Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Historia
el toro
Play ENESESes
Play ENESESmx
Significados de
"el toro"
en diccionario inglés español : 2 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Math
1
Math
el toro
torus
Reptiles
2
Reptiles
el toro
mexican hornet lizard
Significados de
"el toro"
con otros términos en diccionario español inglés : 63 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
coger el toro por los cuernos
[v]
confront a difficulty
2
General
coger el toro por los cuernos
[v]
deal directly with a matter
3
General
arrequinta ño José André que nos coge el toro en el café
[expr]
VE
indicating motivation to do something more quickly
4
General
toro sentado (el indio norteamericano)
sitting bull
5
General
mugido (el toro)
[m]
roar
Idioms
6
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
take the bull by the horns
7
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
grab the bull by the horns
8
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
bear one's cross
9
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
keep body and soul together
10
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
grasp the nettle
11
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
tough it out
12
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
weather the storm
13
Idioms
tomar el toro por las guampas
[v]
take the bull by the horns
14
Idioms
tomar el toro por las astas
[v]
take the bull by the horns
15
Idioms
tomar el toro por los cuernos
[v]
take the bull by the horns
16
Idioms
echar el toro a alguien
[v]
give somebody a good scolding
17
Idioms
echar el toro a alguien
[v]
give someone a good dressing-down
18
Idioms
echar el toro a alguien
[v]
read someone the riot act
19
Idioms
agarrar el toro por los cuernos
[v]
take the bull by the horns
20
Idioms
coger el toro por los cuernos
[v]
grab the bull by the horns
21
Idioms
agarrar el toro por los cuernos
[v]
grab the bull by the horns
22
Idioms
echar el toro a alguien
[v]
give someone a roasting
23
Idioms
soltar el toro a alguien
[v]
call someone on the carpet
24
Idioms
echar el toro a alguien
[v]
call someone on the carpet
25
Idioms
soltar el toro a alguien
[v]
haul someone on the carpet
26
Idioms
echar el toro a alguien
[v]
haul someone on the carpet
27
Idioms
soltar el toro a alguien
[v]
give someone a telling-off
28
Idioms
echar el toro a alguien
[v]
give someone a telling-off
29
Idioms
soltar el toro a alguien
[v]
give someone a roasting
30
Idioms
pillar el toro a alguien
[v]
corner someone
31
Idioms
pillar el toro a alguien
[v]
unable to do or finish something in a certain period
32
Idioms
coger el toro a alguien
[v]
unable to do or finish something in a certain period
33
Idioms
soltar el toro a alguien
[v]
give someone a harsh dressing-down
34
Idioms
tomar el toro por los cuernos
[v]
grab the bull by the horns
35
Idioms
tomar el toro por las astas
[v]
grab the bull by the horns
36
Idioms
hasta el rabo es toro
it's not over until the fat lady sings
37
Idioms
si te metes con el toro, ligarás una cornada (literal)
mess with a bull you get the horns
38
Idioms
soltarle el toro a alguien
scold somebody severely
39
Idioms
echarle el toro a alguien
scold somebody severely
40
Idioms
hasta el rabo, todo es toro
church ain't out till they quit singing
41
Idioms
irse el toro con la veta
[v]
EC:S
rur.
steal from a charity
42
Idioms
tomar el toro por las astas
[v]
PE
BO
CL
PY
UY
take the bull by the horns
43
Idioms
tomar el toro por las guampas
[v]
UY
take the bull by the horns
Speaking
44
Speaking
hasta el rabo es toro
it ain't over until the fat lady sings
45
Speaking
hasta el rabo es toro
It's not over until the fat lady sings
46
Speaking
hasta el rabo es toro
it ain't over till the fat lady sings
47
Speaking
hasta el rabo es toro
it isn't over till the fat lady sings
Colloquial
48
Colloquial
huir del toro y caer en el arroyo
[v]
get out of the frying pan and into the fire
49
Colloquial
huir del toro y caer en el arroyo
[v]
jump out of the frying pan into the fire
50
Colloquial
coger el toro por las astas
[v]
grab the bull by the horns
51
Colloquial
coger el toro por las astas
[v]
take the bull by the horns
52
Colloquial
coger el toro por los cuernos
[v]
grab the bull by the horns
53
Colloquial
coger el toro por los cuernos
[v]
take the bull by the horns
54
Colloquial
echarle a alguien el toro
[v]
tell someone how you really feel
55
Colloquial
soltarle a alguien el toro
[v]
tell someone how you really feel
56
Colloquial
pillar el toro a alguien
[v]
come away empty-handed
57
Colloquial
coger el toro por las astas
take the bull by the horns
58
Colloquial
coger el toro por los cuernos
take the bull by the horns
Proverbs
59
Proverbs
hasta el rabo, todo es toro
it's not over until the fat lady sings
60
Proverbs
hasta el rabo, todo es toro
It ain't over until the fat lady sings
61
Proverbs
hasta el rabo, todo es toro
it's not over till the fat lady sings
62
Proverbs
hasta el rabo, todo es toro
it ain't over till the fat lady sings
63
Proverbs
hasta el rabo, todo es toro
don’t count your chickens ’til they’re hatched
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of el toro
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario