Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Traducción
Eliminar anuncios
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
commit a fault
Machine-tools
prescriptive theory
as if...
load side
Spatial dynamics
como si...
flat time
float shoe
window filter
offset post
File Size
Maker
compression stroke
gas exploder
Rusticles
floatplanes
macro flowchart
polye
televoting
testing bench
Paraban...
avoid adversity
initial greasing
Gratis...
como si...
Play ENESESes
Play ENESESmx
Historia
Significados de
"como si..."
en diccionario inglés español : 1 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
como si...
[conj]
as if...
Significados de
"como si..."
con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
como si estuviese casi muerto
[adj]
as good as dead
2
General
como si ya estuviera muerto
[adj]
as good as dead
3
General
como si ya hubiese dejado de existir
[adj]
as good as dead
4
General
hacer como si
[v]
act as if
5
General
hacer como si
[v]
pretend that
6
General
hacer que suene como si
[v]
make it sound like
7
General
actuar como si fuera inteligente
[v]
act as if he/she was smart
8
General
vestir como si fuera verano
[v]
dress as if it is summer
9
General
como si no hubiera un mañana
[adv]
like one's life depended on it
10
General
como si competieran unos con otros
[adv]
as if competing with each other
11
General
como si estuvieran compitiendo
[adv]
as if in a race
12
General
tal como si
[adv]
as so
13
General
tal y como si
[adv]
as so
14
General
como si compitieran mutuamente
[adv]
as if competing with each other
15
General
como si estuvieran en una carrera
[adv]
as if in a race
16
General
como si tal cosa
[adv]
as cool as cucumber
17
General
como si se tratara de una carrera
[adv]
as if in a race
18
General
como si
[conj]
as if
19
General
como si
[conj]
as though
20
General
como si nada ocurriera
business as usual
21
General
hacer como si
[expr]
act as if
22
General
como si
[adv]
like
Idioms
23
Idioms
comportarse como si fuera mejor
[v]
act superior
24
Idioms
tomar algo como si fuera la biblia
[v]
take as gospel
25
Idioms
soltar como si fuera una papa caliente
[v]
drop like a hot potato
26
Idioms
soltar algo como si fuese un ladrillo ardiente (literal)
[v]
drop something like a hot brick
27
Idioms
abandonar algo como si fuera un perro sarnoso
[v]
drop something like a hot brick
28
Idioms
soltar algo como si fuese una papa caliente
[v]
drop something like a potato
29
Idioms
soltar algo como si fuese una papa caliente
[v]
drop something like a hot potato
30
Idioms
hacer algo como si se fuera a acabar el mundo
[v]
do something like it's going out of style
31
Idioms
continuar como si nada (alguien)
[v]
go about one's business
32
Idioms
conocer a alguien como si lo hubieras parido
[v]
know someone very well
33
Idioms
conocer a alguien como si lo hubieras parido
[v]
have somebody pegged
34
Idioms
conocer a alguien como si lo hubieras parido
[v]
know someone like the palm of one's hand
35
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like there's no tomorrow
36
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like it's going out of style
37
Idioms
gastar dinero como si fuera agua
[v]
spend money like water
38
Idioms
tratar a alguien como si fuese idiota
[v]
play somebody for a sucker
39
Idioms
actuar como si alguien fuese estúpido
[v]
play somebody for a sucker
40
Idioms
tratar a alguien como si fuese idiota
[v]
play someone for a fool
41
Idioms
actuar como si alguien fuese estúpido
[v]
play someone for a fool
42
Idioms
estar silbando como si nada
[v]
be whistling in the dark
43
Idioms
como si tal cosa
[adv]
as if it were nothing
44
Idioms
como si nada
[adv]
without a second thought
45
Idioms
como si nada
[adv]
without giving it a second thought
46
Idioms
como si nada
[adv]
as if it were nothing
47
Idioms
como si tu vida dependiera de ello
[expr]
hold on for dear life
48
Idioms
como si estuvieras en casa
[expr]
make yourself at home
49
Idioms
como si estuvieras en tu casa
[expr]
make yourself at home
50
Idioms
como si no hubieses roto un plato en tu vida
[expr]
as if butter wouldn't melt in your mouth
51
Idioms
como si nada
[expr]
water off a duck's back
52
Idioms
como si tal cosa
[expr]
as cool as a cucumber
53
Idioms
como si el mundo terminara hoy
[expr]
as if there is no tomorrow
54
Idioms
como si el mundo terminara hoy
[expr]
as if there was/were no tomorrow
55
Idioms
como si fuera a pasarse de moda
[expr]
like it was going out of style
56
Idioms
como si fueras el dueño
[expr]
as if you own the place
57
Idioms
como si fueras el dueño del lugar
[expr]
like you own the place
58
Idioms
como si fuese a pasar de moda
[expr]
like it was going out of style
59
Idioms
como si lo hubiera hecho siempre
[expr]
as a duck takes to water
60
Idioms
como si nada
[expr]
like nobody's business
61
Idioms
como si no existiera un mañana
[expr]
as if there is no tomorrow
62
Idioms
como si no existiera un mañana
[expr]
as if there was/were no tomorrow
63
Idioms
como si no hubiese mañana
[expr]
like there ain't no tomorrow
64
Idioms
como si no hubiese mañana
[expr]
like there's no tomorrow
65
Idioms
como si no hubiese un mañana
[expr]
as if there is no tomorrow
66
Idioms
como si no hubiese un mañana
[expr]
as if there was/were no tomorrow
67
Idioms
como si se acabara el mundo
[expr]
like there ain't no tomorrow
68
Idioms
como si se acabara el mundo
[expr]
like there's no tomorrow
69
Idioms
como si se fuera a acabar el mundo
[expr]
like it was going out of style
70
Idioms
como si fuera el fin del mundo
[expr]
like there's no tomorrow
71
Idioms
como si no hubiera mañana
[expr]
like there's no tomorrow
72
Idioms
como si la vida dependiera de ello
[expr]
like there's no tomorrow
73
Idioms
como si no hubiera mañana
[expr]
as if there is no tomorrow
74
Idioms
como si fuera el fin del mundo
[expr]
as if there is no tomorrow
75
Idioms
como si la vida dependiera de ello
[expr]
as if there is no tomorrow
76
Idioms
como si fuera el fin del mundo
[expr]
like there ain't no tomorrow
77
Idioms
como si no hubiera mañana
[expr]
as if there was/were no tomorrow
78
Idioms
como si la vida dependiera de ello
[expr]
like there ain't no tomorrow
79
Idioms
como si la vida dependiera de ello
[expr]
as if there was/were no tomorrow
80
Idioms
como si fuera el fin del mundo
[expr]
as if there was/were no tomorrow
81
Idioms
hacer como si no hubiese pasado nada
make nothing of
82
Idioms
se aferra como si la vida le fuera en ello
hold on for dear life
83
Idioms
usar algo como si fuera propio
make free with
84
Idioms
hacer como si nada
play it cool
85
Idioms
aceptar algo como si fuese el evangelio
accept something as gospel
86
Idioms
aceptar algo como si fuese la biblia
accept something as gospel
87
Idioms
aceptar algo como si fuese la única verdad
accept something as gospel truth
88
Idioms
aceptar algo como si fuese palabra santa
accept something as gospel
89
Idioms
actuar como si fuese superior
act superior
90
Idioms
evitar algo o alguien como si de la peste se tratase
avoid someone or something like the plague
91
Idioms
evitar algo como si fuese la peste
avoid like the plague
92
Idioms
evitar algo como si fuese la peste
avoid something like the plague
93
Idioms
evitar algo o alguien como si fuese la peste
avoid someone or something like the plague
94
Idioms
se siente como si estuviera en su casa
feels like home
95
Idioms
como si no hubiera mañana
like there ain't no tomorrow
96
Idioms
estar como si tuviera gato en el pecho
[v]
NI
be backed up
97
Idioms
estar como si tuviera gato en el pecho
[v]
NI
be very constipated
98
Idioms
hablar como si hubiera comido en paila
[v]
PA
ramble on
99
Idioms
hablar como si hubiera comido mondongo
[v]
NI
talk a lot while interrupting others
100
Idioms
hablar como si no hubiera comido
[v]
NI
DO
speak quietly
101
Idioms
hablar como si hubiera comido en paila
[v]
PA
talk a lot
102
Idioms
hablar como si hubiera comido mondongo
[v]
NI
talk over other people
103
Idioms
hablar como si no hubiera comido
[v]
NI
DO
whisper
Speaking
104
Speaking
como si importara
[expr]
none of that matters
105
Speaking
como si me importara
[expr]
as if I care
106
Speaking
como si no lo supiera
[expr]
don't I know it
107
Speaking
como si fuese
[expr]
as (if) it were
108
Speaking
como si no tuviera otra posibilidad
[expr]
if I didn't know any better
109
Speaking
como si fuera tonto
[expr]
if I didn't know any better
110
Speaking
como si no supiera
[expr]
if I didn't know any better
111
Speaking
como si me interesara
[expr]
like I care
112
Speaking
como si me importara
[expr]
like I care
113
Speaking
como si esto no fuera suficiente
[expr]
on top of that
114
Speaking
no me hables como si lo conocieras
don't talk to me like you know him
115
Speaking
vivir como si no hubiera un mañana
live your life like tomorrow doesn't exist
116
Speaking
te ves como si todavía no comieras mucho
look like you still don't eat much
117
Speaking
es como si no hubiese pasado una década
it doesn't feel like ten years
118
Speaking
es como si me hablaras en chino
it's all greek to me
119
Speaking
es como si no hubiesen pasado diez años
it doesn't feel like ten years
120
Speaking
parece como si
it seems as though
121
Speaking
parece como si hubieran pasado tres meses
it feels like three months
122
Speaking
parece como si hubiera habido un forcejeo
it looks like there might have been a struggle
123
Speaking
no puedes aparecer así como si nada
you can't just show up like this
124
Speaking
era como si no me escuchara
it was like he couldn't hear me
125
Speaking
si no quieres terminar como yo
if you don’t want to end up like me
126
Speaking
si tratas de apartarlos de mí, te como vivo
if you try to get them away from me i'll eat you alive
127
Speaking
parece como si
it seems as if
128
Speaking
siento como si fuera a...
I feel like I'm...
129
Speaking
es como si
it is as if
130
Speaking
es como si
it's as if
131
Speaking
y luego fue como si la ira se apoderara de mí
and then it was like this red mist came over me
132
Speaking
como si fuera padre
father-like
133
Speaking
lo mismo como si
adjust as if
134
Speaking
exactamente como si
all the world as if
135
Speaking
si parece un pato y camina como un pato…(es un pato)
If it looks like a duck walks like a duck
136
Speaking
si es tan bueno como dices que es
if it's as good as you say it is
137
Speaking
siento como si estuviera maldecido
i feel like i'm cursed
138
Speaking
siento como si algo malo fuera a pasar
I feel like something bad is going to happen
139
Speaking
siento como si tuviese un enorme peso sobre mis espaldas
i feel like there's a great weight off my back
140
Speaking
siento como si tuviese un enorme peso sobre mis hombros
i feel like there's a great weight off my back
141
Speaking
me sentí como si no valiera nada
I felt like a penny waiting for change
142
Speaking
siento como si te estuviera decepcionando
i just feel like i'm letting you down
143
Speaking
no podemos actuar como si nada de esto hubiese ocurrido
we cannot act like none of this ever happened
144
Speaking
les pido que actuemos como si esto nunca hubiera ocurrido
I'd appreciate it if we just pretend that this never happened
Phrasals
145
Phrasals
manejar algo como si fuera algo (diferente)
[v]
play something as something
146
Phrasals
actuar como si uno fuera algo o alguien
[v]
posture as someone or something
Phrases
147
Phrases
como si no fuera importante
[expr]
as if it were of no importance
148
Phrases
como si dijéramos
[expr]
so to speak
149
Phrases
como si dijéramos
[expr]
as it were
150
Phrases
como si hubiera nacido para ello
[expr]
as if to the manner born
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of como si...
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario