueño [v] zonk out
caer como peludo de regalo [v] AR show up univited
caer como peludo de regalo [v] AR show up unexpectedly
caer como peludo de regalo [v] AR come out of nowhere