drop-out - Español Inglés Diccionario
Historia

drop-out

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "drop-out" en diccionario español inglés : 16 resultado(s)

Inglés Español
Common
drop-out desertor [m]
drop-out desertora [f]
Slang
drop-out marginado [m]
drop-out marginada [f]
Computer
drop-out desaparición [f]
drop-out pérdida de información
Electricity
drop-out disparo [m]
drop-out pérdida de nivel
drop-out intensidad de desexcitación
Engineering
drop-out defecto [m]
Informatics
drop-out pérdida de información [f]
drop-out desaparición [f]
Mechanics
drop-out disparo [m]
Printing
drop-out fallo de la señal [m]
drop-out fallo de la señal
Television
drop-out caída [f]

Significados de "drop-out" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Inglés Español
Common
drop-off disminución [f]
drop caer [v]
drop caída [f]
drop baja [f]
General
drop retroceso [m]
drop hammer pilón [m]
sheer drop tajo [m]
drop largo [m]
drop culín [m]
drop hammer martinete [m]
drop descenso [m]
drop desnivel [m]
drop disminución [f]
drop perilla [f]
drop lágrima [f]
drop depresión [f]
drop gota [f]
drop abatirse [v]
drop in dejarse caer [v]
drop by dejarse caer [v]
drop calmarse [v]
drop disminuir [v]
drop dropar [v]
drop soltar [v]
drop proferir [v]
drop anchor fondear [v]
drop desbravarse [v]
drop descargar [v]
drop descender [v]
drop off descender [v]
drop desechar [v]
drop renunciar a [v]
drop dejar [v]
drop echar [v]
drop pastilla (tos) [f]
drop pinta [f]
drop to drink pinta [f]
drop anchor echar anclas [v]
drop tirar [v]
drop bajada [f]
drop barranco [m]
drop carcavón [m]
drop tube planting chorrillo [m]
drop decrecimiento [m]
drop descenso [m]
lemon drop esponjado [m]
drop hammer martinete [m]
drop menoscabo [m]
drop hammer pilón [m]
drop ceiling plafón [m]
drop-off rodadero [m]
sheer drop tajo [m]
drop talud [m]
drop-off talud [m]
drop ceiling falso techo [m]
drop bambalina [f]
drop barranca [f]
drop barrancada [f]
drop calma [f]
drop chispa [f]
extra drop of liquid chorrada [f]
drop of liquid chorreada [f]
extra drop of liquid chorretada [f]
drop declinación [f]
drop escurridura [f]
drop gota [f]
drop gradiente [f]
drop lágrima [f]
drop of molten glass lágrima de batavia [f]
prince rupert's drop lágrima de batavia [f]
drop of molten glass lágrima de holanda [f]
prince rupert's drop lágrima de holanda [f]
drop mella [f]
drop in value minusvalía [f]
drop pérdida [f]
drop pinta [f]
drop pinta [f]
drop pinta [f]
drop-headed gacho [adj]
drop anchor anclar [v]
drop bajar [v]
drop bombs bombear [v]
drop ceder [v]
drop chapar [v]
drop one's guard dejarse [v]
drop one's guard descuidarse [v]
drop desechar [v]
drop soltar [v]
drop tirar [v]
at the drop of a hat improvisadamente [adv]
drop arrow jalón [m]
drop pawl trinquete [m]
drop chupito [m]
drop declive [m]
drop bajón [m]
drop caída [m]
drop escalón [m]
drop out desfase [m]
drop in (temperatura) descenso de [m]
ear-drop arete [m]
drop arch arco ojival [m]
drop-time tiempo de caída libre (gravedad física) [m]
drop regresión [f]
drop pastilla [f]
voltage drop caída de tensión [f]
a drop in the ocean una nimiedad [f]
a drop in the bucket una tontería [f]
a drop in the bucket una nimiedad [f]
a drop in the ocean una tontería [f]
drop in the bucket nimiedad [f]
drop in (precio) caída de [f]
drop in (demanda) disminución en [f]
drop in interest rates bajada de los tipos de interés [f]
drop of blood gota de sangre [f]
drop cloth funda de mueble [f]
drop cloth lona [f]
drop leaf table mesa de alas abatibles [f]
drop of una gota de [f]
drop off zone zona de recogida (pasajeros) [f]
drop-off address dirección de entrega [f]
drop-off and pick-up area área de entrega y de recogida [f]
drop encalmarse [v]
drop away desaparecer [v]
drop off desechar [v]
drop echar [v]
drop pender [v]
drag & drop arrastrar y soltar [v]
(the sun) to drop anochecer [v]
(blood pressure) drop bajar (la tensión) [v]
(one's price) drop caer el precio de algo [v]
(the sun) drop caer la tarde [v]
(the sun) drop ponerse (el sol) [v]
drop (from a list) dar de baja [v]
drop the charges retirar la acusación [v]
drop dejar caer [v]
drop aflojar [v]
drop ceder [v]
drop the price abaratar [v]
drop colocar [v]
drop below zero helar [v]
drop reducir [v]
drop retirar [v]
drop abandonar [v]
drop poner [v]
drop bajar (voz) [v]
drop (to write at one's leisure) escribir [v]
drop excluir [v]
drop no seleccionar (jugador) [v]
drop lanzar (bomba) [v]
drop a hint lanzar una indirecta [v]
drop to one's knees arrodillarse [v]
drop someone a line mandar unas letras a alguien [v]
drop something dejar caer algo [v]
drop everything dejar todo de lado [v]
drop sharply caer en picado [v]
drop dead morirse [v]
drop dead caerse muerto [v]
drop accidentally caérsele [v]
drop anchor echar el ancla [v]
drop anchor echar las anclas [v]
drop accidentally escapársele de las manos [v]
drop accidentally caérsele de las manos [v]
drop below situarse debajo de [v]
drop ballast soltar lastre [v]
drop ballast largar lastre [v]
drop accidentally dar en tierra con [v]
drop dead morir en el acto [v]
drop below zero bajar de cero (temperatura) [v]
drop down caer [v]
drop out automarginarse [v]
drop out of something automarginarse de algo [v]
drop out of college dejar los estudios [v]
drop the price bajar el precio [v]
begin to drop into the low 20s caer por debajo de los 20 grados (temperatura) [v]
drop in unexpectedly aparecer por sorpresa [v]
drop down from one's hands caérsele algo a alguien [v]
drop innuendos lanzar indirectas [v]
drop across cruzarse (con alguien) [v]
drop trousers quitarse los pantalones [v]
drop around pasarse por algún sitio [v]
drop a kiss besar [v]
drop across encontrarse (por casualidad) [v]
drop a curtsey hacer una reverencia [v]
drop by unexpectedly presentarse inesperadamente [v]
drop around dejarse caer (visitar a alguien) [v]
drop down below a certain level descender por debajo de cierto nivel [v]
drop down from one's hands caérsele algo de las manos a alguien [v]
drop in unexpectedly presentarse por sorpresa [v]
drop in the toilet caerse en el retrete [v]
drop in at pasar a [v]
drop in a faint caer desmayado [v]
drop into a habit caer en un hábito [v]
drop innuendos hacer insinuaciones [v]
drop into the water caerse al agua [v]
drop like a bombshell soltar una bomba (sorpresa/noticia) [v]
drop leaves caerse las hojas [v]
drop litter tirar la basura [v]
drop off a passenger dejar a un pasajero [v]
drop load descargar [v]
drop off passenger dejar a un pasajero [v]
drop someone's book caérsele el libro a alguien [v]
drop open abrirse [v]
drop one's load desahogarse [v]
drop one's obsession with dejar de obsesionarse con [v]
drop out of one's pocket caerse del bolsillo [v]
drop out of the sky caer del cielo [v]
drop over pasar [v]
drop somebody completely enemistarse con alguien [v]
drop somebody off to hotel dejar a alguien en un hotel [v]
drop somebody off to the airport llevar a alguien al aeropuerto [v]
drop somebody home llevar a alguien a casa en un vehículo [v]
drop something out of use (word etc.) dejar de usarse [v]
drop something to the floor dejar caer algo al suelo [v]
drop table soltar una tabla (informática) [v]
drop the load soltar la carga [v]
drop the reins soltar las riendas [v]
drop to below zero llegar a bajo cero (temperaturas) [v]
drop somebody completely soltar a alguien [v]
drop load soltar carga [v]
drop into the water caer al agua [v]
drop over dejarse caer [v]
drop something to the floor dejar caer algo en el piso [v]
drop round dejarse caer [v]
drop in at dejarse caer a [v]
drop in a faint desmayarse [v]
drop (supplies) lanzar [v]
at the drop of a hat de un momento a otro [adv]
drop earrings pendientes [m/pl]
drop it! ¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU
drop out zona defectuosa
vertical drop caída vertical
a drop in prices una caída en los precios
a drop in the bucket algo sin importancia
a drop of paint una gota de pintura
a drop of water una gota de agua
a drop in the ocean algo sin importancia
false drop documento recuperado no pertinente
drop in temperature descenso de la temperatura
a slight drop in temperatures un ligero descenso de las temperaturas
drop ceiling techo falso
drop in unemployment la reducción del paro
sharp drop brusca caída
a drop of wine una gota de vino
ear-drop or wire to keep ears pierced abridor [m]
drop caimiento [m]
drop-hammer martinete [m]
drop of oil or grease ojo [m]
drop of a steelyard pilón [m]
drop earring zarcillo [m]
cut-glass drop almendra [f]
place from which liquids drop chorrera [f]
drop of liquid gota [f]
drop of any liquid lágrima [f]
drop-like exudation from a tree lágrima [f]
drop hammer maza [f]
drop (temperature, prices) caer [v]
drop from a spout chorrear [v]
drop batir [v]
drop destilar [v]
drop escurrir [v]
drop gotear [v]
drop omitir [v]
drop salirse [v]
drop all intercourse separarse [v]
drop trastumbar [v]
drop (of liquid) dedo [m]
drop escotillón [m]
drop zarcillo [m]
eye-drop lágrima [f]
lemon drop pastilla de limón [f]
drop derramar [v]
drop polvorear [v]
drop parir (los animales) [v]
drop parar [v]
drop chorrear [v]
drop caer muerto repentinamente [v]
drop detenerse [v]
drop a subject cambiar de conversación [v]
drop a hint soltar una indirecta [v]
drop a hint dar a entender [v]
drop a curtsy hacer una reverencia [v]
drop the curtain correr el telón [v]
drop off quedar dormido [v]
drop in entrar al pasar [v]
drop the curtain bajar el telón [v]
garbage drop-off cenizal [m] BO
drop pringo [m] SV
drop pringue [m] NI
drop pringue [m] NI
drop descrecimiento [m] rare
drop desguindo [m] NI
wicker racks that open at the bottom to drop the load esportizo [m] ES local rur.
drop pringo [m] SV
drop trasquilimocho [m] disused
a drop in water level bajante [f] GT DO VE EC PY AR UY CO rare
a drop in water level cadena [f] GT DO VE EC PY AR UY CO rare
drop derribada [f] HN
sudden drop in temperatures and concentration of clouds, in the area of arequipa, causing an oppressive environment and negative influence on the mood of people nevada [f] PE:S
drop pringa [f] HN SV NI
drop decendida [f] disused
drop malparanza [f] disused
drop pringa [f] HN SV
drop out desfasarse [v] ES
drop sharply caer en picada [v] AR
fall drop by drop llorar [v] fig.
throw or drop something/someone botar [v] AMER
drop derricar [v] DO
drop a hint (to someone) chifletear [v] SV NI
drop the ball fresquear [v] NI
drop jalar [v] HN SV NI CR EC BO
drop out dropearse (inglés drop) [v] US PR stud.
drop out dropiarse [v] PR
drop a bad habit desraizar [v] HN NI
get the drop on mayoriar [v] SV
drop one's guard papearse [v] GT
drop it tumbarse [v] PR teen
drop volar [v] HN BO
drop a friend voltearse [v] PA
drop someone off somewhere tirar [v] PR
drop off adormentarse [v] rare
drop botar [v] HN SV CR CU VE
drop one's guard carabear [v] ES local
drop delejar [v] disused
drop fallecer [v] disused
drop zafar [v] NI CU DO PE
at the drop of a hat improvisamente [adv] rare
a drop in the ocean una boludez AR
a drop in the bucket una boludez AR
ready to drop muerta [adj/f]
Idioms
get the drop on aventajar [v]
drop a brick meter el cazo [v]
drop the ball meter la pata [v]
drop the ball meter el cazo [v]
drop a clanger meter la pata [v]
drop a clanger meter el cazo [v]
drop a bollock meter la pata [v]
drop a bollock meter el cazo [v]
drop down dead caer muerto [v]
drop into your lap venir a alguien a la mano [v]
drop into your lap venir a alguien a las manos [v]
be ready to drop estar para el arrastre [v]
fit to drop estar para el arrastre [v]
a drop in the ocean una gota de agua en el mar [v]
drop by the wayside tirar la toalla [v]
drop by the wayside darse por vencido [v]
drop by the wayside arrojar la esponja [v]
drop by the wayside tirar la esponja [v]
drop by the wayside abandonar la lucha [v]
drop by the wayside arrojar la toalla [v]
drop by the wayside echar la soga tras el caldero [v]
drop by the wayside recoger velas [v]
drop by the wayside dar con la carga en tierra [v]
drop by the wayside echarse con la carga [v]
drop by the wayside dar con la carga en el suelo [v]
drop the price bajar la mano [v]
drop like flies caer como chinches [v]
drop into someone's lap caerle como llovido del cielo a alguien [v]
fight to the last drop of blood luchar hasta la última gota de sangre [v]
drop one's guard bajar la guardia [v]
drop one's guard descuidar la guardia [v]
take a drop too much beber en exceso (alcohól) [v]
take a drop too much beber como un cosaco [v]
take a drop too much beberse hasta el agua de los floreros [v]
have a drop too much beber en exceso (alcohól) [v]
have a drop too much beber como un cosaco [v]
have a drop too much beberse hasta el agua de los floreros [v]
drop like a sack of potatoes caer redondo [v]
drop like a sack of potatoes caerse redondo [v]
drop like a sack of potatoes caerse redondito [v]
drop like flies morir como moscas [v]
drop like flies caer como moscas/chinches [v]
drink till you drop beber hasta caerse al suelo [v]
have the penny drop caer en la cuenta [v]
drop a bomb arrojar una bomba [v]
drop a bombshell arrojar una bomba [v]
drop a brick meter la pata [v]
drop a brick actuar sin tacto [v]
drop a brick anunciar algo preocupante [v]
drop a brick hacer algo desacertado [v]
drop a brick decir un disparate [v]
drop a bundle pagar una fortuna [v]
drop a bundle pagar un montón de dinero [v]
drop a bundle on something pagar un montón de dinero por algo [v]
drop a bundle on something pagar una fortuna por algo [v]
drop a clanger decir un disparate [v]
drop a line garabatear unas líneas [v]
drop a line escribir una carta [v]
drop back to earth volver a la realidad [v]
drop back to earth aceptar la verdad [v]
drop back to earth hacer frente a la realidad [v]
drop beneath somebody's radar ser olvidado por alguien [v]
drop beneath somebody's radar ser ignorado por alguien [v]
drop beneath somebody's radar escapar de la vigilancia de alguien [v]
drop beneath somebody's radar escapar a la atención de alguien [v]
drop beneath somebody's radar quedar fuera del radar de alguien [v]
drop beneath somebody's radar caer en el olvido [v]
drop beneath the radar ser olvidado por alguien [v]
drop beneath the radar ser ignorado por alguien [v]
drop beneath the radar escapar a la atención de alguien [v]
drop beneath the radar escapar de la vigilancia de alguien [v]
drop beneath the radar quedar fuera del radar de alguien [v]
drop beneath the radar caer en el olvido [v]
drop beneath the/somebody's radar ser ignorado por alguien [v]
drop beneath the/somebody's radar ser olvidado por alguien [v]
drop by the wayside abandonar algo [v]
drop by the wayside dejar de hacer algo [v]
drop by the wayside quedar por el camino [v]
drop dead morir de golpe [v]
drop dead caer muerto [v]
drop dead fallecer súbitamente [v]
drop dead caer fulminado [v]
drop in one's tracks morir repentinamente [v]
drop in one's tracks estar muerto de cansancio [v]
drop in one's tracks colapsar de cansancio [v]
drop in someone's lap caerle algo por sorpresa a alguien [v]
drop in the bucket gota en el océano [v]
drop in the bucket cantidad insignificante [v]
drop in the ocean gota en el océano [v]
drop into one's lap caer (algo) del cielo [v]
drop like a hot coal deshacerse rápidamente [v]
drop like a hot potato soltar como si fuera una papa caliente [v]
drop like a hot potato deshacerse rápidamente [v]
drop like a hot potato sacarse de encima [v]
drop like a hot potato abandonar repentinamente [v]
drop like a hot potato deshacerse con rapidez [v]
drop like a hot potato escabullirse [v]
drop like flies morirse como moscas [v]
drop like flies morir en gran número [v]
drop names tirar nombres conocidos para impresionar [v]
drop names mencionar gente famosa para impresionar [v]
drop off llevar en coche [v]
drop off the map escapar a la atención [v]
drop off the map borrarse del mapa [v]
drop off the map desaparecer del mapa [v]
drop off the map dejar de ser considerado [v]
drop off the map pasar desapercibido [v]
drop off the map escapar del control [v]
drop off the map perder popularidad [v]
drop off the radar desaparecer del radar (literal) [v]
drop off the map caer en el olvido [v]
drop off to sleep dormirse [v]
drop off the radar perder importancia [v]
drop off the radar caerse de la agenda [v]
drop off to sleep quedarse dormido [v]
drop one's drawers bajarse los pantalones o los calzoncillos [v]
drop one's guard descuidarse [v]
drop one's guard estar desprevenido [v]
drop one's guard estar distraído [v]
drop one's guard tener un descuido [v]
drop one's jaw mostrar sorpresa [v]
drop one's teeth mostrar sorpresa [v]
drop one's jaw sorprenderse [v]
drop one's teeth sorprenderse [v]
drop out of sight desaparecer [v]
drop out of sight esconderse [v]
drop somebody's radar escapar a la atención de alguien [v]
drop someone a line escribir unas líneas a alguien [v]
drop someone a few lines escribir unas líneas a alguien [v]
drop somebody's radar perder importancia para alguien [v]
drop somebody's radar caerse de la agenda de alguien [v]
drop someone's name mencionar gente famosa para impresionar [v]
drop someone's name tirar nombres conocidos para impresionar [v]
drop someone a line escribirle una carta a alguien [v]
drop someone a note escribirle una carta a alguien [v]
drop something like a hot brick soltar algo como si fuese un ladrillo ardiente (literal) [v]
drop something like a hot brick abandonar algo como si fuera un perro sarnoso [v]
drop something like a potato soltar algo como si fuese una papa caliente [v]
drop the ball tirar la toalla [v]
drop something like a hot potato soltar algo como si fuese una papa caliente [v]
drop the ball cometer un error [v]
drop the idea tirar la idea [v]
drop the other shoe dar un paso más [v]
drop the pilot despedir a un empleado valioso [v]
drop through the cracks caer en el olvido [v]
fall/drop/go/slip through the cracks pasar por alto [v]
drop something like a hot brick aparcar de golpe algo [v]
drop the ball aparcar de golpe algo [v]
drop beneath the/somebody's radar caer en el olvido (de alguien) [v]
drop something like a potato deshacerse inmediatamente de algo (que ya no se quiere o desea) [v]
drop the idea desprenderse de una idea [v]
drop something like a hot brick deshacerse inmediatamente de algo (que ya no se quiere o desea) [v]
hear a pin drop oír la caída de un alfiler [v]
hear a pin drop haber un silencio absoluto [v]
hear a pin drop no se oye ni una mosca [v]
defend something to the last drop defender algo a capa y espada [v]
defend something to the last drop defender algo como gato boca arriba [v]
defend something to the last drop defender algo con uñas y dientes [v]
defend something to the last drop defenderse como gato panza arriba [v]
defend something to the last drop defenderse bien [v]
defend something to the last drop defenderse como gato entre la leña [v]
defend something to the last drop defenderse como un gato panza arriba [v]
defend something to the last drop defenderse como un león [v]
defend something to the last drop defenderse con uñas y dientes [v]
hear a pin drop oír un alfiler cayendo [v]
drop the subject abandonar el tema [v]
drop like flies morir como chinches [v]
drop like flies caer como moscas [v]
be able to hear a pin drop poder oír el vuelo de una mosca [v]
drop the subject dejar el asunto [v]
not to touch a drop no tomar ni una gota [v]