Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Español - Inglés
Historia
dejarlo
Play ENESESes
Play ENESESmx
Significados de
"dejarlo"
en diccionario inglés español : 2 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Common
1
Common
dejarlo
[v]
compound of the infinitive dejar and the pronoun lo
Speaking
2
Speaking
dejarlo
leave it
Significados de
"dejarlo"
con otros términos en diccionario español inglés : 36 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
dejarlo aquí
[v]
call it a day
2
General
dejarlo tal cual
[v]
leave it as it is
3
General
dejarlo en manos del destino
[v]
be left to one's fate
Idioms
4
Idioms
dejarlo para otro día
[v]
take a raincheck
5
Idioms
archivar algo (dejarlo fuera de uso)
[v]
put a hold on something
6
Idioms
dejarlo atrás
[v]
walk it off
7
Idioms
dejarlo a dios
[v]
leave it to god
8
Idioms
dejarlo en paz
leave well alone
9
Idioms
dejarlo en paz
leave well enough alone
10
Idioms
dejarlo en paz
let well alone
11
Idioms
dejarlo en paz
let well enough alone
12
Idioms
no dejarlo seguir
don't let it go any further
13
Idioms
mejor dejarlo como está
leave well enough alone
14
Idioms
dejarlo correr
let sleeping dogs lie
15
Idioms
golpear violentamente a alguien hasta dejarlo moribundo
beat somebody to within an inch of their life
16
Idioms
dejarlo de ese largo
[v]
DO
stop worrying about something that one is not in agreement on
Speaking
17
Speaking
¿no podemos sólo dejarlo ir?
can't we just let it go?
18
Speaking
no puedes dejarlo así
you can't just quit
19
Speaking
¿quieres dejarlo ya?
would you stop?
20
Speaking
¡a no dejarlo!
go ahead!
21
Speaking
¡a no dejarlo!
don't give up!
22
Speaking
no pude dejarlo
I couldn't put it down
23
Speaking
¿cómo pudiste dejarlo beber anoche?
how much did you let him drink last night?
24
Speaking
puedo tomarlo o dejarlo
I can take it or leave it
25
Speaking
no puedo dejarlo hacer eso
I can't allow him to do that
26
Speaking
no puedo dejarlo hacer eso
I can't let him do that
27
Speaking
no puedo dejarlo salir
I can't let you out
28
Speaking
no puedo dejarlo en la calle
I can't put him on the street
29
Speaking
mejor dejarlo
we might as well stop
30
Speaking
deberíamos dejarlo en manos de la policía
we should leave it for the cops
Phrasals
31
Phrasals
dejarlo para más tarde (una discusión)
[v]
circle back with somebody
Phrases
32
Phrases
con el fin de dejarlo claro
in order to clarify (it)
Colloquial
33
Colloquial
dejarlo listo para
[v]
get it ready for
34
Colloquial
dejarlo como cosa perdida
[v]
leave as a lost cause
35
Colloquial
dejarlo caer una mujer
[v]
give birth easily
36
Colloquial
tomarlo o dejarlo
hobson's choice
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of dejarlo
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario